Drake - Lets Call It Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Lets Call It Off




Uh, when did you get like this?
А, когда ты стал таким?
Least you coulda done is gone
По крайней мере, ты мог бы покончить с этим.
And give me a warning
И дай мне предупреждение.
I don't regret like this
Я не жалею об этом.
So I'll be right there when you
Так что я буду рядом, когда ты ...
Aake up in the morning
Проснись утром.
Saying, "This just ain't my style"
Говорю: "это не в моем стиле".
You can't say you're happy either
Ты тоже не можешь сказать, что счастлива.
You don't even smile for me, no
Ты даже не улыбаешься мне, нет.
Did you agree we should let it be?
Ты согласился, что мы должны оставить все как есть?
And did you agree it's a must?
И ты согласна, что это обязательно?
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
When you decided to
Когда ты решил ...
Knock on my door
Постучи в мою дверь.
Did you remember
Ты помнишь,
What happened before?
что случилось раньше?
The look on your face said
Выражение твоего лица говорит:
You were expecting more
Ты ожидал большего.
But some things look
Но некоторые вещи выглядят ...
Better inside of the store
Лучше внутри магазина.
Did you agree we should let it be?
Ты согласился, что мы должны оставить все как есть?
And did you agree it's a must?
И ты согласна, что это обязательно?
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
Look, leave me, leave me,
Послушай, оставь меня, Оставь меня.
I can't fucking stand you
Я тебя терпеть не могу.
Wish I had the courage to
Жаль, что у меня не хватило смелости ...
Say everything I planned to
Скажи все, что я планировал.
My girlfriend, my girlfriend,
Моя девушка, моя девушка...
Call herself my girlfriend
Называй себя моей девушкой,
Tell me that we 'posed to
скажи, что мы позировали.
Be together 'til the world end
Быть вместе до конца света.
But I don't really feel that
Но на самом деле я этого не чувствую.
I just really wanna turn
Я просто очень хочу повернуться.
The wheels back
Колеса назад.
Give you all your sweaters
Подарю тебе все свои свитера.
And your heels back
И пятки назад.
Convince you that time
Убеждаю тебя в этот раз.
Will heal that
Исцелит это.
Uh, you look for reasons
Ты ищешь причины.
For us to argue
Чтобы мы могли поспорить.
I swear every time I call, you
Клянусь, каждый раз, когда я звоню, ты ...
Just tell me how I don't call you
Просто скажи мне, как я не звоню тебе?
Why you do that?
Зачем ты это делаешь?
Do that, do that, yeah
Сделай это, сделай это, да!
Did you agree we should let it be?
Ты согласился, что мы должны оставить все как есть?
And did you agree it's a must?
И ты согласна, что это обязательно?
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.





Writer(s): BJORN YTTLING, JOHN ERIKSSON, PETER MOREN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.