Paroles et traduction Drake - Look What You've Done
It's
like
'09
in
your
basement
and
I'm
in
love
with
Nebby
Это
как
в
09-м
в
твоем
подвале,
и
я
влюблен
в
Небби.
And
I
still
love
her
but
it
fell
through
because
I
wasn't
ready
И
я
все
еще
люблю
ее,
но
все
сорвалось,
потому
что
я
не
был
готов.
And
your
back
hurt,
and
your
neck
hurt,
and
you
smoking
heavy
И
спина
болит,
и
шея
болит,
и
ты
сильно
куришь.
And
I
sit
next
to
you,
and
I
lecture
you
'cause
those
are
deadly
А
я
сижу
рядом
с
тобой
и
читаю
тебе
нотации,
потому
что
они
смертельны.
And
then
you
ask
shit
and
we
argue
about
spending
money
on
bullshit
А
потом
ты
спрашиваешь
всякую
хрень
и
мы
спорим
о
том
как
тратить
деньги
на
всякую
хрень
And
you
tell
me
I'm
just
like
my
father,
my
one
button,
you
push
it
И
ты
говоришь
мне,
что
я
такой
же,
как
мой
отец,
моя
единственная
кнопка,
ты
нажимаешь
ее.
Now
it's
"Fuck
you,
I
hate
you,
I'll
move
out
in
a
heartbeat"
Теперь
это
"пошел
ты,
я
ненавижу
тебя,
я
съеду
в
мгновение
ока".
And
I
leave
out
and
you
call
me,
tell
me
that
your
sorry
И
я
ухожу,
а
ты
звонишь
мне,
говоришь,
что
тебе
жаль.
You
love
me,
and
I
love
you,
and
your
heart
hurts,
mine
does
too
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя,
и
твое
сердце
болит,
и
мое
тоже.
And
it's
just
words
and
they
cut
Это
всего
лишь
слова,
и
они
режут.
Deep
but
it's
our
world,
it's
just
us
two
Глубоко,
но
это
наш
мир,
только
мы
вдвоем.
I
see
painkillers
on
the
kitchen
Я
вижу
обезболивающие
на
кухне.
Counter,
I
hate
to
see,
it
all
hurt
so
bad
Контр,
я
ненавижу
смотреть,
как
все
это
больно.
But
maybe
I
wouldn't
have
worked
as
hard
Но,
возможно,
я
бы
не
работал
так
усердно.
If
you
were
healthy
and
it
weren't
so
bad
Если
бы
ты
был
здоров,
все
было
бы
не
так
плохо.
Uh,
maybe
I
should
walk
up
the
Э-э,
Может
быть,
мне
стоит
прогуляться
по
...
Street,
and
try
and
get
a
job
at
the
bank
И
попытаться
найти
работу
в
банке.
Cause
leave
it
up
to
me,
J,
and
Neeks,
Потому
что
предоставь
это
мне,
Джею
и
Никсу,
We're
probably
gonna
end
up
robbing
a
bank
Мы,
вероятно,
закончим
тем,
что
ограбим
банк.
Then
Wayne
calls
on
my
phone,
conversation
wasn't
that
long
Потом
Уэйн
звонит
мне
по
телефону,
разговор
был
не
таким
уж
долгим
Gets
me
a
flight
to
Houston
in
the
morning
Утром
я
улетаю
в
Хьюстон.
Oh
it's
my
time,
yeah,
it's
on
О,
это
мое
время,
да,
оно
пришло.
He's
thinking
of
signing
me,
I
come
home
Он
подумывает
подписать
со
мной
контракт,
я
возвращаюсь
домой.
We
make
a
mixtape
with
seventeen
songs
Мы
делаем
микстейп
из
семнадцати
песен.
I
almost
get
a
Grammy
off
of
that
thing
Я
почти
получил
Грэмми
от
этой
штуки.
They
love
your
son
and
that
boy
gone
Они
любят
Твоего
Сына,
и
этого
мальчика
больше
нет.
You
get
the
operation
you
dreamed
of
Ты
получаешь
операцию,
о
которой
мечтал.
And
I
finally
send
you
to
Rome
И
я
наконец
отправлю
тебя
в
Рим.
I
get
to
make
good
on
my
promise
Я
должен
выполнить
свое
обещание.
It
all
worked
out
girl,
we
shoulda
known
Все
получилось,
девочка,
мы
должны
были
это
знать.
Cause
you
deserve
it
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь
This
shit
real,
should
I
pinch
you?
Это
настоящее
дерьмо,
мне
тебя
ущипнуть?
After
all
the
things
that
we
been
through,
I
got
you
После
всего,
через
что
мы
прошли,
у
меня
есть
ты.
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
for
me
now
Посмотри,
что
ты
сделал
для
меня,
теперь
You
know
that
I
was
gonna
be
something
Ты
знаешь,
что
я
должен
был
стать
кем-то.
