Drake - Do Not Disturb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Do Not Disturb




Do Not Disturb
Не беспокоить
(Silence keeps cloudin' me)
(Тишина окутывает меня)
(Hand on my heart)
(Рука на моем сердце)
(And I, I wish time never mattered)
я, я бы хотел, чтобы время не имело значения)
Yeah, stylin' though
Да, стильный, как всегда
Dissin', but got pictures with me smilin' though
Поливаешь грязью, но у тебя есть фото, где ты улыбаешься рядом со мной
All the things you need, you still want problems though
У тебя есть всё, что нужно, но ты всё равно ищешь проблем
All the things I know, I still been silent though
Я знаю всё, что происходит, но всё равно молчу
Yeah, used to be at Silver City, Indigo
Да, раньше зависал в Silver City, Indigo
Used to be in lunchroom, playin' dominoes
Раньше тусовался в столовой, играл в домино
I don't want to have to go to funerals
Я не хочу ходить на похороны
I gotta start sleepin' at the studio
Мне нужно начать спать на студии
I don't have no time to be no Romeo
У меня нет времени быть Ромео
All the love I need is at the rodeo
Вся любовь, которая мне нужна, на родео
All the love I need is here at OVO, yeah
Вся любовь, которая мне нужна, здесь, в OVO, да
All the girls I know are there with E and Tho
Все девчонки, которых я знаю, тусуются с E и Tho
Who knows where I end up when that - gets old?
Кто знает, где я окажусь, когда это всё надоест?
Maybe it never gets old and that's just how it goes
Может, это никогда не надоест, и так всё и будет
Last table left in Carbone, callin' plays on the rotary phone
Последний столик в Carbone, делаю заказы по дисковому телефону
I take a glass of Domina to go with me home
Беру бутылочку Domina с собой домой
Might move our annual - to the 'Dome
Может быть, перенесём нашу ежегодную тусовку на «Доум»
I need forty thousand people to see what I'm on
Мне нужно сорок тысяч человек, чтобы увидеть, на каком я уровне
Yeah, ducked a lot of spiteful moves
Да, увернулся от множества злобных выпадов
I was an angry youth while I was writin' Views
Был я парнем вспыльчивым, когда писал «Views»
Saw a side of myself that I just never knew
Увидел себя с такой стороны, о которой даже не подозревал
I'll probably self-destruct if I ever lose, but I never do
Я, наверное, саморазрушусь, если когда-нибудь проиграю, но я никогда не проигрываю
Steady doin' double shifts
Постоянно работаю в две смены
1da doin' the beat and I open up like a double click
1da делает бит, а я раскрываюсь, как будто дважды кликнул по мне
More blessings because I'm generous
Ещё больше благ, потому что я щедрый
30-seater plane for like ten of us
Самолет на 30 мест для десятерых
Remember when I bought Sealey the fake Chanel wallet
Помнишь, как я купил Сили поддельный кошелек Chanel?
