Paroles et traduction Drake - Draft Day
(Watch
out,
watch
out)
(Осторожно,
осторожно)
(Look
out,
look
out)
(Берегись,
берегись)
(Watch
out,
watch
out)
yeah
(Осторожно,
осторожно)
да
(Look
out,
look
out)
yeah
(Берегись,
берегись)
да
Draft
day,
Johnny
Manziel
День
драфта,
Джонни
Мэнзел
Five
years
later,
how
am
I
the
man
still?
Пять
лет
спустя,
как
я
всё
ещё
на
вершине?
Draft
day,
A.
Wiggins
День
драфта,
Эндрю
Уиггинс
- that
other
side,
-,
we
stay
winnin'
- на
той
стороне,
детка,
мы
всё
ещё
побеждаем
Aww,
man,
you
know
I
had
to
do
it
for
ya
Ох,
детка,
ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
You
know
I
had
to
do
it
for
ya
Ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
Yeah,
suits
and
ties
yellin'
out,
"Pay
the
guys"
Да,
костюмы
и
галстуки
кричат:
"Платите
парням"
Man,
I
had
to
do
it
for
ya
Детка,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
You
know
I
had
to
do
it
for
ya
Ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
You
know
I
had
to
do
it
for
ya
Ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
Aww
man,
aww
man,
aww
man
Ох,
детка,
ох,
детка,
ох,
детка
Man,
you
know
I
had
to-
Детка,
ты
же
знаешь,
я
должен
был-
Sometimes
I
laugh
with
God
about
how
you
can't
stop
me
Иногда
я
смеюсь
с
Богом
о
том,
как
ты
не
можешь
меня
остановить
I'm
his
darkest
angel
probably,
but
he
still
got
me
Я,
наверное,
его
самый
тёмный
ангел,
но
он
всё
ещё
со
мной
Yeah,
I'm
gettin'
mine,
but
still
I
better
lives
Да,
я
получаю
своё,
но
всё
же
улучшаю
жизни
And
- I
set
aside
to
make
sure
that
my
people
getting
by
И
- я
откладываю,
чтобы
убедиться,
что
мои
люди
справляются
Brunch
with
some
Qatar
royals
and
my
cup
is
all
oil
Бранч
с
какими-то
катарскими
королевскими
особами,
и
мой
стакан
полон
нефти
You
know
it's
real
when
your
-'ll
take
the
fall
for
you
Ты
знаешь,
что
это
реально,
когда
твои
братья
примут
удар
за
тебя
All
loyal
so
you
keep
eggin'
me
on
Все
верны,
так
что
ты
продолжаешь
подстрекать
меня
And
we
gon'
have
to
crack
a
shell
just
to
prove
to
you,
you
ain't
hard-boiled,
mm
И
нам
придётся
разбить
скорлупу,
чтобы
доказать
тебе,
что
ты
не
крутая,
мм
Last
night
I
tried
some
raw
oysters
Вчера
вечером
я
попробовал
сырые
устрицы
Man
that
boy
growin'
up
quick,
that
boy
know
he
the
-
Детка,
этот
парень
быстро
растёт,
этот
парень
знает,
что
он
лучший
That
boy
singin'
on
every
song
when
he
know
he
can
spit
Этот
парень
поёт
в
каждой
песне,
когда
знает,
что
может
читать
рэп
That
boy
manifested
it,
that
boy
knew
it
was
written
Этот
парень
проявил
это,
этот
парень
знал,
что
это
было
написано
That
boy
did
it
on
purpose
Этот
парень
сделал
это
специально
That
boy
know
that
they
- on
you,
and
they
can't
get
past
you
Этот
парень
знает,
что
они
завидуют
тебе,
и
они
не
могут
тебя
обойти
You
should've
followed
all
my
moves,
you
won't
realize
'til
after
Ты
должна
была
следовать
всем
моим
движениям,
ты
не
поймёшь,
пока
не
пройдёт
And
if
I
left
this
- to
chance,
I
would've
picked
a
name
like
Chance
the
Rapper
И
если
бы
я
оставил
это
на
волю
случая,
я
бы
выбрал
имя
вроде
Chance
the
Rapper
Yeah,
no
offense
'cause
I
don't
know
that
-
Да,
без
обид,
потому
что
я
не
знаю
этого
парня
I'm
focused
on
making
records
and
gettin'
bigger
Я
сосредоточен
на
создании
записей
и
становлении
ещё
больше
Just
hits,
no
misses,
that's
for
the
married
folk
Только
хиты,
никаких
промахов,
это
для
женатых
Tell
'em
fix
my
suite
up
'cause
I'm
comin'
home
Скажи
им,
чтобы
подготовили
мой
номер,
потому
что
я
возвращаюсь
домой
I
heard
they
talking
crazy,
I
was
out
of
town
Я
слышал,
они
говорят
всякое,
я
был
за
городом
You
know
they
love
to
pop
all
that
- when
I'm
not
around
Ты
же
знаешь,
они
