Paroles et traduction Drake feat. Rick Ross - Lord Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
know
the
sun
will
rise
with
me
(Huh)
И
я
знаю,
что
Солнце
взойдет
вместе
со
мной
(ха).
And
I
know
the
sun
will
rise
with
me
(Huh)
И
я
знаю,
что
Солнце
взойдет
вместе
со
мной
(ха).
And
I
know
the
sun
will
rise
with
me
(Huh)
И
я
знаю,
что
Солнце
взойдет
вместе
со
мной
(ха).
And
I
know
the
sun
will
rise
with
me
И
я
знаю,
что
Солнце
взойдет
вместе
со
мной.
All
we
wanted
was
opportunity
Все,
чего
мы
хотели,
- это
возможность.
Just
Blaze,
Lord
knows!
Просто
пламя,
видит
Бог!
It's
your
worst
nightmare,
it's
my
first
night
here
Это
твой
худший
кошмар,
это
моя
первая
ночь
здесь.
And
this
girl
right
here,
who
knows
what
she
knows?
И
эта
девушка
прямо
здесь,
кто
знает,
что
она
знает?
So
I'm
going
through
her
phone
if
she
go
to
the
bathroom
Так
что
я
проверю
ее
телефон,
если
она
пойдет
в
туалет.
And
her
purse
right
there,
I
don't
trust
these
hoes
at
all
И
ее
сумочка
прямо
там,
я
вообще
не
доверяю
этим
шл
* хам.
But
that's
just
the
result
of
me
paying
attention
Но
это
лишь
результат
моего
внимания.
To
all
these
women
that
think
like
men
with
the
same
intentions
Всем
этим
женщинам,
которые
думают,
как
мужчины,
с
теми
же
намерениями.
Talking
strippers
and
models
that
try
to
gain
attention
Болтают
стриптизерши
и
модели,
которые
пытаются
привлечь
к
себе
внимание.
Even
a
couple
pornstars
that
I'm
ashamed
to
mention
Даже
парочка
порнозвезд,
о
которых
мне
стыдно
упоминать.
But
Weezy
and
Stunna
my
only
role
models
Но
Уизи
и
Станна
мои
единственные
образцы
для
подражания
Haffa
and
Jordan
my
only
role
models
Хаффа
и
Джордан
мои
единственные
образцы
для
подражания
That's
why
I
walk
around
with
all
this
gold
on
Вот
почему
я
хожу
со
всем
этим
золотом.
And
every
time
I
run
into
these
niggas
they
want
no
problems
И
каждый
раз
когда
я
сталкиваюсь
с
этими
ниггерами
они
не
хотят
никаких
проблем
Bottom
sixes
and
chains,
and
some
bracelets
and
rings
Внизу
шестерки
и
цепи,
и
несколько
браслетов
и
колец.
All
of
the
little
accents
that
make
me
a
king
Все
эти
маленькие
акценты,
которые
делают
меня
королем.
I
never
hear
the
disses
they
try
and
point
out
to
me
Я
никогда
не
слышу
оскорблений,
на
которые
мне
пытаются
указать.
But
it's
whatever
if
somebody
won't
make
it
a
thing
Но
это
неважно,
если
кто-то
не
сделает
из
этого
ничего.
I'm
more
concerned
what
niggas
thinkin'
about
Christmas
in
August
Меня
больше
волнует,
что
ниггеры
думают
о
Рождестве
в
августе.
Do
anything
to
buy
gifts
for
they
daughters
Сделайте
все,
чтобы
купить
подарки
для
своих
дочерей.
Get
some
shake,
a
brick
in
the
press
Встряхнись
немного,
кирпич
в
прессе.
And
chef
it
like
Mrs.
Fields,
they're
making
the
cookie
stretch
И
шеф-повар,
как
Миссис
Филдс,
они
растягивают
печенье.
I
know
it
so
well,
I
know
the
hustle
so
well
Я
так
хорошо
это
знаю,
я
так
хорошо
знаю
эту
суету.
Stunt
like
I'm
working
overnighters
right
by
the
motel
Прикидываюсь,
будто
работаю
ночами
рядом
с
мотелем.
