Paroles et traduction Drake feat. Nicki Minaj - Make Me Proud
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Proud
Горжусь тобой
I
like
a
woman
with
a
future
and
a
past
Мне
нравятся
женщины
с
прошлым
и
будущим,
A
little
attitude
problem
all
good,
it'll
make
the
shit
last
С
небольшими
проблемами
в
характере
– всё
в
порядке,
это
сделает
наши
отношения
более
прочными.
Don't
make
it
too
easy,
girl,
don't
take
it
too
fast
Не
делай
всё
слишком
просто,
девочка,
не
торопись.
Yeah,
that's
it
right
there
Да,
вот
именно
так.
That's
it,
do
it
just
like
that
Вот
так,
делай
именно
так.
Only
you
can
do
it
just
like
that
Только
ты
можешь
делать
это
именно
так.
And
I
love
it
when
your
hair
still
И
мне
нравится,
когда
твои
волосы
ещё
Wet
'cause
you
just
took
a
shower
Мокрые
после
душа,
Running
on
a
treadmill
and
only
eating
salad
Когда
ты
бегаешь
на
беговой
дорожке
и
ешь
только
салат.
Sound
so
smart
like
you
graduated
college
Звучит
так
умно,
будто
ты
закончила
колледж.
Like
you
went
to
Yale,
but
you
probably
went
to
Howard
Будто
ты
училась
в
Йеле,
хотя,
скорее
всего,
ты
училась
в
Говарде.
Knowing
you,
weekend
in
Miami
trying
to
study
by
the
pool
Зная
тебя,
ты
проводишь
выходные
в
Майами,
пытаясь
учиться
у
бассейна.
Couple
things
due
but
you
always
get
it
done
У
тебя
куча
дел,
но
ты
всегда
со
всем
справляешься.
Might've
been
a
time
when
I
loved
her
too
Возможно,
было
время,
когда
я
любил
и
другую,
But
you
take
that
away
and
you've
always
been
the
one
Но
если
не
считать
её,
ты
всегда
была
единственной.
One,
I
wonder
why
the
moon
looks
nice,
girl
Интересно,
почему
луна
сегодня
такая
красивая,
девочка?
Maybe
it's
just
right
for
the
night
Может
быть,
она
просто
идеальна
для
этой
ночи.
You
said
niggas
coming
on
too
strong,
girl
Ты
говоришь,
что
парни
слишком
навязчивы,
They
want
you
in
their
life
as
a
wife
Они
хотят,
чтобы
ты
стала
их
женой.
That's
why
you
want
to
have
no
sex,
why
you
want
to
protest
Вот
почему
ты
не
хочешь
секса,
вот
почему
ты
протестуешь,
Why
you
want
to
fight
for
your
right
Вот
почему
ты
хочешь
бороться
за
свои
права.
'Cause
you
don't
love
them
boys
Потому
что
ты
не
любишь
этих
парней.
Pussy
run
everything,
fuck
that
noise
Женская
сила
рулит
всем,
к
чёрту
эти
разговоры.
I
know
things
get
hard,
but
girl,
you
got
it
Я
знаю,
что
бывает
трудно,
но,
девочка,
ты
справишься.
Girl,
you
got
it,
there
you
go
Девочка,
ты
справишься,
вот
так.
Can't
you
tell
by
how
they
looking
at
you
everywhere
you
go?
Разве
ты
не
видишь,
как
все
смотрят
на
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошла?
Wondering
what's
on
your
mind,
it
must
be
hard
to
be
that
fine
Им
интересно,
о
чём
ты
думаешь,
должно
быть,
трудно
быть
такой
красивой,
When
all
these
muthafuckas
wanna
waste
your
time
Когда
все
эти
придурки
хотят
потратить
твоё
время
впустую.
It's
just
amazing,
girl,
and
all
I
can
say
is
Это
просто
потрясающе,
девочка,
и
всё,
что
я
могу
сказать,
это:
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
Everything's
adding
up,
you've
been
through
hell
and
back
Всё
складывается,
ты
прошла
через
ад
и
вернулась,
That's
why
you're
bad
as
fuck
and
you-
Вот
почему
ты
такая
крутая,
и
ты…
B-b-b-bet
I
am
Д-д-д-держу
пари,
что
да.
All
of
them
bitches
I'm
badder
than
Я
круче
всех
этих
сучек.
Mansions
in
Malibu,
Babylon
Особняки
в
Малибу,
Вавилон.
