Paroles et traduction Drake feat. Nicki Minaj - Make Me Proud
I
like
a
woman
with
a
future
and
a
past
Мне
нравятся
женщины
с
прошлым
и
будущим.
A
little
attitude
problem
all
good,
it'll
make
the
shit
last
Небольшая
проблема
с
отношением
- все
хорошо,
это
заставит
дерьмо
длиться
долго.
Don't
make
it
too
easy,
girl,
don't
take
it
too
fast
Не
делай
это
слишком
легко,
девочка,
не
торопись.
Yeah,
that's
it
right
there
Да,
именно
так.
That's
it,
do
it
just
like
that
Вот
именно,
делай
это
именно
так.
Only
you
can
do
it
just
like
that
Только
ты
можешь
сделать
это
именно
так.
And
I
love
it
when
your
hair
still
И
я
люблю,
когда
твои
волосы
все
еще
...
Wet
'cause
you
just
took
a
shower
Мокрый,
потому
что
ты
только
что
принял
душ.
Running
on
a
treadmill
and
only
eating
salad
Бегаю
на
беговой
дорожке
и
ем
только
салат.
Sound
so
smart
like
you
graduated
college
Ты
говоришь
так
умно,
словно
окончила
колледж.
Like
you
went
to
Yale,
but
you
probably
went
to
Howard
Например,
ты
учился
в
Йеле,
но,
скорее
всего,
в
Говарде.
Knowing
you,
weekend
in
Miami
trying
to
study
by
the
pool
Зная
тебя,
я
провел
выходные
в
Майами,
пытаясь
позаниматься
у
бассейна.
Couple
things
due
but
you
always
get
it
done
Пара
вещей,
которые
нужно
сделать,
но
ты
всегда
делаешь
это.
Might've
been
a
time
when
I
loved
her
too
Возможно,
было
время,
когда
я
тоже
любил
ее.
But
you
take
that
away
and
you've
always
been
the
one
Но
ты
забираешь
это,
и
ты
всегда
был
единственным.
One,
I
wonder
why
the
moon
looks
nice,
girl
Во-первых,
я
удивляюсь,
почему
луна
так
красива,
девочка.
Maybe
it's
just
right
for
the
night
Может
быть,
это
как
раз
то,
что
нужно
для
той
ночи,
You
said
niggas
coming
on
too
strong,
girl
когда
ты
сказала,
что
ниггеры
становятся
слишком
сильными,
девочка
They
want
you
in
their
life
as
a
wife
Они
хотят,
чтобы
ты
была
их
женой.
That's
why
you
want
to
have
no
sex,
why
you
want
to
protest
Вот
почему
ты
не
хочешь
заниматься
сексом,
почему
ты
хочешь
протестовать.
Why
you
want
to
fight
for
your
right
Почему
ты
хочешь
бороться
за
свое
право
'Cause
you
don't
love
them
boys
Потому
что
ты
не
любишь
этих
парней.
Pussy
run
everything,
fuck
that
noise
Киска
заправляет
всем,
к
черту
этот
шум
I
know
things
get
hard,
but
girl,
you
got
it
Я
знаю,
что
бывает
трудно,
но,
девочка,
ты
справишься.
Girl,
you
got
it,
there
you
go
Девочка,
ты
все
поняла,
вот
так!
Can't
you
tell
by
how
they
looking
at
you
everywhere
you
go?
Разве
ты
не
видишь
по
тому,
как
они
смотрят
на
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел?
Wondering
what's
on
your
mind,
it
must
be
hard
to
be
that
fine
Гадая,
что
у
тебя
на
уме,
должно
быть,
трудно
быть
таким
прекрасным
When
all
these
muthafuckas
wanna
waste
your
time
Когда
все
эти
ублюдки
хотят
впустую
тратить
твое
время
It's
just
amazing,
girl,
and
all
I
can
say
is
Это
просто
потрясающе,
девочка,
и
все,
что
я
могу
сказать,
это
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
Everything's
adding
up,
you've
been
through
hell
and
back
Все
складывается,
ты
прошел
через
ад
и
вернулся
обратно.
That's
why
you're
bad
as
fuck
and
you-
Вот
почему
ты
чертовски
плох,
и
ты...
B-b-b-bet
I
am
Б-б-б-спорим,
я
-
All
of
them
bitches
I'm
badder
than
Все
эти
суки,
я
круче,
чем
они.
Mansions
in
Malibu,
Babylon
Особняки
в
Малибу,
Вавилон.
