Drake - Days in the East - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Days in the East




Days in the East
Дни на Востоке
Yeah
Да
Why you keep askin' me about her?
Почему ты продолжаешь спрашивать меня о ней?
She's not here right now, she's not here right now
Ее сейчас здесь нет, ее сейчас здесь нет
Why am I the one you wanna get into it for the drama
Почему я тот, с кем ты хочешь начать драму
I got a lot to say, and that's the last thing a nigga wanna hear right now
Мне есть что сказать, и это последнее, что сейчас хочет услышать ниггер
Spendin' all my days on the Eastside oh
Провожу все свои дни на Ист-Сайде
Forgettin' who I was on the other side oh
Забываю, кем я был с другой стороны
Young nigga switchin' up the program right now
Молодой ниггер сейчас меняет программу
Tryna put the power in my own hands right now
Сейчас пытаюсь вернуть себе власть
I'm about to ride through the old hood right now
Сейчас собираюсь проехать по старому району
Got too much pride for my own good right now
Слишком горд, сейчас это не идет мне на пользу
Waitin' on you to give in and hit me up
Жду, когда ты сдашься и напишешь мне
So I could fall through like old times and hit it up
Чтобы я мог заглянуть, как в старые времена
I'm terrible at inviting myself, call me over
Я ужасен в том, чтобы приглашать себя, позвони мне
Those nights when you need someone else call me over
В те ночи, когда тебе нужен кто-то еще, позвони мне
You can be the one to take control call me over
Ты можешь взять все под свой контроль, позвони мне
When I get there, you already know, call me
Когда я там, ты уже знаешь, позвони мне
Why you keep askin' me about her?
Почему ты продолжаешь спрашивать меня о ней?
Couple of other things I'd rather do than talk about that right now
Есть парочка других вещей, которые я предпочел бы сделать, чем сейчас об этом говорить
Told you about giving him chances on chances on chances
Рассказывал тебе о том, что давал ему шансы, шансы, шансы
He's not holding you down, he's holding you back right now
Он тебя не поддерживает, сейчас он тебя сдерживает
Spendin' all my days on the Eastside oh
Провожу все свои дни на Ист-Сайде
Forgettin' who I was on the other side oh
Забываю, кем я был с другой стороны
Young nigga switchin' up the program right now
Молодой ниггер сейчас меняет программу
Tryna put the power in my own hands right now
Сейчас пытаюсь вернуть себе власть
Love it when your ass speak the truth to me oh
Мне нравится, когда твоя задница говорит мне правду
Tryna wake up and have you with me oh
Хочу проснуться и быть с тобой
Waitin' on you to give in and hit me up
Жду, когда ты сдашься и напишешь мне
So I could fall through like old times and hit it up
Чтобы я мог заглянуть, как в старые времена
I'm terrible at inviting myself, call me over
Я ужасен в том, чтобы приглашать себя, позвони мне
Those nights when you need someone else call me over
В те ночи, когда тебе нужен кто-то еще, позвони мне
You can be the one to take control call me over
Ты можешь взять все под свой контроль, позвони мне
When I get there, you already know, call me
Когда я там, ты уже знаешь, позвони мне
Yeah... hey... yeah... hey
Да... привет... да... привет
(I threw my hands in the air and said show me something)
поднял руки и сказал: покажи мне что-нибудь)
Remember one night I went to Erykah Badou house
Помнишь, однажды ночью я пошел в дом Эрики Баду
She made tea for me
Она сделала для меня чай
We talked about love and what life can really be for me
Мы говорили о любви и о том, какой на самом деле может быть жизнь
She said when that shit is real you just know
Она сказала, что когда это настоящее, ты просто знаешь
And I was thinking about you, you already know
И я думал о тебе, ты уже знаешь
Yeah, the other night Chubbs showed up at my house
Да, в другой день Чаббс появился у меня дома
He had weed for me, that's my nigga till we gon'
У него была для меня травка, это мой ниггер до конца
Keeps his ear to the streets for me
Держит ухо востро на улицах для меня
Said the city stress him out on the low
Сказал, что город напрягает его на самом деле
I said, "I feel you, nigga, I already know"
Я сказал: «Я понимаю тебя, ниггер, я уже знаю»
Yeah, already
Да, уже
Girl's talkin' bout you, gotta leave already
Девочки говорят о тебе, пора уходить
Damn, my lil' nephew turned four already
Черт, моему маленькому племяннику уже четыре
Gave you a little help, you need more already
Немного помог тебе, тебе уже нужно больше
Damn, you need more already?
Черт, тебе уже нужно больше?
'Fore you said, "You're mine," I was yours already
До того, как ты сказала: «Ты мой», я уже был твоим
22, had the Bentley 4 door already
В 22 у меня уже был Bentley 4 Door
Even as a boy I was the boy already
Даже будучи мальчиком, я уже был мальчиком
So you know that mean the pussy galore already
Так что ты знаешь, что это значит мудачьева гора
Mention other girls, you get insecure already
Упоминаю других девушек, ты уже начинаешь ревновать
That was in the past, I've matured already
Это было в прошлом, я уже повзрослел
Fuck them hoes, you got the award already
К черту этих шлюх, у тебя уже есть награда
You go to Chanel and get the rewards already
Ты идешь в Chanel и получаешь награды
Know I do this shit for 3rd Ward already
Знаю, я делаю это для Третьего округа
Know I do this shit for H-Town already
Знаю, я делаю это для Хьюстона
Already, already
Уже, уже
Back up in this thing, it's a go
Снова в этом деле, все идет
Had a couple niggas out of pocket, now they know
Пару ниггеров вели себя неподобающе, теперь они знают
Ain't the first time cause I've lost you before
Это далеко не первый случай, я уже терял тебя до этого
Had to get it back, had to get it back
Пришлось вернуть, пришлось вернуть
Had to pull it back because I know I'm on the road
Пришлось забрать обратно, потому что я знаю, что я в пути
Had to take you back because I know you're down to roll
Пришлось взять тебя обратно, потому что я знаю, что ты готова катиться
If you can get it from me, you can have it, now you know
Если ты можешь получить это от меня, ты можешь иметь это, теперь ты знаешь
All your friends asking where you stand with the boy
Все твои друзья спрашивают, где ты стоишь по отношению к парню
FaceTime saying you got plans for the boy
FaceTime говорит, что у тебя есть планы на парня
Studying your body, that's exams for the boy
Изучаю твое тело, это экзамены для парня
Take a flight here, pop a xan for your boy
Прилетай сюда, прими ксанакс для парня
Waking up in Amsterdam with the boy
Просыпаюсь в Амстердаме с парнем
Long flight home, another xan for your boy
Длинный перелет домой, еще один ксанакс для парня
You would probably fly out to Japan for the boy
Наверное, полетела бы в Японию для парня
You would probably kill another man for the boy
Наверное, убила бы другого человека для парня
You would probably...
Наверное...
You would probably lie 'bout it on the stand for your boy
Наверное, солгала бы об этом на суде для парня
Put the Bible to your right hand for the boy
Положила бы Библию на правую руку для парня
That's why you I ain't never got to worry 'bout the boy
Вот почему мне никогда не нужно беспокоиться о парне
You know you got...
Ты знаешь, что ты получила...
You know you got that really good insurance on the boy
Ты знаешь, что у тебя есть очень хорошая страховка на парня
You just gotta pack a bag and hurry to the boy
Тебе просто нужно собрать сумку и поторопиться к парню
Yeah... Why...
Да... Почему...
(Fring)
(Фринг)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.