Drake - Family Matters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Family Matters




Family Matters
Семейные дела
Maybe in this song, you shouldn't start by saying
Может, в этой песне не стоило начинать со слов:
Nigga, I said it, I know that you mad
«Ниггер, я сказал», я знаю, ты в бешенстве.
I've emptied the clip over friendlier jabs
Я истратил обойму на более безобидные подколы.
You mentioned my seed, now deal with his dad
Ты упомянула моего ребенка, так что теперь имей дело с его отцом.
I gotta go bad, I gotta go bad
Мне нужно быть плохим, мне нужно быть плохим.
Mm, mm, yeah
М-м, м-м, да.
Drop, drop, drop, drop
Брось, брось, брось, брось.
Drop a fifty bag for the mob in the spot
Брось сумку с полтиником для банды в тусовке.
Drop a fifty bag, 29 for the thot
Брось сумку с полтиником, 29 штук для этой шлюхи.
Uh, I was really, really tryna keep it PG
Э-э, я очень, очень старался держать себя в рамках.
I was really, really tryna keep it PG
Я очень, очень старался держать себя в рамках.
If you had a set, they'd give your ass a DP
Будь у тебя банда, они бы надрали тебе задницу.
But you civilian gang, in real life, you PC
Но ты обычная девчонка, в реальной жизни ты приличная.
You know who really bang a set? My nigga YG
Знаешь, кто реально в банде? Мой ниггер YG.
You know who really bang a set? My nigga Chuck T
Знаешь, кто реально в банде? Мой ниггер Чак Ти.
You know who even bang a set out there is CB
Знаешь, кто еще в банде? CB.
And, nigga, Cole losin' sleep on this, it ain't me
И, детка, Коул из-за этого не спит, а не я.
You better have some paperwork or that shit fake tea
Тебе бы лучше иметь доказательства, иначе это все туфта.
Can't be rappin' 'bout no rattin' that we can't read
Нельзя читать рэп о том, что мы не можем подтвердить.
I mean, it's true a nigga slimed me for my AP
Я имею в виду, это правда, один тип обхаживал меня ради моих часов.
Just like how Metro nigga slimed him for his main squeeze
Так же, как этот ниггер Метро обхаживал его ради его главной бабы.
Out here beggin' for attention, nigga, say please
Тут клянчишь внимания, милая, скажи «пожалуйста».
Always rappin' like you 'bout to get the slaves freed
Всегда читаешь рэп, будто ты сейчас освободишь рабов.
You just actin' like an activist, it's make-believe
Ты просто изображаешь активистку, это все понарошку.
Don't even go back to your hood and plant no money trees
Ты даже в своем районе не посадила ни одного денежного дерева.
Say you hate the girls I fuck, but what you really mean?
Говоришь, что ненавидишь девок, с которыми я сплю, но что ты имеешь в виду на самом деле?
I been with Black and White, and everything that's in between
Я был и с черными, и с белыми, и со всем, что между ними.
You the Black messiah wifin' up a mixed queen
Ты черная мессия, которая выходит замуж за метиску.
And hit vanilla cream to help out with your self-esteem
И ешь ванильное мороженое, чтобы поддержать свою самооценку.
On some Bobby shit, I wanna know what Whitney need
По-бобовски, я хочу знать, что нужно Уитни.
All that puppy love was over in y'all late teens
Вся эта щенячья любовь закончилась в ваши подростковые годы.
Why you never hold your son and tell him, "Say cheese"?
Почему ты никогда не обнимаешь своего сына и не говоришь ему: «Улыбочку»?
We could've left the kids out of this, don't blame me
Мы могли бы не впутывать детей, не вини меня.
You a dog and you know it, you just play sweet
Ты сучка и знаешь это, ты просто притворяешься милой.
Your baby mama captions always screamin', "Save me"
Твоя мамаша в своих подписях всегда кричит: «Спасите меня».
You did her dirty all your life, you tryna make peace
Ты всю жизнь поступала с ней грязно, а теперь пытаешься помириться.
