Drake feat. PARTYNEXTDOOR - Since Way Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. PARTYNEXTDOOR - Since Way Back




Yeah
Да!
According to my, as you beg I testified it
По моим словам, пока ты умоляешь, я засвидетельствовал об этом.
I been alone, girl, you finally got me on my own
Я была одна, девочка, ты наконец-то взяла меня в свои руки.
I know and I miss you
Я знаю и скучаю по тебе.
Know how to treat you, but it's difficult
Знаю, как обращаться с тобой, но это сложно.
Thank God I'm Christian
Слава богу, я христианин.
Remember how this all begun, just us
Вспомни, как все это началось, только мы.
My mama said you was bad news, like "dun-dun-dun-dun"
Моя мама сказала, что у тебя плохие новости, типа "Дун-Дун-Дун-Дун".
You proved her right, every single night
Ты доказывал ей свою правоту каждую ночь.
Oh my, oh my, can't close my eyes
О боже, о боже, я не могу закрыть глаза.
Can't open my eyes, don't know what to do
Не могу открыть глаза, не знаю, что делать.
I'm in some kind of mood
Я в каком-то настроении.
You're so beautiful, you're so beautiful
Ты так прекрасна, ты так прекрасна.
We gotta listen to the old Kelly
Мы должны слушать старую Келли.
You slipped out of feelin' already
Ты уже выскользнул из чувства.
Girl, I know you know already
Девочка, я знаю, ты уже знаешь.
Girl, I know you know already
Девочка, я знаю, ты уже знаешь.
Things are gettin' hot and heavy
Становится жарко и тяжело.
Things are gettin' hot and heavy
Становится жарко и тяжело.
Girl, I know you know already
Девочка, я знаю, ты уже знаешь.
Girl, I know you
Девочка, я знаю тебя.
Girl, I know you
Девочка, я знаю тебя.
Girl, I know you know already
Девочка, я знаю, ты уже знаешь.
What haven't we done before?
Что мы не делали раньше?
What is not already mine?
Что еще не принадлежит мне?
Couldn't tell you were special
Не могу сказать, что ты особенная.
You said that you think about me every day
Ты сказала, что думаешь обо мне каждый день.
Saturday to Saturday
С субботы по субботу.
You see that I've been goin' through it
Ты видишь, что я прошел через это.
Hopin' everything's okay
Надеюсь, все в порядке.
I just want to let you know
Я просто хочу, чтобы ты знала.
Everything these days is textual
Все эти дни-текстовое.
I just want to get a little sexual, with you
Я просто хочу немного секса с тобой.
Because I remember way, way back
Потому что я помню путь, путь назад.
With the waves under the wavecap
С волнами под wavecap.
You were someone else's wife in fact
На самом деле, ты была чужой женой.
You didn't even look at me like that
Ты даже не смотрела на меня так.
Then it all just switched, over time
Потом все просто поменялось со временем.
Step by step and you know what's next
Шаг за шагом, и ты знаешь, что будет дальше.
Girl, I can't pretend
Девочка, я не могу притворяться.
We gon' have to listen to some old Kelly
Мы должны послушать старую Келли.
You slipped up if you know already
Ты промахнулся, если уже знаешь.
Girl, I know you know already
Девочка, я знаю, ты уже знаешь.
Girl, I know you know already
Девочка, я знаю, ты уже знаешь.
Things are gettin' hot and heavy
Становится жарко и тяжело.
Things are gettin' hot and heavy
Становится жарко и тяжело.
Girl, I know you know already
Девочка, я знаю, ты уже знаешь.
Girl, I know you know how it's gon' go down
Детка, я знаю, ты знаешь, как все должно быть.
I know you, babe
Я знаю тебя, детка.
Girl, I know you know already
Девочка, я знаю, ты уже знаешь.
What haven't we done before?
Что мы не делали раньше?
What is not already mine?
Что еще не принадлежит мне?
Couldn't tell you were special
Не могу сказать, что ты особенная.
Yeah, you know already
Да, ты уже знаешь ...
Six months since I've been back in the Six
Шесть месяцев с тех пор, как я вернулся в шесть.
I can't help but wonder how you've been, babe
Я не могу не задаться вопросом, как ты была, детка.
What are you on?
Что ты делаешь?
Gotta let me know something
Дай мне знать кое-что.
What are you on?
Что ты делаешь?
Gotta let me know something
Дай мне знать кое-что.
What are you on?
Что ты делаешь?
Gotta let me know something
Дай мне знать кое-что.
Wonder how you've been
Интересно, как ты была?
I've been out in Bel-Air like Will was
Я был в Бель-Эйре, как и Уилл.
These streets got so familiar
Эти улицы стали такими знакомыми.
Malibu coast where I meditate
Побережье Малибу, где я медитирую.
Book a plane home, then I hesitate
Закажи самолет домой, а потом я сомневаюсь.
Scared to see what I left behind
Боюсь увидеть, что я оставил позади.
It's weighin' heavy on my mind
Это тяжело для меня.
And I can't help but wonder how you've been, baby
И я не могу не удивляться, как ты была, детка.
What are you on?
Что ты делаешь?
Gotta let me know something
Дай мне знать кое-что.
What are you on?
Что ты делаешь?
Gotta let me know something
Дай мне знать кое-что.
What are you on?
Что ты делаешь?
Gotta let me know something
Дай мне знать кое-что.
Wonder how you've been, babe
Интересно, как ты была, малышка?





Writer(s): M. Surio, R. MARTINEZ, M. Hutchison, R. Kelly, A. Graham, W. CAMPBELL, N. Shebib, J. Brathwaite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.