Drake - 8am in Charlotte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - 8am in Charlotte




8am in Charlotte
8 утра в Шарлотт
In God's hands (Conductor)
В руках Божьих (Дирижёр)
Be grateful
Будь благодарен
That He was there
Что Он был там
Glory (yeah)
Слава (да)
I'm out here on the road
Я в разъездах
You can hear it in the voice (glory)
Ты можешь слышать это в моём голосе (слава)
Ah-em, still get this shit off, though
Кхм, всё равно могу зачитать это дерьмо
Look
Смотри
The money speakin' for itself, I call it fortune-tell
Деньги говорят сами за себя, я называю это предсказанием судьбы
Fire top from a bitch that work at corporate sales
Жгу косяк с девчонкой, которая работает в корпоративных продажах
Chinchilla ushanka, we skiin' out in Courchevel
Ушанка из шиншиллы, мы катаемся на лыжах в Куршевеле
Breakin' news, they tried to kill him, but the boy prevails
Срочные новости, они пытались убить его, но парень выжил
I leave for tour and my niggas fuckin' go to jail
Я уезжаю в тур, а мои кореша, блин, попадают в тюрьму
Preachin' to the dogs 'bout wantin' more for themselves
Проповедую братьям о том, чтобы они хотели большего для себя
It's weighin' heavy on my moral scale
Это сильно давит на мою мораль
Knowin' they gon' sell another citizen 'cane, they think they Orson Welles
Зная, что они продадут кокаин ещё одному гражданину, они думают, что они Орсон Уэллс
Walk in Chanel, they like, "How the fuck you need more Chanel?"
Вхожу в Chanel, они такие: "Какого хрена тебе нужно ещё больше Chanel?"
I got these cats tuckin' tails on fourth-quarter sales
Мои ребята поджимают хвосты из-за продаж в четвёртом квартале
I'm used to seein' tears drop over enormous meals
Я привык видеть, как слёзы капают на огромные порции еды
The restaurant clears out, faint echoes of Lauryn Hill
Ресторан пустеет, слабое эхо Лорин Хилл
I say, "We gotta talk about us," I feel like Jordan Peele
Я говорю: "Нам нужно поговорить о нас", я чувствую себя Джорданом Пилом
Could tell I'm gettin' under your skin like a orange peel
Видно, что я лезу тебе под кожу, как апельсиновая кожура
'Cause your words don't match your actions like a foreign film
Потому что твои слова не совпадают с твоими действиями, как в зарубежном фильме
And now it's silence in the Lamb' like the horror film
И теперь тишина в "Молчании ягнят", как в фильме ужасов
Things get quiet after me statin' the obvious
Всё стихает после того, как я говорю очевидные вещи
Things get kinky after 15 years of dominance
Всё становится пикантным после 15 лет доминирования
That October sky is lookin' ominous
Это октябрьское небо выглядит зловеще
The money is autonomous
Деньги автономны
Shout' to Oliver North, he out in Rome doin' Toronto shit
Привет Оливеру Норту, он в Риме занимается делами Торонто
And Jeremiah the watchdog, you niggas know what time it is
И Иеремия-сторожевой пёс, вы, ниггеры, знаете, который час
I'm in and out of Houston Hobby so much, I'm a hobbyist
Я так часто бываю в Хьюстонском хобби, что я уже стал любителем
Hoes waitin' on Cench in the lobby, that boy a lobbyist
Шлюхи ждут Сенча в вестибюле, этот парень лоббист
Savage got a green card straight out of the consulate
Сэвидж получил грин-карту прямо из консульства
Where I go, you go, brother, we Yugoslavian
Куда я, туда и ты, брат, мы югославы
Formal is the dress code, dawg, so many checks owed
Официально-деловой дресс-код, братан, так много чеков не оплачено
I feel Czechoslovakian, nigga, what the fuck?
Я чувствую себя чехословаком, ниггер, какого хрена?
Nah, I'm movin' different right now, for real, like
Не, я сейчас двигаюсь по-другому, по-настоящему, как будто
I feel like if Mike switched out the glove for the pen, like
Я чувствую себя так, как будто Майк сменил перчатку на ручку, как будто
This shit just too enticing right now, you know?
Это дерьмо сейчас слишком заманчиво, понимаешь?