I heard that one of 'em little kids might be Dave Free
Я слышал, что один из твоих детишек может быть от Дэйва Фри.
Don't make it Dave Free's
Только не говори, что это Дэйв Фри.
'Cause if your GM is your BM secret BD
Ведь если твой генеральный директор это твой бывший, тайный папочка...
Then this is all makin' plenty fuckin' sense to me
Тогда мне становится ясен весь этот чертов смысл.
Ay, let that shorty breathe
Эй, дай этой малышке подышать.
Shake that ass, bitch, hands on your knees
Тряси своей задницей, сучка, руки на коленях.
Hands on your knees, hands on your knees
Руки на коленях, руки на коленях.
Shake that ass for Drake, now shake that ass for free
Тряси своей задницей для Дрейка, а теперь тряси своей задницей бесплатно.
Yuh, yeah
Ага, да.
Well, not that kind of free, I'm talkin' 'bout my nigga Dave
Ну, не совсем бесплатно, я говорю о своем ниггере Дэйве.
Your man a lil' K, we call that shit a mini Drake
Твой мужик мелкий гангстер, мы называем это «мини-Дрейк».
He always said I overlooked him, I was starin' straight
Он всегда говорил, что я его упускаю, а я смотрел прямо.
These bars go over Kenny head, no matter what I say
Эти слова пролетают мимо ушей Кенни, что бы я ни говорил.
I know you like to keep it short, so let me paraphrase
Я знаю, ты любишь покороче, так что позволь перефразировать.
Knew it was smoke when Abel hit us with the serenade
Я знал, что будет жарко, когда Абель спел нам серенаду.
Nigga said, "Uh, uh"
Ниггер сказал: «У-у, у-у».
Almost started reachin' for my waist
Я чуть не полез за стволом.
Drop, drop, drop, drop
Брось, брось, брось, брось.
Drop a fifty bag for the mob in the spot
Брось сумку с полтиником для банды в тусовке.
Drop a fifty bag, 29 for the thot
Брось сумку с полтиником, 29 штук для этой шлюхи.
Uh, I was really, really tryna keep it-
Э-э, я очень, очень старался...
Yeah
Да.
Let's stop playin' around and take this shit serious, man
Хватит валять дурака, давай отнесемся к этому серьезно, детка.
Niggas is a joke, I take it serious, though
Парни шутят, но я-то серьезно.
Yeah, look
Да, смотри.
If Drake shooters doin' TikToks, nigga
Если стрелки Дрейка снимают ТикТоки, детка...
Realest shooter in your gang, that's P's brother
Самый настоящий стрелок в вашей банде это брат Пи.
Y'all ain't getting shit shot, nigga
Вы, ребята, ни в кого не попадете, детка.
I can't listen to the stick talk in falsetto
Я не могу слушать ваш треп фальцетом.
Save it for a hip-hop nigga
Прибереги это для рэпера.
You don't even be at home, dog
Тебя даже дома не бывает, детка.
You a souvenir-out-the-gift-shop nigga
Ты просто сувенир из магазина подарков, детка.
Still mad about that one ho, we ain't even fuck
Все еще злишься из-за той шлюхи, с которой мы даже не трахались.
I just lip-locked with her
Я всего лишь поцеловал ее.
I get active when it's wartime
Я становлюсь активным, когда начинается война.
I ain't even really let my dick drop, nigga
Я даже свой член не доставал, детка.
What the fuck I heard Rick drop, nigga?
Что я там слышал про Рика, детка?
Talkin' somethin' 'bout a nose job, nigga
Что-то о ринопластике, детка?
Ozempic got a side effect of jealousy
У Оземпика есть побочный эффект зависть.
And doctor never told y'all niggas
И доктор вам об этом не говорил, детка?
Put a nigga in the bars, let a nigga rot
За решетку тебя, пусть гниет.
Kind of like your old job, nigga
Прямо как на твоей старой работе, детка.