She knew that - was a fraud, but never told me about it
Она знала, что это подделка, но никогда не говорила мне об этом
Nowadays, when we catchin' up, we just laugh about it
Сейчас, когда мы вспоминаем об этом, мы просто смеёмся
Can't describe what my life is like when she asks about it
Не могу описать свою жизнь, когда она спрашивает меня о ней
Scary whenever I close my eyes at night
Страшно, когда я закрываю глаза ночью
Wakin' up to public statements about my private life
Просыпаться от публичных заявлений о моей личной жизни
I can never sleep 'til mornin' on all my quiet nights
Я никогда не могу спать до утра в свои тихие ночи
But you can rest assured that my mind is right
Но ты можешь быть уверена, что мой разум чист
Get no sick days, I leave for like three months in six days
Никаких больничных, я уезжаю на три месяца за шесть дней
Never stick around to see - change
Никогда не задерживаюсь, чтобы увидеть перемены
Get lil' updates, texts in my inboxes have been poppin'
Получаю небольшие обновления, сообщения в моих ящиках так и сыпятся
Seasons go by like I'm binge-watchin'
Времена года пролетают, как будто я смотрю сериал запоем
Went from Club Palazzo in the Bridge to Club LIV
От Club Palazzo в Бридже до Club LIV
To not even showin' up at a club 'less we doin' biz'
Больше не появляюсь в клубе, если только не по делу
I can't even party while a - pursuin' this
Я даже не могу веселиться, пока гонюсь за этим
Distractions will do you in, in the truest sense
Отвлекающие факторы погубят тебя в самом прямом смысле
Especially people that want to lecture me
Особенно люди, которые хотят меня поучать
And frame it like they just want the best for me
И преподносят это так, будто желают мне только лучшего
Or they check for me, whatever splits it up
Или они проверяют меня, неважно, как это назвать
So there's more for them and there's less for me
Чтобы им досталось больше, а мне меньше
They don't know they got to be faster than me to get to me
Они не знают, что им нужно быть быстрее меня, чтобы добраться до меня
No one's done it successfully
Никому ещё это не удавалось
7 a.m. in Germany, can't believe that they heard of me
7 утра в Германии, не могу поверить, что они слышали обо мне
Last verse that I gotta do is always like surgery
Последний куплет, который я пишу, всегда как хирургическая операция
Always tryin' to let go of anything that'll burden me
Всегда стараюсь отпустить всё, что меня обременяет
That's the reason you can feel the tension and the urgency
Вот почему ты чувствуешь напряжение и спешку
Last chance I get to make sure that you take it personally
Последний шанс убедиться, что ты приняла это близко к сердцу
Take this - to heart, it's always executed perfectly
Прими это близко к сердцу, это всегда идеально исполнено
If we do a song, it's like takin' my kids to work with me
Если мы записываем песню, это как если бы я брал своих детей на работу
You overnight celebrity, you one-day star
Ты звезда на одну ночь, ты звезда одного дня
Swear I told you that I'm in this - for eternity
Клянусь, я говорил тебе, что я в этом деле навсегда
I am a reflection of all of your insecurities
Я отражение всех твоих комплексов
Behind closed doors, a lot of 6 God worshiping
За закрытыми дверями многие молятся на 6 God
Done talk now, 'cause there's other - that's concernin' me
Хватит болтать, есть и другие вещи, которые меня волнуют
There's real ones around me, I want to make sure they learn from me
Вокруг меня настоящие люди, я хочу, чтобы они учились на моих ошибках
I want to see my dawg, but his grandmother's his surety
Я хочу увидеть своего кореша, но его бабушка за него поручилась
He can't even dip out to see me in an emergency
Он не может даже вырваться, чтобы увидеть меня в экстренной ситуации
My life is centered 'round competition and currency
Моя жизнь сосредоточена вокруг конкуренции и денег
Takin' summer off, 'cause they tell me I need recovery
Беру лето отпуск, потому что мне говорят, что мне нужно восстановиться
Maybe gettin' back to my regular life will humble me
Может быть, возвращение к моей обычной жизни меня образумит
I'll be back 2018 to give you the summary
Вернусь в 2018-м, чтобы ввести тебя в курс дела
More Life
Больше жизни
(Silence keeps cloudin' me)
(Тишина окутывает меня)
(Hand on my heart)
(Рука на моем сердце)
(And I, I wish time never mattered)
я, я бы хотел, чтобы время не имело значения)
(Silence keeps cloudin' me)
(Тишина окутывает меня)
(Hand on my heart)
(Рука на моем сердце)
(And I, I wish time never mattered)
я, я бы хотел, чтобы время не имело значения)
(Silence keeps cloudin' me)
(Тишина окутывает меня)
(Hand on my heart)
(Рука на моем сердце)
(And I, I wish time never mattered)
я, я бы хотел, чтобы время не имело значения)
(Silence keeps cloudin' me)
(Тишина окутывает меня)
(Hand on my heart)
(Рука на моем сердце)
(And I, I wish time never mattered)
я, я бы хотел, чтобы время не имело значения)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.