All the school kids are so sick of books and learnin'
Все школьники так устали от книг и учебы
They don't read anymore, they don't even read anymore
Они больше не читают, они вообще больше не читают
They just wanna be like all the rappers that I can't stand
Они просто хотят быть как все эти рэперы, которых я терпеть не могу
Niggas we don't need anymore
Ниггеры, которые нам больше не нужны
All the niggas we don't need anymore
Все эти ниггеры, которые нам больше не нужны
And all the cops are still hangin' out at the doughnut shops
А все копы все еще тусуются в пончиковых
Talkin' 'bout how the weather's changin'
Болтают о том, как меняется погода
The ice is meltin' as if the world is endin'
Лед тает, как будто миру приходит конец
She asked me
Она спросила меня
"Who are you gonna be when it's all over? When it's all over?"
"Кем ты будешь, когда все закончится? Когда все закончится?"
She asked me
Она спросила меня
"Who are you gonna be when it's all over? When it's all over?"
"Кем ты будешь, когда все закончится? Когда все закончится?"
I don't wanna think about that right now
Я не хочу думать об этом сейчас
Heat of the moment
Жар момента
Heat of the moment, girl, heat of the moment
Жар момента, девочка, жар момента
I ain't even got a strap, if you think we really need one I'm on it
У меня даже нет пушки, но если ты думаешь, что она нам нужна, я добуду
The last man fucked up, I'll take it since he doesn't want it
Последний парень облажался, я займу его место, раз он его не хочет
Can't think straight in the heat of the moment, heat of the moment
Не могу ясно мыслить в жару момента, в жару момента
What are we even doing?
Чем мы вообще занимаемся?
Ridin' clean
Катим чисто
With you on my mind and I'm thinkin' dirty things
Ты у меня в голове, и я думаю о грязных вещах
Yes Lord, yes Lord, yes Lord
Господи, да, Господи, да, Господи
I've seen some things
Я кое-что повидал
I wish we had met when I was in my teens
Жаль, что мы не встретились, когда мне было лет шестнадцать
Yes Lord, yes Lord, yes Lord
Господи, да, Господи, да, Господи
Cause these days I only know conditional love
Потому что сейчас я знаю только условную любовь
I'm not used to settlin' down
Я не привык остепеняться
I'm too used to switchin' it up, oh
Я слишком привык менять все, о
And she says, "you don't how good it is to be you cause you're him"
А она говорит: "Ты не знаешь, как хорошо быть тобой, потому что ты
- это он"
And I say "well, goddamn"
А я говорю: "Ну, черт возьми"
Then ask myself
Потом спрашиваю себя
Who am I gonna be when it's all over? When it's all over?
Кем я буду, когда все закончится? Когда все закончится?
Who am I gonna be when it's all over? When it's all over?
Кем я буду, когда все закончится? Когда все закончится?
I don't wanna think about that right now
Я не хочу думать об этом сейчас
Heat of the moment
Жар момента
Heat of the moment, girl, heat of the moment
Жар момента, девочка, жар момента
I ain't even got a strap if you think we really need one I'm on it
У меня даже нет пушки, но если ты думаешь, что она нам нужна, я добуду
The last man fucked up, I'll take it since he doesn't want it
Последний парень облажался, я займу его место, раз он его не хочет
Can't think straight in the heat of the moment, heat of the moment
Не могу ясно мыслить в жару момента, в жару момента
All of this, it's alcohol, it's drugs, weed, it's everything that you could ever imagine. Man, our sisters, our sisters, and our brothers, our brothers, need to stop this shit. They need to take a step up. Young girls are hot, and they will fuck anybody, anytime, anyway. Because they are so hot and young guys are, they are going for it. This shit has to stop, man. This shit has to stop. These people need uh, uh, uh, uh to educate themselves. Women are too fucking hot
Все это
- алкоголь, наркотики, трава, все, что ты только можешь себе представить. Чувак, наши сестры, наши сестры и наши братья, наши братья, должны прекратить эту хрень. Им нужно сделать шаг вперед. Молодые девушки горячие, и они будут трахаться с кем угодно, когда угодно, где угодно. Потому что они такие горячие, а молодые парни ведутся на это. Это дерьмо должно прекратиться, чувак. Это дерьмо должно прекратиться. Этим людям нужно, э-э, э-э, э-э, просвещаться. Женщины слишком чертовски горячие
(Yeah, you're right. You're right. Alright man, well, shit, I just wanted…)
(Да, ты прав. Ты прав. Ладно, чувак, ну, черт, я просто хотел…)
They know they're too hot. They don't give a fuck. It's the Heat Of The Moment. It's the Heat Of The Moment and that's all it is. It's The Heat Of The Moment
Они знают, что они слишком горячие. Им плевать. Это жар момента. Это жар момента, и это все, что есть. Это жар момента
(I agree.)
(Согласен.)
This shit, that's all it is. It's the heat of the moment. Be a 100% woman, or try and be a 100% man, and use a fucking condom
Это дерьмо, это все, что есть. Это жар момента. Будь стопроцентной женщиной или пытайся быть стопроцентным мужчиной и используй, блин, презерватив
(Haaa.)
(Ха.)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.