Drug
money
outfit,
record
clean
Наряд
наркоденежей,
рекорд
чист
Spend
it
all
on
me
and
my
fuckin'
team
Потрать
все
на
меня
и
мою
гребаную
команду
Matchin'
Rollies
for
real,
matchin'
Rovers
for
real
Подбираю
"Ролли"
по-настоящему,
подбираю
"Роверы"
по-настоящему.
Places
they
say
they've
been,
we've
actually
going
for
real
Там,
где,
как
они
говорят,
они
побывали,
мы
на
самом
деле
идем
по-настоящему.
I'm
really
killin'
shit,
fuck
all
the
jiggy
rapping
Я
действительно
убиваю
дерьмо,
к
черту
весь
этот
джиггерский
рэп
I'm
going
trigga
happy
just
to
see
my
niggas
happy
Я
стану
триггером
счастливым
только
для
того
чтобы
увидеть
своих
ниггеров
счастливыми
Mixtape
legend,
underground
kings
Легенда
микстейпа,
подземные
короли
Lookin'
for
the
right
way
to
do
the
wrong
things
Ищу
правильный
способ
делать
неправильные
вещи.
With
my
new
bitch
that's
living
in
Palm
Springs
С
моей
новой
сучкой,
которая
живет
в
Палм-Спрингс.
Young
ass
nigga,
lifelong
dreams
Молодой
ниггер
с
задницей,
мечты
всей
жизни
They
take
the
greats
from
the
past
and
compare
us
Они
берут
великих
из
прошлого
и
сравнивают
нас.
I
wonder
if
they'd
ever
survive
in
this
era
Интересно,
выживут
ли
они
в
эту
эпоху?
In
a
time
where
it's
recreation
В
то
время,
когда
это
отдых.
To
pull
all
your
skeletons
out
the
closet
like
Halloween
decorations
Вытащить
все
твои
скелеты
из
шкафа,
как
украшения
на
Хэллоуин.
I
know
of
all
the
things
that
I
hear
they
be
pokin'
fun
at
Я
знаю
обо
всех
вещах,
которые,
как
я
слышал,
они
высмеивают.
Never
the
flow
though,
they
know
I
run
that
Хотя
никогда
не
было
потока,
они
знают,
что
я
управляю
им.
Fuck
you
all,
I
claim
that
whenever
Идите
вы
все
к
черту,
я
утверждаю
это
всякий
раз,
когда
...
I
change
rap
forever,
the
game
back
together,
yeah
Я
меняю
рэп
навсегда,
игра
снова
вместе,
да
YM,
I
remain
that
forever
YM,
я
остаюсь
таким
навсегда.
In
the
same
place
my
brother
Wayne
at
forever
Там
же,
где
и
мой
брат
Уэйн
В
"навсегда".
I'm
a
descendent
of
either
Marley
or
Hendrix
Я
потомок
марли
или
Хендрикса.
I
haven't
figured
it
out
'cause
my
story
is
far
from
finished
Я
еще
не
понял
этого,
потому
что
моя
история
далека
от
завершения
.
I'm
hearing
all
of
the
jokes,
I
know
that
they
tryna
push
me
Я
слышу
все
эти
шутки,
я
знаю,
что
они
пытаются
подтолкнуть
меня.
I
know
that
showin'
emotion
don't
ever
mean
I'm
a
pussy
Я
знаю,
что
проявление
эмоций
никогда
не
означает,
что
я
слабак.
Know
that
I
don't
make
music
for
niggas
who
don't
get
pussy
Знай,
что
я
не
пишу
музыку
для
ниггеров,
которые
не
получают
пизды.
So
those
are
the
ones
I
count
on
to
diss
me
or
overlook
me
Так
что
именно
на
них
я
рассчитываю,
чтобы
они
оскорбляли
меня
или
игнорировали.
Lord
knows,
Lord
knows,
I'm
heavy,
I
got
my
weight
up
Видит
Бог,
видит
Бог,
я
тяжелый,
я
набрал
свой
вес.