House sittin' on some land
Дом на земле...
But it's out where no one even really know y'all niggas
Но он там, где вас никто не знает, детка.
Bitches gotta drive two hours 'fore you pay 'em
Сучкам приходится ехать два часа, прежде чем ты им заплатишь...
Just to give a blowjob, nigga
Просто чтобы отсосать, детка.
Must've snorted up a snowball
Должно быть, ты нюхала кокаин.
'Cause my last record deal was 400 M's
Потому что мой последний контракт на запись стоил 400 лямов.
These days, that's a low ball, nigga, ay
В наши дни это считается мало, детка, эй.
Who's next on the list?
Кто следующий в списке?
Which one of my so-called niggas
Кто из моих так называемых корешей?
Which one of my so-called niggas
Кто из моих так называемых корешей?
Which one of my so-called niggas
Кто из моих так называемых корешей?
Need a shell from the clip?
Нуждается в пуле?
Always knew I had to smoke y'all niggas
Всегда знал, что мне придется вас всех прикончить, детка.
Good kid, m.A.A.d city van
Хороший парень, фургон «Город безумия».
We'll pop the latch and let the door slide
Мы откроем замок и дадим двери отъехать.
Tears runnin' down my cheek
Слезы текут по моим щекам.
Laughin' at you pussies dyin', it's a war cry
Смеюсь над вами, киски, это боевой клич.
Weekend music gettin' played in all the spots
Музыка выходного дня играет во всех местах...
Where boys got a little more pride
Где у парней есть немного больше гордости.
That's why all your friends dippin' to Atlanta
Вот почему все твои друзья едут в Атланту.
Payin' just to find a tour guide
Платить, чтобы найти гида.
Abel, run your fuckin' bread
Абель, трать свои бабки.
Need to buy some more chains for some more guys
Нужно купить еще цепей для моих парней.
Let me find another street nigga
Дай мне найти еще одного уличного парня...
I can take to the game courtside
Которого я смогу взять с собой на баскетбол.
Let me get a used Ferrari for a rapper
Дай мне купить подержанную Ferrari для рэпера.
Take the nigga on a horse ride
Кататься верхом.
Anything to take the spotlight off the fact
Все, что угодно, лишь бы отвлечь внимание от того факта...
The boss is a drugged-out lil' punk sissy from the Northside
Что босс это обдолбанный маленький ублюдок с севера.
Rakim talkin' shit again
Раким снова несет чушь.
Gassed 'cause you hit my BM first
Разозлился, потому что ты первая переспала с моей бывшей.
Nigga, do the math, who I was hittin' then?
Детка, посчитай, с кем я тогда был?
I ain't even know you rapped still
Я и не знал, что ты до сих пор читаешь рэп.
'Cause they only talkin' 'bout your 'fit again
Потому что говорят только о твоих шмотках.
Probably gotta have a kid again
Наверное, тебе нужно снова родить ребенка...
'Fore you think of droppin' any shit again
Прежде чем ты снова подумаешь о том, чтобы выпустить какую-нибудь хрень.
Even when you do drop, they gon' say
И даже когда ты это сделаешь, все скажут...
You should've modeled 'cause it's mid again
Что тебе лучше быть моделью, потому что это опять провал.
Smokin' Fenty 'bout it
Курим травку Рианны.
Should've put you on the first one, tryna get it in
Надо было позвать тебя на первый альбом, чтобы ты попыталась влезть.
Ask Fring if this a good idea
Спроси у Фринга, хорошая ли это идея...
The next time you cuddled in that bed again
В следующий раз, когда ты будешь обниматься с ней в постели.
She'll even tell you leave the boy alone
Она даже скажет тебе оставить мальчика в покое...
'Fore you get your head split again
Чтобы тебе снова не разбили голову.
Pluto shit make me sick to my stomach
От дерьма типа «Pluto» меня тошнит.
We ain't never really been through it
Мы никогда этого не переживали.
Leland Wayne, he a fuckin' lame
Лиланд Уэйн гребаный слабак.
