Drake feat. Rick Ross - Aston Martin Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. Rick Ross - Aston Martin Music




Let's pull the 2-seater out baby
Давай вытащим 2-местную машину, детка.
It's where ever you wanna go!
Это то, куда ты хочешь пойти!
Riding to the music, this is how we do it all night, all night
Мы едем под музыку, вот как мы делаем это всю ночь, всю ночь,
Breezing down the freeway just me and my baby, in our ride
проносясь по автостраде, только я и моя малышка в нашей поездке.
Just me and my boss, no worries at all
Только я и мой босс, никаких забот.
Listening to the Aston Martin Music
Слушаю музыку Aston Martin.
Would've came back for you
Я бы вернулся за тобой.
I just needed time to do what I had to do
Мне просто нужно было время, чтобы сделать то, что я должен был сделать.
Caught in the life I can't it let it go
Пойманный в жизнь, я не могу этого отпустить.
Whether that's right I will never know
Правильно ли это, я никогда не узнаю.
But here goes nothing
Но ничего не выходит.
When I'm alone in my room sometime I stare at the wall
Когда я один в своей комнате, иногда я смотрю на стену.
Automatic weapons on the floor, but who can you call?
Автоматическое оружие на полу, но кому ты можешь позвонить?
My down bitch one that live by the code
Моя сучка, которая живет по правилам.
Put this music shit aside get it in on the road
Отложи это музыкальное дерьмо в сторону, отправляйся в путь.
A lot of quiet time pink bottles of rose
Много спокойного времени, розовые бутылки розы.
Exotic red bottoms whole body glittered in gold
Экзотические красные днища, все тело блестело золотом.
Following fundamentals and following in the rental
Следование основам и следование за арендой.
I love a nasty girl that swallows what's on the menu
Я люблю мерзкую девушку, которая глотает то, что в меню.
That money triple up when ya get it out of state
Эти деньги утроятся, когда ты выйдешь из штата.
I need a new safe cause I'm running out of space
Мне нужен новый сейф, потому что у меня заканчивается место.
Elroy Jetson: I'm somewhere out in space
Элрой Джетсон: я где-то в космосе.
In my 2-seater she's the one that I would take
В моем 2-местном она-та, которую я бы взял.
Pull up on the block in a drop-top chicken box
Подъезжай к кварталу в коробке с цыпленком.
Mr. KFC, VVS's in the watch
Мистер KFC, VVS на часах.
Living fast where it's all about that money bag
Живу быстро, где все дело в сумке с деньгами.
Never front, you take it there, it ain't no coming back
Никогда не выходи, ты берешь его туда, он не вернется.
Top down right here is where she wanna be
Сверху вниз, Вот где она хочет быть.
As my goals unfold right in front of me
Мои цели разворачиваются прямо передо мной.
Every time we fuck her soul take a hold of me
Каждый раз, когда мы трахаем ее душу, обними меня.
Addicted like Pookie that pussy be controlling me
Пристрастился, как пуки, что киска будет контролировать меня.
That thing keep calling
Эта штука продолжает звонить.
Fuck maintain boy: I gotta keep ballin!
Черт возьми, поддерживай, парень: я должен держать Баллин!
Pink bottles keep coming
Розовые бутылки продолжают поступать.
James Bond coupe pop clutch 100
James Bond coupe Pop clutch 100
Would've came back for you
Я бы вернулся за тобой.
I just needed time, to do what I had to do
Мне просто нужно было время, чтобы сделать то, что я должен был сделать.
Caught in the life, I can't let it go,
Попав в жизнь, я не могу отпустить ее,
Whether that's right, I will never know
Правильно ли это, я никогда не узнаю.
Hoping you will forgive me, never meant wrong
Надеясь, что ты простишь меня, я никогда не ошибался.
Tried to be patient, waited too long
Пытался быть терпеливым, ждал слишком долго.
But I would've came back, but I would've came back
Но я бы вернулся, но я бы вернулся.
Would've came back, would've came back
Я бы вернулся, я бы вернулся.
Would've came -
Я бы пришел ...
I talk slicker than a pimp from Augusta
Я говорю, что я слабее, чем сутенер из Огасты.