Roberson
boost
your
rate
up,
it's
time
that
somebody
paid
up
Роберсон,
увеличь
свою
ставку,
пришло
время
кому-то
заплатить.
A
lot
of
niggas
came
up
off
of
a
style
that
I
made
up
Многие
ниггеры
вышли
из
стиля
который
я
придумал
But
if
all
I
hear
is
me,
then
who
should
I
be
afraid
of?
Но
если
я
слышу
только
себя,
то
кого
мне
бояться?
Bought
a
white
Ghost,
now
shit
is
gettin'
spooky
Купил
белого
призрака,
а
теперь
дерьмо
становится
жутким.
Very,
very
scary,
like
shit
you
see
in
the
movies
Очень,
очень
страшно,
как
в
кино.
In
this
bitch
all
drinks
on
the
house
like
Snoopy
У
этой
сучки
все
напитки
за
счет
заведения
как
у
Снупи
That's
why
all
the
real
soldiers
salute
me
Вот
почему
все
настоящие
солдаты
приветствуют
меня.
Trill
nigga,
for
real
Трель
ниггер,
по-настоящему
You
know
I
love
this
Ты
же
знаешь,
мне
это
нравится.
YOLO,
you
only
live
once
Йоло,
ты
живешь
только
один
раз.
I'm
going
so
hard
my
nigga,
I
swear
homie
Я
так
стараюсь,
мой
ниггер,
клянусь,
братан
Everyday
is
another
opportunity
to
reach
that
goal
Каждый
день-это
еще
одна
возможность
достичь
этой
цели.
(M-M-Maybach
Music)
(M-M-Maybach
Music)
I
fell
in
love
with
the
pen,
started
fucking
the
ink
Я
влюбился
в
перо,
начал
трахать
чернила.
The
hustle's
an
art,
I
paint
it
what
I
would
think
Суета-это
искусство,
Я
рисую
ее
так,
как
думаю.
Still
allergic
to
broke,
prescription
straight
to
the
paper
Все
еще
аллергия
на
брейк,
рецепт
прямо
на
бумаге.
Destined
for
greatness,
but
got
a
place
in
Jamaica
Обречен
на
величие,
но
получил
место
на
Ямайке.
Villa
on
the
water
with
the
wonderful
views
Вилла
на
воде
с
прекрасным
видом
Only
fat
nigga
in
the
sauna
with
Jews
Только
толстый
ниггер
в
сауне
с
евреями
Went
and
got
a
yacht,
I'm
talkin'
Carnival
cruise
Пошел
и
купил
яхту,
я
говорю
о
карнавальном
круизе.
And
these
niggas
talkin'
like
hoes,
they
mad
they
not
in
my
shoes
А
эти
ниггеры
болтают,
как
мотыги,
они
злятся,
что
не
в
моей
шкуре.
It's
the
red
bottom
boss,
came
to
buy
the
bar
Это
босс
"красного
дна",
он
пришел
купить
бар.
Every
bi-week,
shit,
I'm
bound
to
buy
a
car
Каждые
две
недели,
черт
возьми,
я
обязан
покупать
машину.
Murder-cedes
Benz
or
that
bubble
double
R
Убийство
- "Мерседес-Бенц"
или
этот
пузырчатый
двойной
R
Headlights
flickin',
lookin'
like
a
fallin'
star
Фары
мерцают,
как
падающая
звезда.
Everyday
them
hammers
bang,
whippin'
yay
like
Anna
Mae
Каждый
день
эти
молотки
стучат,
хлещут,
как
Анна
Мэй.
I
run
the
game
but
the
ladies
think
I'm
running
game
Я
веду
игру,
но
дамы
думают,
что
я
веду
игру.
Mink
coats
make
your
woman
wanna
fornicate
Норковые
шубы
заставляют
твою
женщину
хотеть
блуда
Rozay
and
Drake,
I'm
gettin'
cake,
nothin'
short
of
great
(Huh)
Розей
и
Дрейк,
я
получаю
торт,
ничего,
кроме
великолепного
(ха).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Gregory Smith, Aubrey Drake Graham, William Leonard Roberts, Anthony George Palman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.