But
I
never
mention
everything
I
dabble
in
Но
я
никогда
не
упоминаю
обо
всём,
чем
занимаюсь.
And
I
always
ride
slow
when
I'm
straddling
И
я
всегда
еду
медленно,
когда
сижу
верхом.
And
my
shit's
so
wet
you
gotta
paddle
in
И
у
меня
так
мокро,
что
тебе
придётся
грести.
Gotta
r-r-row,
gotta
row
ya'
boat
Придётся
г-г-грести,
придётся
грести
на
своей
лодке.
It's
Pink
Friday
Records
and
OVO
Это
Pink
Friday
Records
и
OVO.
Done
did
the
pop
tour,
I'm
the
realest
still
Закончила
поп-тур,
я
всё
ещё
самая
настоящая.
The
best
legal
team
so
the
deals
is
ill
Лучшая
команда
юристов,
так
что
сделки
отличные.
It's
MAC,
OPI,
and
a
fragrance,
too
Это
MAC,
OPI
и
ещё
духи.
Apparel,
I'm
dominating
every
avenue
Одежда,
я
доминирую
во
всех
направлениях.
Cobblestone,
good
view,
little
gravel
too
Брусчатка,
хороший
вид,
немного
гравия
тоже.
Gotta
pay
for
the
entourage
travel
too
Приходится
оплачивать
и
путешествия
свиты.
'Cause
I'm
fl-fl-fly,
I'm
flying
high
Потому
что
я
л-л-лечу,
я
лечу
высоко.
Ain't
got
time
to
talk,
just
hi
and
bye,
bitch
Нет
времени
болтать,
просто
привет
и
пока,
сучка.
But
baby,
if
you
ask
me
to
take
a
break
Но,
малыш,
если
ты
попросишь
меня
сделать
перерыв,
I'll
give
it
all
away,
don't
care
what
the
people
say
Я
брошу
всё,
мне
всё
равно,
что
скажут
люди.
I'll
be
a
million,
billion,
trillion
miles
away
aha
Я
буду
в
миллионе,
миллиарде,
триллионе
миль
отсюда,
ага.
He
asked
my
sign,
I
said
a
Sag'
Он
спросил
мой
знак,
я
сказала
Стрелец.
I'm
a
star,
sheriff
badge
Я
звезда,
значок
шерифа.
What's
the
point
if
I'm
guarding?
Какой
смысл,
если
я
охраняю?
Double-D
up,
hoes;
Dolly
Parton
Двойной
D
вверх,
шлюхи;
Долли
Партон.
I
know
things
get
hard,
but
girl,
you
got
it
Я
знаю,
что
бывает
трудно,
но,
девочка,
ты
справишься.
Girl,
you
got
it,
there
you
go
Девочка,
ты
справишься,
вот
так.
Can't
you
tell
by
how
they
looking
at
you
everywhere
you
go?
Разве
ты
не
видишь,
как
все
смотрят
на
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошла?
Wondering
what's
on
your
mind,
it
must
be
hard
to
be
that
fine
Им
интересно,
о
чём
ты
думаешь,
должно
быть,
трудно
быть
такой
красивой,
When
all
these
muthafuckas
wanna
waste
your
time
Когда
все
эти
придурки
хотят
потратить
твоё
время
впустую.
It's
just
amazing,
girl,
all
I
can
say
is
Это
просто
потрясающе,
девочка,
всё,
что
я
могу
сказать,
это:
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
Everything's
adding
up,
you've
been
through
hell
and
back
Всё
складывается,
ты
прошла
через
ад
и
вернулась,
That's
why
you're
bad
as
fuck
and
you
know
you
are
Вот
почему
ты
такая
крутая,
и
ты
знаешь
это.
And
I
know
all
I
can
say
is
И
я
знаю,
всё,
что
я
могу
сказать,
это:
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
And
I
know
all
I
can
say
is
И
я
знаю,
всё,
что
я
могу
сказать,
это:
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой.
Everything's
adding
up,
you've
been
through
hell
and
back
Всё
складывается,
ты
прошла
через
ад
и
вернулась,
That's
why
you're
bad
as
fuck
and
you
know
you
are
Вот
почему
ты
такая
крутая,
и
ты
знаешь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Onika Tanya Maraj, Anthony George Palman, Kenza Samir, Nikhil Shanker Seetharam, Tyler Mathew Carl Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.