So I know he had to be an influence
Так что я знаю, что он был для тебя примером.
These niggas had a plan and they finally
У этих ниггеров был план, и они наконец...
Found a way to rope you into it
Нашли способ втянуть тебя в это.
Two separate albums dissin', I just did a Kim to it
Два отдельных альбома с диссами, я только что сделал «Ким».
Nigga, skim through it
Детка, пролистай это.
Me and Savage had the hoes drippin' wet at shows
Мы с Сэвиджем устраивали шоу, на которых у сучек текли трусики.
Almost had to swim to it
Почти пришлось плыть.
K.Dot shit is only hittin' hard when
Дерьмо Кендрика цепляет только тогда, когда...
Baby Keem put his pen to it
Малыш Ким приложил к этому руку.
Ross callin' me the White boy
Росс называет меня белым мальчиком...
And the shit kind of got a ring to it
И это звучит правдоподобно.
'Cause all these rappers wavin' white flags
Потому что все эти рэперы размахивают белыми флагами...
While the whole fuckin' club sing to it
Пока весь гребаный клуб подпевает.
Murder scene on your man tonight
Сегодня вечером на твоем парне будет место убийства.
Then come to the vigil with the candlelight
А потом придешь на панихиду со свечой.
Body after fuckin' body and you know Rick
Труп за трупом, и ты знаешь, что Рик...
Readin' my Miranda rights
Зачитывает мне мои права.
I'm goin' on vacation now, I hope next time
Я ухожу в отпуск, надеюсь, в следующий раз...
Y'all plan it right
Вы все спланируете правильно.
'Cause you gotta pay for sayin' my name
Потому что придется заплатить за то, что назвала мое имя.
Guess now niggas understand the price
Думаю, теперь ты понимаешь цену, детка.
Nigga, what? (6ix)
Что? (6ix)
Ay, Kendrick just opened his mouth
Эй, Кендрик только что открыл рот.
Someone go hand him a Grammy right now
Кто-нибудь, дайте ему Грэмми прямо сейчас.
Where is your uncle at?
Где твой дядя?
'Cause I wanna talk to the man of the house
Потому что я хочу поговорить с мужчиной в доме.
West Coast niggas do fades, right?
Парни с западного побережья любят драться, да?
Come get this ass whoopin', I'm handin' 'em out
Приходите и получите свою порку, я раздаю их направо и налево.
You wanna take up for Pharrell?
Хочешь заступиться за Фаррелла?
Then come get his legacy out of my house
Тогда забери его наследие из моего дома.
A cease-and-desist is for hoes
Прекратите и воздержитесь это для кисок.
Can't listen to lies that come out of your mouth
Я не могу слушать ложь, которая льется из твоего рта.
You called the Tupac estate
Ты позвонила в фонд Тупака...
And begged 'em to sue me and get that shit down
И умоляла их подать на меня в суд и снять это.
I'm losin' perspective on beef
Я теряю представление о бифах.
Boi-1da send beat and I'll kill you for fun
Бой-1да, пришли бит, и я убью тебя для удовольствия.
Your daddy got robbed by Top
Твоего папочку ограбил Топ.
You Stunna and Wayne, like father, like son
Ты Стинн и Уэйн, яблоко от яблони.
Anthony set up the plays, Kojo be chargin'
Энтони разыгрывает комбинации, Коджо берет деньги.
You double for nothin'
Ты работаешь за бесплатно.
They shook about what I'ma say
Они дрожат от того, что я скажу.
But textin' your phone like, "We already won"
Но пишут тебе: «Мы уже победили».
You tell me what I shouldn't say
Ты говоришь мне, что я не должен говорить.
But fuck it, my nigga, it's already done
Но к черту, детка, это уже сделано.
We already know it's a twenty-v-one
Мы уже знаем, что это 20 на 1.
We already know why you went number one
Мы уже знаем, почему ты стала номером один.
It's clearly because of The Boy
Очевидно, что это из-за пацана.
