Drake feat. Peter Bjorn and John & Noah "40" Shebib - Let's Call It Off (feat. Peter Bjorn and John) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. Peter Bjorn and John & Noah "40" Shebib - Let's Call It Off (feat. Peter Bjorn and John)




Let's Call It Off (feat. Peter Bjorn and John)
Давайте покончим с этим (feat. Peter Bjorn and John)
Uh, when did you get like this?
Эй, когда ты стала такой?
Least you could've done is gone and give me a warning
Могла бы хотя бы предупредить.
I don't regret like this
Я не жалею ни о чем.
So I'll be right there when you wake up in the morning
Так что я буду рядом, когда ты проснешься утром.
Saying, "This just ain't my style"
Говоря: "Это просто не мой стиль".
You can't say you're happy either
Ты тоже не можешь сказать, что счастлива.
You don't even smile, for me, ah
Ты даже не улыбаешься, для меня, ах.
Did you agree, we should let it be
Ты согласилась, что нам нужно оставить всё как есть?
And did you agree, it's a must
И ты согласилась, что это необходимо?
Let's call the whole thing off
Давай покончим с этим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
Let's call the whole thing off
Давай покончим с этим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
When you decided to knock on my door
Когда ты решила постучать в мою дверь,
Did you remember what happened before?
Ты помнила, что было раньше?
The look on your face said you were expecting more
Выrazение твоего лица говорило, что ты ожидала большего.
But some things look better inside of the store
Но некоторые вещи выглядят лучше на витрине магазина.
Did you agree, we should let it be
Ты согласилась, что нам нужно оставить всё как есть?
And did you agree, it's a must
И ты согласилась, что это необходимо?
Let's call the whole thing off
Давай покончим с этим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
Let's call the whole thing off
Давай покончим с этим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
Look, leave me, leave me, I can't fucking stand you
Слушай, оставь меня, оставь меня, я тебя чертовски не выношу.
Wish I had the courage to say everything I planned to
Жаль, что у меня не хватает смелости сказать всё, что я задумал.
My girlfriend, my girlfriend, call herself my girlfriend
Моя девушка, моя девушка, называет себя моей девушкой.
Tell me that we 'posed to be together 'til the world end
Говорит мне, что мы должны быть вместе до конца света.
But, I don't really feel that
Но я так не думаю.
I just really wanna turn the wheels back
Я просто хочу вернуть всё назад.
Give you all your sweaters and your heels back
Вернуть тебе все твои свитера и туфли.
Convince you that time will heal that
Убедить тебя, что время всё излечит.
Uh, you look for reasons for us to argue
Эй, ты ищешь поводы для ссор.
I swear every time I call, you just tell me how I don't call you
Клянусь, каждый раз, когда я звоню, ты только и говоришь, что я тебе не звоню.
Why you do that? Do that, do that, yeah
Зачем ты так делаешь? Делаешь это, делаешь это, да.
Did you agree, we should let it be
Ты согласилась, что нам нужно оставить всё как есть?
And did you agree, it's a must
И ты согласилась, что это необходимо?
Let's call the whole thing off
Давай покончим с этим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
Let's call the whole thing off
Давай покончим с этим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.





Writer(s): PETER MOREN, BJORN YTTLING, JOHN ERIKSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.