But
I
never
mention
everything
I
dabble
in
Но
я
никогда
не
упоминаю
обо
всем,
чем
занимаюсь.
And
I
always
ride
slow
when
I'm
straddling
И
я
всегда
езжу
медленно,
когда
нахожусь
верхом.
And
my
shit's
so
wet
you
gotta
paddle
in
И
мое
дерьмо
такое
мокрое,
что
тебе
придется
грести.
Gotta
r-r-row,
gotta
row
ya'
boat
Надо
грести,
надо
грести
на
своей
лодке.
It's
Pink
Friday
Records
and
OVO
Это
Pink
Friday
Records
и
OVO
Done
did
the
pop
tour,
I'm
the
realest
still
Я
закончил
поп-тур,
я
все
еще
самый
настоящий.
The
best
legal
team
so
the
deals
is
ill
Лучшая
юридическая
команда
так
что
сделки
плохи
It's
MAC,
OPI,
and
a
fragrance,
too
Это
МАК,
ОПИ
и
еще
аромат.
Apparel,
I'm
dominating
every
avenue
Одежда,
я
доминирую
на
каждом
проспекте.
Cobblestone,
good
view,
little
gravel
too
Булыжник,
хороший
вид,
немного
гравия.
Gotta
pay
for
the
entourage
travel
too
Надо
еще
заплатить
за
поездку
со
свитой.
'Cause
I'm
fl-fl-fly,
I'm
flying
high
Потому
что
я
ФЛ-ФЛ-Флю,
я
лечу
высоко.
Ain't
got
time
to
talk,
just
hi
and
bye,
bitch
У
меня
нет
времени
на
разговоры,
просто
привет
и
пока,
сука.
But
baby,
if
you
ask
me
to
take
a
break
Но,
детка,
если
ты
попросишь
меня
сделать
перерыв
...
I'll
give
it
all
away,
don't
care
what
the
people
say
Я
все
отдам,
и
плевать,
что
скажут
люди.
I'll
be
a
million,
billion,
trillion
miles
away
aha
Я
буду
за
миллион,
миллиард,
триллион
миль
отсюда,
ага.
He
asked
my
sign,
I
said
a
Sag'
Он
спросил
мой
знак,
я
ответил:
"провис".
I'm
a
star,
sheriff
badge
Я
звезда,
значок
шерифа.
What's
the
point
if
I'm
guarding?
Какой
смысл,
если
я
охраняю?
Double-D
up,
hoes;
Dolly
Parton
Дабл-Ди
АП,
мотыги;
Долли
Партон
I
know
things
get
hard,
but
girl,
you
got
it
Я
знаю,
что
бывает
трудно,
но,
девочка,
ты
справишься.
Girl,
you
got
it,
there
you
go
Девочка,
ты
все
поняла,
вот
так!
Can't
you
tell
by
how
they
looking
at
you
everywhere
you
go?
Разве
ты
не
видишь
по
тому,
как
они
смотрят
на
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел?
Wondering
what's
on
your
mind,
it
must
be
hard
to
be
that
fine
Гадая,
что
у
тебя
на
уме,
должно
быть,
трудно
быть
таким
прекрасным
When
all
these
muthafuckas
wanna
waste
your
time
Когда
все
эти
ублюдки
хотят
впустую
тратить
твое
время
It's
just
amazing,
girl,
all
I
can
say
is
Это
просто
потрясающе,
девочка,
все,
что
я
могу
сказать
...
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
Everything's
adding
up,
you've
been
through
hell
and
back
Все
складывается,
ты
прошел
через
ад
и
вернулся
обратно.
That's
why
you're
bad
as
fuck
and
you
know
you
are
Вот
почему
ты
чертовски
плох
и
ты
это
знаешь
And
I
know
all
I
can
say
is
И
я
знаю,
что
все,
что
я
могу
сказать,
это
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
And
I
know
all
I
can
say
is
И
я
знаю,
что
все,
что
я
могу
сказать,
это
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
Я
такая,
я
такая,
я
такая,
я
такая,
я
такая
...
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так
я
так
я
так
я
так
я
так
я
так
горжусь
тобой
Everything's
adding
up,
you've
been
through
hell
and
back
Все
складывается,
ты
прошел
через
ад
и
вернулся
обратно.
That's
why
you're
bad
as
fuck
and
you
know
you
are
Вот
почему
ты
чертовски
плох
и
ты
это
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Onika Tanya Maraj, Anthony George Palman, Kenza Samir, Nikhil Shanker Seetharam, Tyler Mathew Carl Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.