Drake - How Bout Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - How Bout Now




How Bout Now
Как насчет сейчас?
That's the shit I'm talking 'bout though, like you changed up
Вот о чем я, черт возьми, и говорю, как будто ты изменилась.
You don't even fuckin' link nobody no more
Ты, блин, даже ни с кем не общаешься больше.
You just dash me away like a cyattie
Ты просто отшила меня, как кошечку.
Yo, you cheesed me dog
Эй, ты кинула меня, детка.
Always felt like my vision been bigger than the bigger picture
Всегда чувствовал, что мое видение шире, чем общая картина.
Crazy how you gotta wait until it's dark out
Странно, как приходится ждать темноты,
To see who really with you
Чтобы увидеть, кто на самом деле с тобой.
Crazy how even when it miss you
Странно, как даже если оно тебя минует,
Shit'll come back around and get you
Все равно вернется и настигнет.
Crazy like all my niggas, crazy like all my niggas
Странно, как и все мои кореша, странно, как и все мои кореша.
Remember I deleted all my other girls' numbers out the phone for you?
Помнишь, я удалил номера всех остальных девчонок из телефона ради тебя?
Remember when you had to take the bar exam
Помнишь, когда тебе нужно было сдавать экзамен на адвоката,
I drove in the snow for you? Yeah
Я вез тебя сквозь метель? Ага.
You probably don't remember half the shit a nigga did for you, yeah
Ты, наверное, и не помнишь и половины того, что я для тебя делал, ага.
Yeah, you ain't really fuck with me way back then
Да, ты не очень-то обращала на меня внимание тогда.
But how 'bout now? (Now)
Но как насчет сейчас? (Сейчас)
'Cause I'm up right now (I'm up right now)
Потому что сейчас я на высоте на высоте)
And you stuck right now (Stuck right now)
А ты сейчас застряла (Застряла)
Oh, you thought you had it all figured out back then
Ах, ты думала, что все про меня знаешь?
But how 'bout now? (Now)
Но как насчет сейчас? (Сейчас)
'Cause I'm up right now (I'm up right now)
Потому что сейчас я на высоте на высоте)
And you stuck right now, yeah (Stuck right now)
А ты сейчас застряла, да (Застряла)
You thought the little effort that you put in was enough, girl
Ты думала, что твоих жалких усилий было достаточно, детка?
How 'bout now? Yeah
Как насчет сейчас? А?
Girl, how 'bout now, how 'bout now, girl?
Детка, как насчет сейчас, как насчет сейчас, детка?
What about now, girl, how 'bout now?
Что насчет сейчас, детка, как насчет сейчас?
My heart belongs to you
Мое сердце принадлежит тебе.
Yeah, always been daddy's little angel
Да, всегда была папиной дочкой.
I bought your dad a bunch of shit for Christmas
Я купил твоему отцу кучу подарков на Рождество,
He ain't even say thank you
А он даже не поблагодарил меня.
I had no money left from actin', I was focused on the music
У меня не осталось денег после съемок, я был сосредоточен на музыке.
I used to always try and burn you CDs of my new shit
Я всегда пытался записать тебе диски со своими новыми треками.
You be like "who's this?" I be like "me, girl"
Ты такая: "Кто это?", А я: "Это я, детка".
You be like "oh, word, true shit?"
А ты: "А, ясно, серьезно?"
Then ask if we could listen to Ludacris
А потом просила поставить Ludacris.
Them car rides made me feel like I was losin' it
Из-за этих поездок на машине я чувствовал себя неудачником.
Yeah, made me feel I ain't have it like that
Да, я чувствовал, что у меня нет того, что нужно.
Or I was average like that
Или что я был таким же, как все.
Started drinkin' way more than I used to
Начал пить гораздо больше, чем раньше.
People form habits like that, girl
Люди так и приобретают привычки, детка.
Yeah, man enough to tell you I was hurt that year
Да, я был достаточно мужественным, чтобы сказать тебе, что был разбит в том году.
I'm not even Christian, I still went to church that year
Я даже не христианин, но в том году я ходил в церковь.
Guess I just had to pretend that year
Наверное, мне просто нужно было притворяться в том году.
I ain't even see my friends that year
Я даже не виделся с друзьями в том году.
Places that I should've been
Места, где я должен был быть.
Yeah, you ain't really fuck with me way back then
Да, ты не очень-то обращала на меня внимание тогда.
But how 'bout now? (Now)
Но как насчет сейчас? (Сейчас)
'Cause I'm up right now (I'm up right now)
Потому что сейчас я на высоте на высоте)
And you stuck right now (Stuck right now)
А ты сейчас застряла (Застряла)
Oh, you thought you had it all figured out back then
Ах, ты думала, что все про меня знаешь.
Girl, how 'bout now? (Now)
Детка, как насчет сейчас? (Сейчас)
'Cause I'm up right now (I'm up right now)
Потому что сейчас я на высоте на высоте)
And you stuck right now, yeah (Stuck right now)
А ты сейчас застряла, да (Застряла)
You thought the little effort that you put in was enough, girl
Ты думала, что твоих жалких усилий было достаточно, детка?
How 'bout now? Yeah
Как насчет сейчас? А?
Girl, how 'bout now, how 'bout now, girl?
Детка, как насчет сейчас, как насчет сейчас, детка?
What about now, girl, how 'bout now?
Что насчет сейчас, детка, как насчет сейчас?
My heart belongs to you
Мое сердце принадлежит тебе.
Whatever you need, there's nothin' I won't do
Что бы тебе ни понадобилось, я сделаю все.
Whatever you need, there's nothin' I won't do
Что бы тебе ни понадобилось, я сделаю все.
Whatever you need, there's nothin' I won't do
Что бы тебе ни понадобилось, я сделаю все.
Whatever you need, there's nothin' I won't do
Что бы тебе ни понадобилось, я сделаю все.





Writer(s): Cedric R. Hailey, Aubrey Drake Graham, Matthew Jehu Samuels, Jordan Dc Evans, Donald Earle Jr. De Grate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.