Paroles et traduction Drake - How About Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"That's
the
shit
I'm
talking
'bout
though,
like
you
changed
up,
you
don't
even
fuckin'
"Это
дерьмо,
о
котором
я
говорю,
хотя,
как
будто
ты
изменился,
ты
даже
не
трахаешься.
link
nobody
no
more,
you
just
dash
me
'way
like
a
cyattie.
Yo,
you
cheesed
me
dog."
больше
никого
не
связывай,
ты
просто
бросаешь
меня,
как
циатти.
Йоу,
ты
жеваешь
мне
собаку."
Always
felt
like
my
vision
been
bigger
than
the
bigger
picture
Всегда
казалось,
что
мое
видение
было
больше,
чем
большая
картина.
Crazy
how
you
gotta
wait
until
it's
dark
out
to
see
who
really
with
you
Сумасшедший,
как
ты
должен
ждать,
пока
не
стемнеет,
чтобы
увидеть,
кто
на
самом
деле
с
тобой.
Crazy
how
even
when
it
miss
ya,
shit'll
come
back
around
and
get
ya
С
ума
сойти,
как
даже
когда
я
скучаю
по
тебе,
дерьмо
вернется
и
заберет
тебя.
Crazy
like
all
my
niggas,
crazy
like
all
my
niggas
Сумасшедшие,
как
все
мои
ниггеры,
сумасшедшие,
как
все
мои
ниггеры.
Remember
I
deleted
all
my
other
girls
numbers
out
the
phone
for
you?
Помнишь,
я
удалил
все
номера
своих
девочек
из
телефона
для
тебя?
Remember
when
you
had
to
take
the
BAR
exam,
I
drove
in
the
snow
for
you
Помнишь,
когда
ты
сдавала
экзамен
в
баре,
я
ехала
по
снегу
ради
тебя.
Yeah,
you
probably
don't
remember
half
the
shit
a
nigga
did
for
you
Да,
ты,
наверное,
не
помнишь
и
половины
того
дерьма,
что
ниггер
сделал
для
тебя.
Ya,
you
ain't
really
fuck
with
me
way
back
then
girl,
how
'bout
now?
Ты,
на
самом
деле,
не
трахаешься
со
мной
тогда,
детка,
как
насчет
сейчас?
Cause
I'm
up
right
now
and
you
suck
right
now
Потому
что
я
не
сплю,
а
ты
отсасываешь.
Aw,
you
thought
you
had
it
all
figured
out
back
then
girl,
how
'bout
now?
О,
ты
думала,
что
все
поняла
тогда,
детка,
как
насчет
сейчас?
Cause
I'm
up
right
now
and
you
suck
right
now
Потому
что
я
не
сплю,
а
ты
отсасываешь.
Yeah,
you
thought
the
little
effort
that
you
put
in
was
enough
girl,
how
'bout
now?
Да,
ты
думал,
что
твоих
усилий
было
достаточно,
детка,
как
насчет
сейчас?
Yeah,
Girl
how
'bout
now?
How
'bout
now
girl?
Да,
девочка,
как
насчет
сейчас?как
насчет
сейчас,
девочка?
What
about
now
girl?
How
'bout
now?
Как
насчет
сейчас,
девочка?
как
насчет
сейчас?
My
heart
belongs
to
you
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
Yeah,
Always
been
daddy's
little
angel
Да,
всегда
был
папиным
ангелочком.
I
bought
your
dad
a
bunch
of
shit
for
Christmas,
he
ain't
even
say
thank
you
Я
купил
твоему
отцу
кучу
дерьма
на
Рождество,
он
даже
не
сказал
"спасибо".
I
had
no
money,
left
from
back
when
I
was
focused
on
the
music
У
меня
не
было
денег,
которые
остались,
когда
я
был
сосредоточен
на
музыке.
I
used
to
always
try
and
burn
you
CDs
of
my
new
shit
Я
всегда
пытался
сжечь
твои
диски
с
моим
новым
дерьмом.
You
be
like
"who's
this?"
Ты
такой:"кто
это?"
I
be
like
"me,
girl."
Я
такой:"я,
девочка".
You
be
like
"oh
word,
true
shit?"
Ты
такой:
"О,
слово,
настоящее
дерьмо?"
Then
ask
if
we
could
listen
to
Ludacris
Тогда
спроси,
можем
ли
мы
слушать
Лудакриса?
Them
car
rides
made
me
feel
like
I
was
losing
it
Эти
поездки
на
машине
заставили
меня
почувствовать,
что
я
теряю
это.
Yeah,
made
me
feel
like
I
ain't
have
it
like
that
Да,
я
почувствовал,
что
у
меня
нет
ничего
подобного.
I
was
average
like
that
Я
был
таким
средним.
Started
drinking
way
more
than
I
used
to
Начал
пить
гораздо
больше,
чем
раньше.
People
form
habits
like
that,
girl
Люди
формируют
такие
привычки,
девочка.
Yeah,
man
enough
to
tell
you
I
was
hurt
that
year
Да,
достаточно,
чтобы
сказать
тебе,
что
в
том
году
мне
было
больно.
I'm
not
even
Christian
I
still
went
to
church
that
year
Я
даже
не
христианин,
я
все
еще
ходил
в
церковь
в
том
году.
Guess
I
just
had
to
pretend
that
year
Наверное,
мне
пришлось
притворяться
в
том
году.
I
ain't
even
see
my
friends
that
year
Я
даже
не
вижу
своих
друзей
в
том
году.
Places
that
I
should've
been
Места,
где
я
должен
был
быть.
You
ain't
really
fuck
with
me
way
back
then
but
how
'bout
now?
Ты
еще
не
трахалась
со
мной
тогда,
но
как
насчет
сейчас?
Cause
I'm
up
right
now
and
you
suck
right
now
Потому
что
я
не
сплю,
а
ты
отсасываешь.
Aw,
you
thought
you
had
it
all
figured
out
back
then
girl,
how
'bout
now?
О,
ты
думала,
что
все
поняла
тогда,
детка,
как
насчет
сейчас?
Cause
I'm
up
right
now
and
you
suck
right
now
Потому
что
я
не
сплю,
а
ты
отсасываешь.
Yeah,
you
thought
the
little
effort
that
you
put
in
was
enough
girl,
how
'bout
now?
Да,
ты
думал,
что
твоих
усилий
было
достаточно,
детка,
как
насчет
сейчас?
Girl
how
'bout
now?
How
'bout
now
girl?
Девочка,
как
насчет
сейчас?как
насчет
сейчас,
девочка?
What
about
now
girl?
How
'bout
now?
Как
насчет
сейчас,
девочка?
как
насчет
сейчас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
6 God
date de sortie
22-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.