The honorable thing is to give me the loot
Благородно было бы отдать мне добычу.
You right about "Fuck the big three"
Ты права насчет «К черту большую тройку».
It's only Big D, and there's video proof
Есть только Большой Ди, и есть видеодоказательства.
Our sons should go play at the park
Наши сыновья могли бы поиграть в парке.
Two light skin kids, that shit would be cute
Два светлокожих малыша, это было бы мило.
Unless you don't want to be seen
Если ты не боишься...
With anyone that isn't Blacker than you
Быть замеченной с кем-то, кто не чернее тебя.
We get it, we got it
Мы поняли, поняли.
The blacker the berry, the sweeter the juice
Чем чернее ягода, тем слаще сок.
We get that you like to put gin in your juice
Мы поняли, что ты любишь добавлять джин в свой сок.
We get that you think that you Bishop in Juice
Мы поняли, что ты возомнила себя Бишопом из «Juice».
When you put your hands on your girl
Когда ты поднимаешь руку на свою девушку...
Is it self-defense 'cause she bigger than you?
Это самооборона, потому что она больше тебя?
Your back is up against the curb
Твоя спина прижата к бордюру.
You diggin' for dirt, should be diggin' for proof
Ты роешь землю, а должна искать доказательства.
Why did you move to New York?
Зачем ты переехала в Нью-Йорк?
Is it 'cause you livin' that bachelor life?
Потому что ты живешь холостяцкой жизнью?
Proposed in 2015
Сделал предложение в 2015 году...
But don't wanna make her your actual wife
Но не хочешь делать ее своей настоящей женой.
I'm guessin' this wedding ain't happenin', right?
Полагаю, эта свадьба не состоится, так?
'Cause we know the girls that you actually like
Потому что мы знаем, какие девушки тебе на самом деле нравятся.
Your darkest secrets are comin' to light
Твои самые темные тайны выходят на свет.
It's all on your face like what happened to Mike
Все на твоем лице, как у Майка.
Oh, shit, it's all makin' sense
О, черт, теперь все сходится.
Maybe I'm Prince and you actually Mike
Может быть, я Принс, а ты на самом деле Майк.
Michael was prayin' his features would change
Майкл молился, чтобы его черты лица изменились...
So people believe that he's actually White
Чтобы люди поверили, что он на самом деле белый.
Top would make you do features for change
Топ заставил бы тебя меняться ради денег.
Get on pop records and rap for the Whites
Записывать поп-музыку и читать рэп для белых.
And wait, you say your brother Jermaine
И, подожди, ты говоришь о своем брате Джермейне?
But you wanted him to stay out of the light
Но ты хотела, чтобы он оставался в тени.
Oh, shit, just follow me, right?
О, черт, просто следуй за мной, верно?
'Cause nothin' you sayin' could bother me, right?
Потому что ничто из того, что ты скажешь, не может меня задеть, верно?
I get off the plane and nothing has changed
Я выхожу из самолета, и ничего не изменилось.
I head to Delilah with all of my ice
Я иду в «Делилу» со всеми своими бриллиантами.
Head to Delilah with all of my ice
Я иду в «Делилу» со всеми своими бриллиантами.
Head to Delilah with all of my ice
Я иду в «Делилу» со всеми своими бриллиантами.
This shit gotta be over by now
Это должно было закончиться.
For anyone out here that's calling it, right?
Для всех, кто считает так же, верно?
You're dead
Ты мертва.
You're dead, you're dead
Ты мертва, ты мертва.
There's nowhere to hide, there's nowhere to hide
Негде прятаться, негде прятаться.
You know what I mean
Ты же понимаешь, о чем я.
They hired a crisis management team
Они наняли команду по управлению кризисами...
To clean up the fact that you beat on your queen
Чтобы скрыть тот факт, что ты избиваешь свою королеву.
The picture you painted ain't what it seem
Картина, которую ты нарисовала, не соответствует действительности.
You're dead
Ты мертва.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.