Paroles et traduction Drake - Diplomatic Immunity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diplomatic
immunity,
fuck
'em
Дипломатическая
неприкосновенность,
да
пошли
они
нахуй
All
that
peace
and
that
unity
А
с
ними
весь
мир
и
единство
All
that
weak
shit'll
ruin
me,
fuck
'em,
yeah
Эта
слабость
разрушает
меня,
пусть
идут
нахуй,
да
'Cause
niggas
started
talkin'
to
me
like
I'm
slowin'
down
Потому
что
ниггеры
начали
говорить
со
мной
так,
будто
я
торможу
Opinions
over
statistics,
of
course
Конечно,
личные
предпочтения
важнее
статистики
Gassed
off
journalistic
Раздутые
статьи
Come
at
me
and
all
you'll
get
is
the
ballistic
report
Только
поприте
на
меня
— получите
лишь
отчёт
по
баллистической
экспертизе
Booked
a
private
room
at
Wylie's,
waiter
twistin'
the
cork
Забронировал
отдельную
комнату
в
"Уоллиз",
официант
выкручивает
пробку
I
got
multi-colored
rings
like
the
Olympics,
of
course
Кончено,
у
меня
есть
разноцветные
кольца,
как
на
Олимпийских
играх
At
award
shows,
cuttin'
through
the
tension,
of
course
Кончено,
на
церемониях
вручения
наград
напряжение
можно
резать
ножом
Girls
huggin'
me
then
askin'
me,
"What
scent
that
is,
boy?"
Девочки
обнимают
меня,
а
потом
спрашивают:
"А
что
это
за
запах?"
I
be
walkin'
around
the
Six
like
I
invented
it,
boy
Я
хожу
по
6,
будто
я
его
придумал
Yeah,
who
am
I?
The
do
or
die
Да,
кто
я
такой?
Тот,
кто
бьётся
до
конца
The
one
with
the
fewest
lies
and
the
truest
ties
Кто
меньше
всех
лжёт
и
у
кого
самые
честные
связи
They
try
to
compare
us,
but
Нас
пытаются
сравнивать
Like
a
job
straight
outta
high
school
there's
no
you
and
I
Но
это
как
род
у
местоимений
— ты
и
я
тут
вообще
ни
при
чём
I
taught
you
everything
you
know,
now
you
got
student
pride
Это
я
научил
тебя
всему,
что
ты
знаешь,
теперь
ты
возгордившийся
ученик
All
factual,
I
call
the
house
"The
Embassy"
Только
факты,
я
называю
свой
дом
посольством
The
studio,
"The
Chapel",
I
hate
to
travel
А
студию
— капеллой,
ненавижу
путешествовать
I
just
pulled
up
on
Solána
show,
the
girl's
a
natural
Только
что
заехал
на
концерт
Солана,
эта
девочка
такая
естественная
I
knew
her
way
back
when
Hollywood
was
international
Я
знал
её
ещё
с
тех
пор,
когда
Голливуд
для
меня
был
заграницей
Yeah,
the
furthest
I've
been,
that's
word
to
my
ends
Да,
я
ещё
не
был
так
далеко,
мои
окраины
подтвердят
Word
to
the
flags
that
belong
in
the
hood
of
my
Benz
Подтвердят
флаги
на
капоте
моего
"Бенца"
Very
presidential,
I
broke
all
the
codes
for
zonin'
in
my
residential
Очень
по-президентски,
я
нарушил
все
коды,
чтобы
расслабиться
в
своей
резиденции
I
broke
spirits
that
I
never
meant
to
Я
сламывал
дух,
который
не
должен
был
My
body
isn't
much
of
a
sacred
temple,
with
vodka
and
wine
Моё
тело,
залитое
водкой
и
вином,
отнюдь
не
священный
храм
And
sleep
at
the
opposite
times
Я
сплю
совсем
не
тогда,
когда
нужно
Promise
shit
is
gettin'
outta
line
like
when
you
make
a
stencil
Все
обещания
уже
перешли
черту,
будто
ты
заступил
за
линию
Or
gettin'
outta
line
like
when
you
break
a
pencil
Или
перешли
черту,
будто
ты
неаккуратно
раскрашиваешь
Violatin'
the
Treaty
of
Versailles
Я
нарушаю
Версальский
договор
Champagne
is
the
alias,
but
no
cease
and
desist
in
I
Шампейн
— мой
псевдоним,
но
мне
не
отдавали
приказа
о
прекращении
I
refuse
to
comply
with
regulations
Я
оказываюсь
подчиняться
уставу
I
listen
to
heavy
metal
for
meditation—no
silence
Когда
я
медитирую,
то
слушаю
хеви-метал,
а
не
тишину
Like
Sanders
on
the
Detroit
Lions
Как
Сандерс
в
"Детройт
Лайонз"
Get
a
run
around
and
I'll
bury
you
where
they
won't
find
ya
Будешь
убегать
— я
закопаю
тебя
там,
где
и
не
найдут
Motor
City
Casino,
I'm
at
the
cage
with
my
old
license
"Моторсити
Казино",
я
у
кассы
со
своими
старыми
водительскими
правами
They
tell
me,
"Don't
worry,
I
got
your
money"
like
Osirus
Мне
говорят:
"Не
переживай,
твои
деньги
у
меня",
— как
Осириусу
(I'm
the
Osiris
of
this
shit)
("Я
тут
просто
Осириус")
Dirty
30,
workin'
on
me
Этот
грязный
четвёртый
десяток
подействовал
и
на
меня
Tired
of
women
that
may
tag
me
in
pictures
airin'
my
dirty
laundry
Я
устал
от
женщин,
которые
могут
отметить
меня
на
своих
фотографиях
— всё
грязное
бельё
напоказ
Caterin'
is
from
Giorgio
Baldi,
Robyn's
favorite
За
еду
отвечает
"Джорджио
Бальди",
любимый
у
Робин
Shit
is
nice,
but
I
prefer
Madeo
Неплохой,
но
я
предпочитаю
"Мадео"
Calamari
rings
and
tomato
Кольца
кальмаров
с
томатами
I
got
the
sauce
and
now
shorties
keep
claimin'
preggo
У
меня
появилась
"капуста",
и
девчонки
стали
заявлять,
что
нашли
в
ней
ребёнка
от
меня
Wakin'
up
at
6 PM
like,
"Where
does
the
day
go?"
