Drake - Lose You (Revised Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Lose You (Revised Edited)




I don't care what society thinks.
Мне все равно, что думает общество.
They're nothing anyway.
Они все равно ничего не значат.
They're no better than me.
Они ничуть не лучше меня.
Out there you just have to fit into a pattern that somebody's already laid out for you.
Там тебе просто нужно вписаться в узор, который кто - то уже выложил для тебя.
Life we live, you have to set your own patterns, your own ideals.
Жизнь, которой мы живем, ты должен установить свои собственные модели, свои собственные идеалы.
You have to handle the whole job yourself. (Yeah)
Ты должен справляться со всей работой сам. (да)
No snow tires, the rain slip-slide like Trick Daddy and Trina
Нет снежных покрышек, дождь скользит, как Trick Daddy и Trina.
Oli North pull in, like, 10 million a season
Оли Норт приезжает, типа, по 10 миллионов за сезон.
Queen Street visions that nobody believed in
Видения Куин-стрит, в которые никто не верил.
If we not on the charts, my XO niggas eatin'
Если мы не попадем в чарты, то мои ниггеры съедят.
Fifty-two consecutive weekends, shout out to Weeknd
Пятьдесят два выходных подряд, кричи на будни.
The city gets stronger when everybody is speakin'
Город становится сильнее, когда все говорят.
Not when everybody out here beefin'
Не тогда, когда все здесь зажигают.
We got it, now we just gotta keep it
У нас есть это, теперь мы просто должны сохранить это.
America's most wanted, man, I'm still on the run
Самые разыскиваемые в Америке, Чувак, я все еще в бегах,
All these number ones and we still not the ones
все эти числа, и мы все еще не те.
No hard feelings, but I'll still get you spun
Никаких обид, но я все равно заставлю тебя вращаться.
Went and got diplomas, and we still goin' dumb
Я пошел и получил дипломы, и мы все еще тупим.
Please never label niggas who lay down for a livin'
Пожалуйста, никогда не называйте ниггеров, которые ложатся ради жизни.
My competition, it's beyond offensive
Мое соперничество - это не оскорбительно.
I'm in it for the glory, not the honor mention
Я здесь ради славы, а не ради чести.
Not tryna be fourth and inches, I'm tryna go the distance
Не пытаюсь быть четвертым и дюймами, я пытаюсь пройти расстояние.
Yeah, distance, I'm on a different mission
Да, расстояние, у меня другая миссия.
This the remix to "Ignition," hot and fresh out the kitchen
Это ремикс на "зажигание", горячий и свежий на кухне.
How you forget to fill up with gas on the road to riches?
Как ты забыл заправиться бензином на дороге к богатству?
Too overly ambitious, too late to fix it
Слишком амбициозна, слишком поздно все исправлять.
Too late for condolences when it's over with
Слишком поздно для соболезнований, когда все кончено.
I need to start sayin' shit when I notice it
Мне нужно начать говорить дерьмо, когда я это замечаю.
Be open with people I need some closure with
Будь открыт с людьми, с которыми мне нужно покончить.
Be honest with myself and take ownership
Будь честен со мной и возьми на себя ответственность.
Opinions started to burn when tables started to turn
Мнения начали гореть, когда начали вращаться столы.
I really used to feel like they loved a nigga at first
Я действительно чувствовал, что сначала они любили ниггера.
Excitin' times, revitalized
Волнующие времена, оживленные.
Trust this little light of mine is gonna shine positively
Поверь, мой маленький огонек будет сиять позитивно.
I'm just takin' what God will give me
Я просто беру то, что Бог даст мне.
Grateful like Jerry, Bob and Mickey
Благодарен, как Джерри, Боб и Микки.
Better attitude, we'll see where it gets me
Лучшее отношение, мы увидим, куда это приведет меня.
I know catchin' flies with honey is still sticky
Я знаю, что мухи с медом все еще липкие.
I wrote the book on world-class finesses
Я написал книгу о финалах мирового класса.
And tasteful gestures and makin' efforts
И со вкусом жесты и усилия.
And never placin' second
И я никогда не уступлю.
And even better knowin' you're first but then takin' second
И еще лучше знать, что ты первый, а потом второй.
Inspirin' and never takin' credit
Вдохновляет и никогда не берет кредит.
