Drake - Jaded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Jaded




Ayy, yeah
Эй, да!
Dogs on this side, dogs over on this side
Собаки на этой стороне, собаки на этой стороне.
Yeah
Да!
Leavin' me (leavin' me), dippin' out on me (on me)
Оставляешь меня (оставляешь меня), падаешь на меня (на меня).
Already got what you needed, I guess
Я думаю, у тебя уже есть то, что тебе нужно.
Quickly (quickly) learned yourself through me (through me)
Быстро (быстро) познал себя через меня (через меня).
Already gave you what you needed, I guess (ooh, yeah)
Я уже дала тебе то, что тебе было нужно, думаю (о, да)
I guess (yeah), yeah
Я думаю (да), да.
That's why I'm not with nobody (ooh, yeah)
Вот почему у меня никого нет (О, да).
'Cause I don't wanna hurt nobody (ooh, yeah)
Потому что я не хочу никому причинять боль (О, да).
Did it over text, didn't call me (ooh, yeah)
Сделал это по смс, не позвонил мне (о, да).
Still got love for you, mami
Я все еще люблю тебя, мама.
I know you wanna be somebody
Я знаю, ты хочешь быть кем-то.
Even if you gotta leave somebody (body), yeah
Даже если тебе придется оставить кого-то (тело), да.
Yes, I'm hurting, yes, I'm jaded (jaded)
Да, мне больно, да, я измучен (измучен)
Most of these things, I don't wanna say (jaded)
Большинство из этих вещей, я не хочу говорить (измученный).
I wanna be around while you chasin' (while you chasin' it)
Я хочу быть рядом, пока ты преследуешь меня (пока ты преследуешь меня).
You wanna hit me up when you make it
Ты хочешь ударить меня, когда сделаешь это.
You'll try and come back when you famous
Ты попытаешься вернуться, когда станешь знаменитым.
I always want the truth but it's dangerous (dangerous, oh)
Я всегда хочу правды, но это опасно (опасно, о).
You got somethin' real, not basic (ooh, yeah)
У тебя есть что-то настоящее, а не простое (О, да).
You wanna get with me, stop–
Ты хочешь быть со мной, прекрати ...
Yes, I'm hurting, yes, I'm jaded (jaded)
Да, мне больно, да, я измучен (измучен)
Most of these things, I don't wanna say (say)
Большинство из этих вещей, я не хочу говорить (говорить).
I wanna be around while you chasin'
Я хочу быть рядом, пока ты преследуешь меня.
(Wanna be around, wanna be around)
(Хочу быть рядом, хочу быть рядом)
You wanna hit me up when you make it (ooh, yeah)
Ты хочешь ударить меня, когда сделаешь это (О, да).
You'll try and come back when you famous
Ты попытаешься вернуться, когда станешь знаменитым.
(Back around, back around)
(Назад, назад, назад)
I always want the truth but it's dangerous (dangerous)
Я всегда хочу правды, но это опасно (опасно).
You got somethin' real, not basic
У тебя есть что-то настоящее, а не простое.
You wanna get with me, stop– (playin')
Ты хочешь быть со мной, остановись!
Yeah
Да!
Dogs on this side, dogs over on this side
Собаки на этой стороне, собаки на этой стороне.
(Ooh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah)
(О, да, О, да, да, О, да)
Ayy, told me about all your insecurities, for what?
Эй, рассказал мне о твоей неуверенности, ради чего?
Dragged me like two hours to your family's house, for what?
Затащил меня на два часа в дом твоей семьи, ради чего?
Said you need some time but I should stick around, for what?
Сказал, что тебе нужно время, но я должен остаться, ради чего?
Always felt like stickin' 'round's the same as bein' stuck
Мне всегда казалось, что быть рядом-это все равно, что застрять.
And like guns with the ink in, you're gettin' under my skin
И как ружья с чернилами внутри, ты залезаешь мне под кожу.
Pretty little young thing (young thing)
Довольно маленькая молодая штучка (young thing)
Had a nigga convinced, got me too excited
Ниггер убедил меня, что я слишком взволнован.
Yeah, you played me
Да, ты играл со мной.
You played me, you played me
Ты играл со мной, ты играл со мной.
Low, down, dirty, shameful, crazy
Низко, вниз, грязно, позорно, безумно.
I need to know how the new nigga you got does the same thing
Мне нужно знать, как твой новый ниггер делает то же самое.
I do for a livin', but is way less wavy
Я делаю это ради жизни, но гораздо менее волнистая.
How you even managin' to keep straight faces
Как ты вообще умудряешься держать прямые лица?
In all the pictures that I seen lately?
На всех фотографиях, что я видел в последнее время?
Lord knows you still look amazin', that's besides the point I'm makin'
Видит Бог, ты все еще выглядишь потрясающе, это не важно, что я делаю.
You're way too opinionated, I have to force it, I have to fake it
Ты слишком самоуверенна, я должен заставить, я должен притвориться.
You have potential, I coulda shaped it
У тебя есть потенциал, я мог бы создать его.
You went and caved in (ooh, yeah)
Ты пошел и сдался (О, да!)
We coulda waited, I wasn't rushin', differences in ages
Мы могли бы подождать, но я не шумел, разница в возрасте.
You're old enough, but you're still a baby
Ты достаточно взрослая, но ты все еще ребенок.
You've shared stories where you did amazin'
Ты рассказывал истории, где ты делал изумление.
Things to be loyal, things to be patient
Вещи, чтобы быть верными, вещи, чтобы быть терпеливыми.
That was before me, I musta changed it
Это было до меня, я должен изменить это.
Shifted your focus, lens lookin' jaded (jaded)
Ты сместил фокус, линза выглядит измученной (измученной).
Most of these things, I don't wanna say
Большинство этих вещей, я не хочу говорить.
I wanna be around while you chasin' (while you chasin' it)
Я хочу быть рядом, пока ты преследуешь меня (пока ты преследуешь меня).
You wanna hit me up when you make it
Ты хочешь ударить меня, когда сделаешь это.
You'll try and come back when you famous
Ты попытаешься вернуться, когда станешь знаменитым.
(Back around, back around)
(Назад, назад, назад)
(Dangerous, oh, ooh, yeah)
(Опасно, О, О, да!)
Dogs on this side, dogs over on this side
Собаки на этой стороне, собаки на этой стороне.
You wanna get with me, stop– (playin')
Ты хочешь быть со мной, остановись!





Writer(s): FLOYD BENTLEY, CHRISTOPHER DOTSON, AUBREY DRAKE GRAHAM, CHRISTIAN WARD, TYRONE WILLIAM GRIFFIN, NOEL CADASTRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.