Look
Смотри
Diamonds do the silly dance, I raise up the wine glass
Бриллианты танцуют глупый танец, я поднимаю бокал
Metal detectors beepin' and security bypass
Металлоискатели пищат, и охрана пропускает
The numbers goin' up, someone pull up the line graph
Цифры растут, кто-нибудь, подтяните линейный график
The days are goin' by, it's like I'm livin' in time-lapse
Дни летят, как будто я живу в режиме замедленной съёмки
Been talkin' to Adel like he majored in finance
Говорил с Аделем, как будто он специализировался на финансах
Shania Twain, notepad, I'm makin' it line-dance
Шанайа Твейн, блокнот, я делаю это в стиле лайн-данс
You tryna rob me, and it's gon' feel like you sittin' at your favorite restaurant
Ты пытаешься ограбить меня, и это будет похоже на то, как будто ты сидишь в своём любимом ресторане
'Cause, nigga, that's where you dyin' at
Потому что, ниггер, именно там ты и сдохнешь
Mob ties, I swear we like a bitch with fine sisters and fine cousins, the family all bad
Связи с мафией, клянусь, мы как девчонка с красивыми сёстрами и красивыми кузинами, вся семья - отпад
I'm preachin' to the dawgs about cleanin' they images
Я проповедую псам о том, чтобы они очистили свою репутацию
I swear I'm like a young T.D. Jakes to my menaces
Клянусь, я как молодой Т.Д. Джейкс для своих угроз
Long-kiss goodnight, PDA for my nemesis
Долгий поцелуй на ночь, публичное проявление чувств для моего заклятого врага
Three hunnid acres, PGA on the premises
Триста акров, PGA на территории
That's what's really brackin' like this verse in parentheses
Вот что действительно круто, как этот куплет в скобках
I'm givin' hits to niggas on some, don't even mention it
Я раздаю хиты ниггерам, даже не упоминайте об этом
Like, don't even worry about it, like
Типа, даже не парьтесь об этом, типа
You can get me back whenever, or
Можешь отомстить мне когда угодно, или
Or don't, you know?
Или нет, понимаешь?
It is what it is, I guess
Так и есть, наверное
Yeah, hm
Ага, хм
Look
Смотри
You young boys take some of that money and set it aside
Вы, молодые парни, возьмите часть этих денег и отложите
Not havin' enough to pay your tax is a federal crime
Не иметь достаточно денег, чтобы заплатить налоги - это федеральное преступление
You niggas obsessed with me, and it's not on no-hetero vibe
Вы, ниггеры, одержимы мной, и это не на гетеро-тему
Handle beef so quiet, you think that I'm lettin' it slide
Разруливаю говядину так тихо, что вы думаете, что я спускаю всё на тормозах
Next thing you know, we tip-toein' past enemy lines
А потом мы на цыпочках проходим мимо вражеских линий
Diss me so long ago, we making your memories fly
Диссили меня так давно, что мы заставляем ваши воспоминания летать
Conspiracy theories start floatin' 'round like the Kennedy guy
Теории заговора начинают всплывать, как тот парень Кеннеди
I'll pro'ly hold a grudge against you guys 'til I'm 75
Я, наверное, буду злиться на вас, ребята, пока мне не стукнет 75
Ayy, niggas lyin' for a livin', I couldn't relate
Эй, ниггеры врут ради жизни, я не мог понять этого
We all gotta lay in the bed we make, but that couldn't be Drake
Мы все должны лежать в постели, которую сами себе постелили, но это не про Дрейка
You forced a lot of fake love when real ones stood in your face
Ты навязал много фальшивой любви, когда настоящая стояла перед твоим лицом
That's why you got deserted by your niggas like puddin' and cake
Вот почему тебя бросили твои ниггеры, как пудинг и торт
I got you on camera bowin' down, but the footage is safe
У меня есть запись, где ты кланяешься, но она в безопасности
Thank God, another USB to put in the safe
Слава Богу, ещё один USB-накопитель, чтобы положить в сейф
Thank God, at the crib, dippin' my foot in the lake
Слава Богу, дома, окунаю ноги в озеро
I swear that y'all turned me into the villain, I couldn't escape
Клянусь, вы, ребята, сделали из меня злодея, я не мог сбежать
Not sayin' I'm the best at what I do
Не говорю, что я лучший в том, что я делаю
I'm just sayin' that it's me versus whoever wanna lose
Я просто говорю, что это я против любого, кто хочет проиграть
Pick any one of the Who's Whos, I got .22s for new crews
Выбирайте любого из "Кто есть кто", у меня есть .22 для новых команд
R.I.P. to the DJ from Houston, we loose screws
Покойся с миром, ди-джей из Хьюстона, мы откручиваем гайки
Helicopters, cop lights, and news crews
Вертолёты, полицейские мигалки и съёмочные группы
Niggas steady cryin' to my daddy, well, boo-hoo
Ниггеры постоянно плачутся моему отцу, ну-ну, бу-бу-бу
You pro'ly heard a lot about the boy, well, true, true, haha
Ты, наверное, много слышала об этом парне, ну да, да, ха-ха
(In God's hands) yeah
руках Божьих) да
(Be grateful)
(Будь благодарна)
(That He was there)
(Что Он был там)





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Mario Dragoi, Nichole Eskridge, Denzel Dwayne Willaims, Jason James Woodland, Lauren Patricia Santi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.