Drake - Fear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Fear




Fear
Страх
This is why I do this shit
Вот почему я этим занимаюсь,
I think they call this, venting
Думаю, это называется "выпустить пар".
Look
Смотри,
This is me, still the same
Это я, все тот же,
They want the hits, I play the game
Они хотят хитов, я играю в эту игру.
No auto-tune, but you can feel the pain
Никакого автотюна, но ты можешь почувствовать боль.
It all comes spilling out like I hit a vein
Всё это выплескивается наружу, как будто я попал в вену.
What up, Lil' Bruh? What up, Slum Ville?
Как дела, Братишка? Как дела, трущобы?
I hope you know that y'all the reason I have fun still
Надеюсь, вы знаете, что вы - причина, по которой я все еще получаю удовольствие.
The fans thinking that we all signed for mil
Фанаты думают, что мы все подписали контракты на миллионы,
Equal opportunity rappin', that shit is unreal
Равные возможности в рэпе - это же нереально.
That ain't how it works, that ain't how it goes
Всё работает не так, всё идет не так,
And I been gettin' high just to balance out the lows
И я накуриваюсь, просто чтобы уравновесить свои падения.
And I could use a writer just to balance out my flows
И мне бы не помешал автор, чтобы сбалансировать мои рифмы,
But I never share my thoughts this is all a nigga knows
Но я никогда не делюсь своими мыслями, это всё, что знает ниггер.
And everytime I try, it opens up my eyes
И каждый раз, когда я пытаюсь, это открывает мне глаза.
These verses are a chance to be remembered and reprised
Эти куплеты - шанс остаться в памяти и быть воссозданным,
And I will be performin' this as long as I'm alive
И я буду исполнять это до тех пор, пока жив.
So every word I utter will be mine:
Так что каждое мое слово будет моим:
Don't believe the lies
Не верь лжи,
Look me in my eyes
Посмотри мне в глаза.
Please, don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня,
Please, don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня.
I remember you
Я помню тебя,
This feeling isn't new
Это чувство не ново.
So please, don't be scared of me
Так что, пожалуйста, не бойся меня,
Please, don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня.
Oh, oh, oh, oh, oh, yeah
О, о, о, о, о, да.
I never cried when Pac died
Я не плакал, когда умер Тупак,
But I probably will when Hov does
Но я, наверное, буду плакать, когда умрет Хов.
And if tears hold value
И если слезы чего-то стоят,
Then I will drop one for every single thing he showed us
То я пролью по одной за каждую вещь, которой он нас научил.
And I'll be standing in a puddle
И я буду стоять в луже.
I stay away from niggas that could land me in some trouble
Я держусь подальше от ниггеров, которые могут втянуть меня в неприятности.
And I'mma keep it honest, I'm so tired of being subtle
И буду честен, я так устал быть деликатным.
It's just me, Forty, O and Neek standing in a huddle
Это просто я, Форти, О и Ник стоим в кружке,
Staring at the members of my team
Смотрим на членов моей команды,
Who get questioned about they profit
Которых спрашивают об их прибыли
From this million dollar scheme
От этой многомиллионной аферы.
Just know that I'm in debt for you defending all our dreams
Просто знайте, что я в долгу перед вами за то, что вы защищаете все наши мечты.
I hope you tell your family this shit ain't what it seems
Надеюсь, вы говорите своим семьям, что всё это не то, чем кажется,
But y'all the reason for a lot of my devotion
Но вы - причина большей части моей преданности.
You know I spend money because spending time is hopeless
Ты же знаешь, я трачу деньги, потому что тратить время безнадежно,
And know I pop bottles 'cause I bottle my emotions
И знаешь, я открываю бутылки, потому что держу свои эмоции в бутылке.
At least I put it all in the open
По крайней мере, я выставляю всё напоказ.
Dont believe the lies
Не верь лжи,
Look me in my eyes
Посмотри мне в глаза.
Please, don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня,
Please, don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня.
I remember you
Я помню тебя,
This feeling isn't new
Это чувство не ново.
So please, don't be scared of me
Так что, пожалуйста, не бойся меня,
Please, don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня.
Oh, oh, oh, oh, oh, yeah
О, о, о, о, о, да.
Look
Смотри,
Fuck all y'all, we ignore feelings here
К черту вас всех, мы здесь игнорируем чувства.
Premature millionaires
Незрелые миллионеры,
Welcome to my realest year
Добро пожаловать в мой самый настоящий год,
Yeah, I swear that we making a killing here
Да, клянусь, мы здесь делаем деньги.
I should be on top of the world just chillin' here
Я должен быть на вершине мира, просто отдыхать,
But it's funny having fans
Но забавно иметь фанатов,
Who find you before anybody ever has the chance
Которые находят тебя раньше, чем кто-либо еще получит шанс,
And build you up, so you could be the biggest in the game
И возносят тебя, чтобы ты стал самым крутым в игре,
And realize when you're there
И понять, когда ты там,
Sometimes the shit don't feel the same
Иногда это уже не то же самое.
Yeah, and plus things are just surreal at home
Да, и плюс ко всему, дома всё просто нереально.
People think I've changed just cause my appeal has grown
Люди думают, что я изменился только потому, что моя привлекательность возросла,
And now security follows me everywhere
И теперь за мной повсюду следует охрана,
So I never actually am alone, I just always feel alone
Так что на самом деле я никогда не бываю один, я просто всегда чувствую себя одиноким.
I think I'm scared of what the future holds
Думаю, я боюсь того, что ждет меня в будущем.
I was wishing for some things and now am used to those
Я мечтал о некоторых вещах, а теперь привык к ним.
Every girl I meet thinks I'm fucking groupie hoes
Каждая девушка, с которой я знакомлюсь, думает, что я трахаюсь с фанатками.
The honesty of my music has left me too exposed
Честность моей музыки сделала меня слишком уязвимым.
All my old friends think I got a new crowd
Все мои старые друзья думают, что у меня новая тусовка,
And people seem to notice every time I do smile
И люди, кажется, замечают каждый раз, когда я улыбаюсь.
I guess that mean they come few and far between
Наверное, это значит, что это случается нечасто.
Even though I'm living out what you would call the dream
Хотя я живу той жизнью, которую ты бы назвал мечтой.
Yeah
Да.
And my uncle ain't even messaging me
И мой дядя даже не пишет мне,
And him missing in my life is kind of messing with me
И его отсутствие в моей жизни немного беспокоит меня.
I hope this isn't one of those forever things
Надеюсь, это не навсегда.
It's funny how money can change everything
Забавно, как деньги могут изменить всё.
Don't believe the lies
Не верь лжи,
Look me in my eyes
Посмотри мне в глаза.
Please, don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня,
Please, don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня.
I remember you
Я помню тебя,
This feeling isn't new
Это чувство не ново.
So please, don't be scared of me
Так что, пожалуйста, не бойся меня,
Please, don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня.





Writer(s): GRAHAM AUBREY DRAKE, TANNENBAUM DANIEL, ABDUL RAHMAN KHALIL, INJETI PRANAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.