Who just had his linen suit dry-cleaned, bitches, what's up witcha?
Кто только что постелил свой льняной костюм в химчистку, сучки, как дела?
I hate callin' the women bitches, but the bitches love it
Ненавижу называть женщин сучками, но сучкам это нравится.
I took some sense and made a nickel of it
Я принял какой-то смысл и сделал из него пятак.
I'm urgin' all daughters to kiss they mothers
Я прошу всех дочерей поцеловать своих матерей.
With those lips that all that lipstick covers
С теми губами, что вся эта помада покрывает.
You're never too grown up to miss and hug her
Ты никогда не был слишком взрослым, чтобы скучать и обнимать ее.
And girls countin' on me to be there like missin' rubbers
И девушки рассчитывают, что я буду там, как скучаю по резинкам.
I'm on some Marvin Gaye shit, a bunch of distant lovers
Я под кайфом от Марвина гей, кучка дальних любовников.
This ain't the life that I'm used to
Это не та жизнь, к которой я привык.
Reintroduced to people I've been introduced to
Я вновь познакомился с людьми, с которыми меня познакомили.
Did you forget me?
Ты забыл меня?
Or are you too scared to tell me that you met me
Или ты слишком боишься сказать мне, что встретил меня?
And fear that I won't remember
И боюсь, что не вспомню,
I wish you could still accept me for me
как бы я хотел, чтобы ты все еще принял меня за меня.
I miss Memphis, Tennessee, my cousins, my dad
Я скучаю по Мемфису, Теннесси, моим кузенам, моему отцу.
The simplistic beauty that all of them Southerners have
Упрощенческая красота, которой обладают все южане.
I'm halfway across the world with dozens of bags
Я на другом конце света с десятками сумок.
Feelin' like all four members of Color Me Badd
Чувствую себя, как все четверо членов цветного меня, Бадд.
In one nigga, amazing shit
В одном ниггере, потрясающее дерьмо.
I got that Courtney Love for you, that crazy shit
У меня есть любовь Кортни к тебе, это безумие.
I don't drink every bottle I own, I be agin' shit
Я не пью все бутылки, что у меня есть, я всякая фигня.
And I got them wedding ring flows, that engagin' shit
И у меня есть обручальное кольцо, это захватывающее дерьмо.
Which one of y'all got fleets on your keychains?
У кого из вас есть флоты на ваших цепях?
The seats for these Heat games?
Места для этих жарких игр?
I really think you stare at yourself and you see things
Я правда думаю, что ты смотришь на себя и видишь вещи.
La Familia, I've been inducted and instructed
Ла семья, меня ввели и проинструктировали.
To stunt on these niggas we don't really fuck wit
Чтобы обмануть этих ниггеров, мы на самом деле не трахаемся.
Fuck is up?
Черт возьми, как дела?
Havin' lunch and debatin' Ferrari prices
Обедаем и обсуждаем цены на Феррари.
23 and goin' through a midlife crisis
23 и переживает кризис среднего возраста.
But trust me, I still deliver like a midwife
Но поверь мне, я все еще доставляю, как акушерка.
And no, I'm not sayin' I'm the nicest, I just live life like it
И нет, я не говорю, что я самый милый, я просто живу такой жизнью.
Uh, it take a certain type of man to teach
Э-э, это требует определенного типа мужчин, чтобы учить.
To be far from hood, but to understand the streets
Быть вдали от гетто, но понимать улицы.
I never threw away that paper with my Grammy speech
Я никогда не выкидывал эту бумагу своей речью о Грэмми.
Because I haven't hit the pinnacles I plan to reach
Потому что я не достиг вершин, которых собираюсь достичь.
Yeah, you gotta own it if you want it
Да, ты должен владеть им, если хочешь.
Kisses all on her body, she tells me live in the moment
Целует все ее тело, она говорит, что я живу в этот момент.
And, baby, I'll never forget none of that
И, детка, я никогда этого не забуду.
Girl, I told you I was coming back
Девочка, я говорила тебе, что вернусь.





Writer(s): CHRISETTE MICHELE PAYNE, WILLIAM ROBERTS, KEVIN DEAN CROWE, AUBREY DRAKE GRAHAM, ERIK REYES ORTIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.