Paroles et traduction Drake feat. Lykke Li & Noah "40" Shebib - Little Bit (feat. Lykke Li)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit (feat. Lykke Li)
Чуть-Чуть (feat. Lykke Li)
Hands
down,
I'm
too
proud
for
love
Честно
говоря,
я
слишком
горд
для
любви,
But
with
eyes
shut,
Но
с
закрытыми
глазами
It's
you
I'm
thinkin'
of
Думаю
только
о
тебе.
But
how
we
move
from
A
to
B,
Но
как
нам
перейти
от
А
к
Б,
It
can't
be
up
to
me
Это
не
может
зависеть
только
от
меня.
'Cause
you
don't
know
who
Ведь
ты
не
знаешь,
кем
I
was
before
you
Я
был
до
тебя.
And
basically,
to
see
a
change
in
me
И,
по
сути,
увидеть
во
мне
перемены
—
I'd
be
losing,
so
I
just
Значило
бы
проиграть,
поэтому
я
просто
Ignore
you,
yeah
Игнорирую
тебя,
да.
Oh,
but
you're
on
my
mind,
О,
но
ты
в
моих
мыслях,
My
mind,
my
mind,
my
mind,
my
mind
В
моих
мыслях,
мыслях,
мыслях,
мыслях,
мыслях.
Oh,
but
maybe
in
time
О,
но,
возможно,
со
временем,
In
time,
in
time,
I'll
tell
you
I'm
Со
временем,
со
временем,
я
скажу
тебе,
что
я
A
little
bit,
a
little
bit
Чуть-чуть,
чуть-чуть,
A
little
bit
in
love
with
you
Чуть-чуть
влюблен
в
тебя.
I
guess
that
I'm
a
little
bit,
a
little
bit
Полагаю,
я
чуть-чуть,
чуть-чуть,
A
little
bit
in
love
with
you
Чуть-чуть
влюблен
в
тебя.
I
know
you
told
me
Я
знаю,
ты
сказала
мне:
Break
their
hearts
"Разбивай
их
сердца",
But
it's
you
I
wanna
take
apart
Но
это
твое
сердце
я
хочу
разбить
на
части.
And
I
will
never
ever
be
the
first,
И
я
никогда
не
буду
первым,
To
say
it
Кто
скажет
это,
But
still
I,
they
know
I
Но
все
же
я,
они
знают,
что
я
I
would
do
it,
push
a
button
Сделал
бы
это,
нажал
на
кнопку,
Pull
a
trigger,
Нажал
на
курок,
Climb
a
mountain
Забрался
на
гору,
Jump
off
a
cliff
Прыгнул
со
скалы,
'Cause
you're
my
baby
Ведь
ты
моя
малышка.
I
love
you,
love
you,
a
little
bit
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
чуть-чуть.
I
would
do
it,
you
would
say
it
Я
бы
сделал
это,
ты
бы
сказала
это,
You
would
mean
it,
Ты
бы
имела
это
в
виду,
We
could
do
it
Мы
могли
бы
сделать
это.
It
was
you
and
I
and
only
I,
mmm
Это
были
ты
и
я,
и
только
я,
ммм.
I
think
I'm
a
little
bit,
little
bit
Думаю,
я
чуть-чуть,
чуть-чуть,
A
little
bit
in
love
with
you
Чуть-чуть
влюблен
в
тебя.
But
only
if
you're
a
little
bit
Но
только
если
ты
чуть-чуть,
Little
bit
in
love
with
me
Чуть-чуть
влюблена
в
меня.
I
hope
they
never
find
out
Надеюсь,
они
никогда
не
узнают
What
they
already
know,
То,
что
они
уже
знают,
As
soon
as
it's
official
Как
только
это
станет
официальным,
We'll
have
to
let
it
go,
Нам
придется
отпустить
это,
Go,
go
Отпустить,
отпустить.
So
we
don't
confirm
the
fling
Поэтому
мы
не
подтверждаем
интрижку,
Keep
avoiding
all
the
questions
Продолжаем
избегать
всех
вопросов.
You
could
teach
me
many
things
Ты
могла
бы
научить
меня
многому,
I'm
just
scared
to
learn
a
lesson
Я
просто
боюсь
усвоить
урок.
The
pressure's
on,
Давление
нарастает,
Both
hearts
beat
like
a
metronome
Оба
сердца
бьются
как
метроном.
Both
in
sync
like
a
Justin
song
Оба
в
синхроне,
как
песня
Джастина.
Feels
so
right
but
it's
just,
Это
кажется
таким
правильным,
но
это
просто
So
wrong
Так
неправильно.
I
wonder
where
my
world
'bout
Интересно,
куда
катится
мой
мир,
When
niggas
that
I
know
Когда
ниггеры,
которых
я
знаю,
Tryna
take
my
girl
out
Пытаются
пригласить
мою
девушку
на
свидание.
And
her
friends
say
I
ain't
the
one
to
go
for
А
ее
друзья
говорят,
что
я
не
тот,
с
кем
стоит
быть.
She
just
jealous
cause
you
Она
просто
ревнует,
потому
что
к
тебе
Always
get
approached
more
Всегда
подходят
чаще.
Oh
well,
tell
her
fall
back
Ну
что
ж,
скажи
ей
отвалить,
Caught
up
in
some
more
shit,
Вляпался
в
очередное
дерьмо,
Tell
her
call
back
Скажи
ей
перезвонить.
Tell
her
get
a
man
that
Скажи
ей
найти
себе
парня,
Ain't
cheatin
on
her
ass
Который
не
изменяет
ей
Wit
a
girl
that
I
know,
С
девушкой,
которую
я
знаю,
Yeah
tell
her
all,
that,
that
Да,
расскажи
ей
все
это,
это.
And
as
for
you,
I
think
А
что
касается
тебя,
думаю,
I
know
you're
the
one
Я
знаю,
что
ты
та
самая.
The
closest
I've
come,
Ближе
всего
я
был
к
этому,
I'm
probably
a
Я,
наверное,
A
little
bit,
a
little
bit
Чуть-чуть,
чуть-чуть,
A
little
bit
in
love
with
you
Чуть-чуть
влюблен
в
тебя.
I
guess
that
I'm
a
little
bit,
a
little
bit
Полагаю,
я
чуть-чуть,
чуть-чуть,
A
little
bit
in
love
with
you,
oh
Чуть-чуть
влюблен
в
тебя,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LYKKE LI ZACHRISSON, BJOERN YTTLING (SOLO WORKS)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.