I know I deserve more, I just never said it
Я знаю, что заслуживаю большего, я просто никогда не говорил этого.
Two middle fingers as I make a exit, yeah
Два средних пальца, когда я выхожу, да.
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Did I? Did I?
Так Ли Это? Так Ли Это?
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Did I? Did I?
Так Ли Это? Так Ли Это?
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Winnin' is problematic
Победа-это проблема.
People like you more when you workin' towards somethin'
Люди любят тебя больше, когда ты работаешь над чем-то.
Not when you have it
Не тогда, когда она у тебя есть.
Way less support from my peers
Гораздо меньше поддержки со стороны моих сверстников.
In recent years as I get established
В последние годы, когда я становлюсь известным.
Unforgivin' times, but fuck it, I manage
Непрощающие времена, но к черту, я справляюсь.
Why is my struggle different than others'?
Почему моя борьба отличается от других?
Only child that's takin' care of his mother
Единственный ребенок, который заботится о своей матери.
As health worsens and bills double
По мере того, как здоровье ухудшается, а счета удваиваются.
That's not respectable all of a sudden?
Это совсем не уважительно?
I don't get a pat on the back for the come up?
Я не могу похлопать тебя по спине, чтобы прийти?
What do you see when you see me?
Что ты видишь, когда видишь меня?
When did all the things I mean
Когда я сделал все, что имел в виду?
From the bottom of my heart start to lose meaning?
От всего сердца я начинаю терять смысл?
Maybe I share it with too many people
Может быть, я делюсь этим со слишком многими людьми
Back then it used to just feel like our secret
Тогда, когда-то это было просто нашим секретом.
Back when I would write
Назад, когда я писал.
And not think about how they receive it
И не думать о том, как они это получают.
I be tryna manifest the things I needed
Я пытаюсь показать то, что мне нужно.
And look, now, I mean, it's hard to believe it even for me
И послушай, сейчас, я имею в виду, трудно поверить в это даже для меня.
But you're mindful of it all when your mind full of it all
Но ты не забываешь обо всем этом, когда твой разум полон всего этого.
How they go from not wantin' me at all
Как они уходят от того, чтобы совсем не хотеть меня?
To wantin' to see me lose it all?
Хочешь увидеть, как я все потеряю?
Things get dark, but my aura just starts glowin'
Все темнеет, но моя аура начинает светиться.
I'm overcome with emotions
Меня переполняют эмоции.
Ones I can't access when I'm stoned sober
Те, к которым я не могу получить доступ, когда я под кайфом трезв.
Jealous ones still envy and niggas turn king cobra
Завистливые все еще завидуют, а ниггеры превращают королевскую кобру.
I could only speak what I know of
Я мог говорить только то, что знаю.
Man, we wrote the book on calculated thinkin'
Чувак, мы написали книгу о расчетливом мышлении.
And icy Heineken drinkin', and rival neighborhoods linkin'
И ледяной Хейнекен пьет, и соперничающие кварталы строятся.
And puttin' your trust in someone
И ты доверяешь кому-то.
With the risk of financially sinkin'
С риском финансовой гибели.
All you did was write the book on garbage-ass Rollies
Все, что ты сделал, это написал книгу о мусорных роллах.
Ego strokin', picture postin'
Эго поглаживание, фото постить.
Claimin' that you'd do it for motivational purposes only
Утверждаю, что ты сделаешь это только для мотивации.
But you just had to show me
Но ты просто должна была показать мне ...
See, I know, 'cause I study you closely
Понимаешь, я знаю, потому что я внимательно изучаю тебя.
I know when someone lyin'
Я знаю, когда кто-то лжет.
I notice people standin' for nothin' and gettin' tired
Я замечаю, что люди ничего не стоят и устают.
I know what we're both thinkin' even when you're quiet
Я знаю, о чем мы оба думаем, даже когда ты молчишь.
Sometimes I gotta just make sure that I didn't lose you
Иногда я должен просто убедиться, что не потерял тебя.
Did I? Did I?
Так Ли Это? Так Ли Это?
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Did I? Did I?
Так Ли Это? Так Ли Это?
Did I lose you?
Я потерял тебя?





Writer(s): NOAH SHEBIB, AUBREY GRAHAM, STEVEN VIDAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.