Просыпаюсь
в
шесть
вечера:
"Куда
делся
день?"
Forecastin'
tornadoes,
brainstormin'
retaliation
at
dinner
tables
Прогнозирую
торнадо,
мозговые
штурмы
о
возмездии
за
ужином
2010
was
when
I
lost
my
halo
В
2010-м
я
потерял
свой
нимб
2017
I
lost
a
J.
Lo
В
2017-м
я
потерял
Джей-Ло
A
Rotterdam
trip
had
me
on
front
page
though
Эй,
Роттердам,
съездил
туда
— и
попал
на
обложки
I
had
to
lay
low,
Hot
Topic
like
your
everyday
clothes
Пришлось
залечь
на
дно,
я
горячая
тема,
как
ваша
одежда
Closed
off
but
I
could
never
stay
closed
Закрыто,
но
я
не
могу
не
открываться
Billboard
awards,
I
claimed
13
out
in
Vegas
like
Sureños
Награды
"Биллборд"
— в
Вегасе
я
забрал
тринадцать,
как
Суреньос
Black
excellence,
but
I
guess
when
it
comes
to
me
Чёрное
превосходство,
но,
если
это
я
It's
not
the
same
though,
all
goodie
То
уже
и
не
совсем,
ничего
страшного
That
just
pushed
me
to
do
the
things
we
all
couldn't
Это
подтолкнуло
меня
делать
то,
что
ни
у
кого
из
нас
не
получалось
Niggas
stakin'
out
the
crib,
it's
all
gravy
Ниггеры
палят
меня
у
квартиры,
нет
дыма
без
огня
Protection
that
God
gave
me
Господь
защитил
меня
Shit
is
complex
like
short
niggas
'round
tall
ladies
Это
целый
комплекс,
как
у
мелких
ниггеров
рядом
с
высокими
женщинами
I
gotta
watch
who
I'm
talkin'
to
like
it's
all-ages
Мне
надо
следить,
с
кем
я
говорю,
будто
нет
возрастного
ограничения
I've
seen
buddin'
careers
turn
to
Я
видел,
как
ужо
некоторые
карьеры
превратились
sit
around
and
talk
about
other
careers
В
ток-шоу
о
чужих
карьерах
Judgin'
their
peers
Обсуждение
товарищей
Knowledge
from
niggas
who
did
not
contribute
to
none
of
this
here
Мудрость
от
ниггеров,
которые
не
прилагали
к
этому
руку
Cover
my
ears,
my
security
government
tier
Закрываю
уши,
моя
безопасность
на
правительственном
уровне
Yeah,
advance
the
venue
so
we
know
the
exits
Да,
осмотрим
здание
заранее,
чтобы
знать,
где
выходы
Check
the
guest
list
Проверим
список
гостей
If
opps
make
an
appearance
at
least
it's
expected
Если
неприятели
появятся,
то
мы,
по
крайней
мере,
будем
наготове
Tell
'em
I
don't
wanna
link
like
a
broken
necklace
Передайте
им,
что
я
не
хочу
связываться
с
ними,
как
испорченный
телефон
I'll
be
in
better
company
with
my
own
reflection
Мне
приятнее
быть
в
компании
собственного
отражения
Mirror,
mirror,
on
the
ceilin'
of
my
suite
in
the
Royal
Palace
Свет
мой,
зеркальце
на
потолке
гостиничного
люкса
в
"Роял
пэлэс"
The
TV
playin'
Al
Jazeera
Телевизор
показывает
"Аль-Джазиру"
Inshallah,
I
hope
the
mission
keeps
on
gettin'
clearer
Иншаллах,
надеюсь,
цель
проясняется
Whenever,
wherever,
OVO
will
always
be
together
like
Shakira
Не
важно,
когда,
не
важно,
где,
Оу-ви-оу
всегда
будет
вместе,
как
Шакира
I
love,
I
love
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
it
Я
люблю,
мне
это
нравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Graham, Matthew Samuels, Nicholas Brongers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.