Paroles et traduction Drake - A Little Favour
Diamoexplainnds
hang
around
my
neck,
the
crib
is
all
finished
Diamoexplainnds
висят
на
моей
шее,
детская
кроватка
закончена.
No
love
for
these
bitches
I
said
this
year
it's
all
business
Нет
любви
к
этим
сучкам,
я
сказал,
что
в
этом
году
это
все
бизнес.
It
is
a
shame
that
a
couple
of
'em
are
off
limits
Жаль,
что
пара
из
них
вне
пределов.
No
offence
to
my
nigga,
it's
just
the
industry
is
small
Не
обижайся
на
моего
ниггера,
просто
индустрия
мала.
We
all
lust
for
the
same
women
Мы
все
жаждем
одних
и
тех
же
женщин,
You
know
the
ones
we
saw
before
we
came
in
it
ты
знаешь
тех,
кого
мы
видели
до
того,
как
вошли
в
него.
I
know
he
ain't
trippin'
Я
знаю,
он
не
спотыкается.
I
know
I
got
a
couple
things
that
lil'
wayne
dipped
in
Я
знаю,
у
меня
есть
пара
вещей,
в
которые
Лил
Уэйн
погрузился.
Ain't
ashamed
to
admit
it,
I
be
the
same
with
it
Мне
не
стыдно
признаться
в
этом,
я
буду
с
этим
таким
же.
This
shit
is
all
about
hits
and
misses
Вся
эта
хрень
про
хиты
и
промахи.
The
ones
that
you
fuck
and
the
ones
that
you
wife
up
Те,
кого
ты
трахаешь,
и
те,
кого
ты
женишь.
Don't
let
them
fuck
your
life
up
Не
позволяй
им
испортить
тебе
жизнь.
Half
a
mill
to
perform,
I
can't
let
them
fuck
that
shit
up
Полмиллиона,
чтобы
выступить,
я
не
могу
позволить
им
испортить
это
дерьмо.
Plus
I
love
the
way
my
middle
name
looks
when
it's
lit
up
К
тому
же,
мне
нравится,
как
выглядит
мое
второе
имя,
когда
оно
горит.
Jim
moore
got
me
dressing
like
a
leading
man
Джим
Мур
заставил
меня
одеваться,
как
ведущий.
A
little
favour
for
a
friend
when
I
need
a
hand
Немного
одолжения
другу,
когда
мне
нужна
помощь.
Young
frank,
suits
cut
right
always
Молодой
Фрэнк,
костюмы
всегда
в
порядке.
Just
got
a
couple
warhol's
for
my
hallways
У
меня
есть
пара
уорхолов
для
коридоров.
New
verses
crush
the
hood
like
I'm
driving
into
something
Новые
стихи
раздавить
капот,
как
будто
я
еду
во
что-то.
Bitches
on
the
kid
like
I'm
iverson
of
something
Сучки
на
пацана,
будто
я
Иверсон
чего-то.
Like
a
sixer,
since
I
sold
680
in
my
first
Как
сиксер,
с
тех
пор,
как
я
продал
680
в
свой
первый
раз.
Drizzy
drake,
the
only
one
that
got
the
gift
without
the
curse
Дриззи
Дрейк,
единственный,
кто
получил
дар
без
проклятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.