любят
нести
всякую
чушь,
когда
меня
нет
рядом
But
when
I'm
here,
tss,
not
a
sound
Но
когда
я
здесь,
тсс,
ни
звука
That'll
make
me
snap,
jot
it
down,
go
in
the
booth
and
lay
a
body
down
Это
заставит
меня
сорваться,
записать
это,
пойти
в
студию
и
уложить
тело
Know
some
Somalis
that
say
we
got
it
Wallahi
Знаю
некоторых
сомалийцев,
которые
говорят,
что
у
нас
всё
получится,
Wallahi
Get
us
donuts
and
coffee,
we'll
wait
for
him
in
the
lobby
Принесите
нам
пончики
и
кофе,
мы
подождём
его
в
холле
And
I
gotta
tell
him
chill,
Sprite
got
me
on
payroll
И
я
должен
сказать
им,
чтобы
они
успокоились,
Sprite
платит
мне
Let
that
man
live,
they
say,
"Okay,
if
you
say
so"
Оставьте
этого
человека
в
покое,
они
говорят:
"Ладно,
если
ты
так
говоришь"
See
whatever
I
say
go
Видишь,
что
бы
я
ни
сказал,
всё
сбывается
I
play
like
I'm
on
'roids,
no
Canseco
Я
играю,
как
будто
я
на
стероидах,
без
Canseco
No
Oakland
A's
though,
shout
out
the
Bay
though
Но
без
Oakland
A's,
привет
Bay
Area
I
think
I'm
on
my
eighth
flow,
just
watch
me
paint
flow
Кажется,
это
мой
восьмой
флоу,
просто
смотри,
как
я
рисую
флоу
We
all
do
it
for
the
art
so
I
could
never
hate
though
Мы
все
делаем
это
ради
искусства,
поэтому
я
никогда
не
смогу
ненавидеть
Signin'
off
on
more
deals
than
a
lawyer
with
a
heavy
case
load
Подписываю
больше
сделок,
чем
адвокат
с
большой
нагрузкой
How
the
game
turn
into
the
Drake
show?
Как
игра
превратилась
в
шоу
Дрейка?
Dog,
what
the-
happen
to
so-and-so,
where
did
they
go?
Детка,
что,
чёрт
возьми,
случилось
с
тем-то
и
тем-то,
куда
они
делись?
Too
worried
'bout
- and
fashion,
they
go
missin'
in
action
Слишком
озабочены
шмотками
и
модой,
они
пропадают
без
вести
And
then
you
never
notice
they
missin'
И
ты
даже
не
замечаешь,
что
их
нет
On
some
Hunger
Games
-,
I
would
die
for
my
district
На
каких-то
Голодных
играх,
я
бы
умер
за
свой
дистрикт
Jennifer
Lawrence,
you
can
really
get
it,
yeah
Дженнифер
Лоуренс,
ты
действительно
можешь
получить
это,
да
I
mean,
for
real,
girl,
you
know
I
had
to
do
it
for
ya
Я
имею
в
виду,
по-настоящему,
детка,
ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
You
know
I
had
to
do
it
for
ya
Ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
You
know
I
had
to-,
oh,
wait,
sidebar,
left
some
beat
at
the
end
Ты
же
знаешь,
я
должен
был-,
ох,
подожди,
отступление,
оставил
немного
бита
в
конце
So
that
all
of
you
- could
loop
it
and
get
your
lies
off
Чтобы
все
вы,
рэперы,
могли
зациклить
его
и
выплеснуть
свою
ложь
SZN
(watch
out,
watch
out)
SZN
(осторожно,
осторожно)
(Look
out,
look
out)
(Берегись,
берегись)
(Watch
out,
watch
out)
(Осторожно,
осторожно)
(Look
out,
look
out)
yeah
(Берегись,
берегись)
да
Draft
day,
Johnny
Manziel
День
драфта,
Джонни
Мэнзел
Five
years
later,
how
am
I
the
man
still?
Пять
лет
спустя,
как
я
всё
ещё
на
вершине?
Draft
day,
A.
Wiggins
День
драфта,
Эндрю
Уиггинс
- that
other
side,
-,
we
stay
winnin'
- на
той
стороне,
детка,
мы
всё
ещё
побеждаем
Aww,
man,
you
know
I
had
to
do
it
for
ya
Ох,
детка,
ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
You
know
I
had
to
do
it
for
ya
Ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
Yeah,
suits
and
ties
yellin'
out,
"Pay
the
guys"
Да,
костюмы
и
галстуки
кричат:
"Платите
парням"
Man,
I
had
to
do
it
for
ya
Детка,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
You
know
I
had
to
do
it
for
ya
Ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
You
know
I
had
to
do
it
for
ya
Ты
же
знаешь,
я
должен
был
сделать
это
для
тебя
Aww
man,
aww
man,
aww
man
Ох,
детка,
ох,
детка,
ох,
детка
Man,
you
know
I
had
to-
Детка,
ты
же
знаешь,
я
должен
был-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.