We
stressed
out,
and
you
need
some,
I
got
you
Мы
нервничаем,
и
тебе
нужно
немного,
я
держу
тебя.
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
наделал.
It's
like
'06
in
your
backyard
and
I'm
in
love
with
Jade
Это
похоже
на
06-й
год
у
тебя
на
заднем
дворе,
и
я
влюблен
в
Джейд.
And
I'm
still
in
love,
just
when
it's
that
real,
it
doesn't
fade
И
я
все
еще
люблю,
просто
когда
это
так
реально,
это
не
исчезает.
And
my
father
living
in
Memphis
now
--
he
can't
come
this
way
А
мой
отец
сейчас
живет
в
Мемфисе
- он
не
может
приехать
сюда.
Over
some
minor
charges
and
child
support
that
just
wasn't
paid
Из-за
каких-то
мелких
обвинений
и
алиментов,
которые
просто
не
были
выплачены.
Damn,
boo-hoo,
sad
story,
black
American
dad
story
Черт,
бу-ху,
грустная
история,
история
черного
американского
папы
Know
that
I'm
your
sister's
kid
but
Знай,
что
я
сын
твоей
сестры,
но
That
still
don't
explain
the
love
that
you
have
for
me
Это
еще
не
объясняет
твоей
любви
ко
мне.
I
remember
sneaking
in
your
pool
after
school
dances
Я
помню,
как
тайком
ныряла
в
твой
бассейн
после
школьных
танцев.
Damn
your
house
feel
like
the
Hamptons
Черт
возьми,
твой
дом
похож
на
Хэмптон.
For
all
of
my
summer
romances
За
все
мои
летние
романы.
I
never
really
had
no
one
like
you
man
this
all
new,
shit
У
меня
никогда
не
было
такого
человека,
как
ты,
чувак,
все
это
ново,
черт
возьми
Made
the
world
I
knew
bigger,
changed
the
way
that
I
viewed
it
Сделал
мир,
который
я
знал,
больше,
изменил
мой
взгляд
на
него.
Had
all
this
fighting
going
on
at
the
crib
Неужели
все
эти
ссоры
происходили
в
детской
кроватке
You
calm
me
down
when
I
lose
it
Ты
успокаиваешь
меня,
когда
я
теряю
самообладание.
Told
you
I
think
I'm
done
acting,
I'm
more
in
touch
with
the
music
Я
уже
говорил
тебе,
что,
кажется,
больше
не
играю,
я
больше
общаюсь
с
музыкой.
You
said
either
way
I'll
be
a
star,
I
could
go
so
far
Ты
сказал,
что
в
любом
случае
я
стану
звездой,
я
могу
зайти
так
далеко.
Talked
to
me,
to
you
got
to
me
you
Поговорил
со
мной,
с
тобой
добрался
до
меня
ты.
You
tossed
the
keys
and
loaned
me
your
car
Ты
бросил
ключи
и
одолжил
мне
свою
машину.
Yeah,
just
a
young
kid
in
a
drop
top
Да,
просто
маленький
ребенок
в
кабриолете.
Lexus
hopin'
that
I
don't
get
arrested
Лексус
надеется,
что
меня
не
арестуют.
Just
another
kid
goin'
through
life
Просто
еще
один
ребенок,
идущий
по
жизни.
So
worried
that
I
won't
be
accepted
Так
волнуюсь,
что
меня
не
примут.
But
I
could
do
anything,
you
said
that,
and
you
meant
that
Но
я
могу
сделать
все,
что
угодно,
ты
сказал
это,
и
ты
имел
это
в
виду.
You
took
me
places,
you
spent
that,
they
said
no,
we
went
back
Ты
водил
меня
по
разным
местам,
ты
тратил
деньги,
они
сказали
"нет",
и
мы
вернулись.
Checks
bounce
but
we
bounce
back
Чеки
отскакивают
но
мы
отскакиваем
назад
I
put
all
the
money
in
your
accounts
back
Я
вернул
все
деньги
на
твои
счета.
And
I
thank
you,
I
don't
know
where
И
я
благодарю
тебя,
я
не
знаю,
где.
I'd
really
be
without
that,
it
worked
out
man
Я
действительно
был
бы
без
этого,
это
сработало,
чувак
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
This
shit
real,
should
I
pinch
you?
Это
настоящее
дерьмо,
мне
тебя
ущипнуть?
After
all
the
things
that
we
been
through,
I
got
you
После
всего,
через
что
мы
прошли,
у
меня
есть
ты.
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
for
me
now
Посмотри,
что
ты
сделал
для
меня,
теперь
You
know
that
I
was
gonna
be
something
Ты
знаешь,
что
я
должен
был
стать
кем-то.
We
stressed
out,
and
you
need
some,
I
got
you
Мы
нервничаем,
и
тебе
нужно
немного,
я
держу
тебя.
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
наделал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Aubrey Drake, Shebib Noah James, Garrett Stephen Ellis, Peacock Jawann D, Woodard Jesse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.