Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
shit
that
my
daddy
had
raised
me
on
Вот
на
таком
дерьме
меня
растил
отец.
Niggas
got
lit
off
the
features
I
skated
on
Парни
кайфовали
от
фитов,
на
которых
я
закатался.
I
gotta
know,
I
gotta
know
Я
должен
знать,
я
должен
знать,
How
you
get
lit
off
the
nigga
you
hatin'
on?
Как
ты
кайфуешь
от
того,
кого
ненавидишь?
Numbers
untouchable,
they
got
the
data
wrong
Цифры
недосягаемы,
у
них
неверные
данные.
This
is
the
moment
I
know
they
been
prayin'
on
Это
тот
момент,
когда
я
понимаю,
что
они
молились
об
этом.
What?
Ay,
what?
Ay
Что?
Эй,
что?
Эй,
Try
knock
The
Boy
off,
but
fuck
it,
I'm
stayin'
on
Пытаются
сбить
Пацана
с
ног,
но,
черт
возьми,
я
держусь.
O
keep
on
sendin'
me
slaps
to
go
crazy
on
О,
продолжай
слать
мне
биты,
чтобы
я
сходил
с
ума.
40
keep
sayin',
"It's
time
to
be
patient"
40
продолжает
говорить:
"Пора
быть
терпеливым".
It's
so
many
people
we
turnin'
the
tables
on
Столько
людей,
с
которыми
мы
меняемся
ролями.
Capo
got
plans,
but
we'll
save
that
for
later
on
У
Капо
есть
планы,
но
мы
оставим
это
на
потом.
Hush'll
keep
sayin'
they
know
that
they
played
it
wrong
Хаш
продолжает
говорить,
что
они
знают,
что
сыграли
неправильно.
KD
just
text,
"What
the
fuck
are
we
waitin'
on?"
Damn
KD
только
написал:
"Чего,
блин,
мы
ждем?"
Черт.
Me,
I'm
expressionless
Я,
я
безэмоционален.
Niggas
be
talkin'
'bout
don't
shoot
the
messenger
Парни
говорят
о
том,
чтобы
не
стрелять
в
гонца.
Fah-fah-fah,
you
get
shot
for
way
less
in
here
Пах-пах-пах,
тут
стреляют
и
за
меньшее.
None
of
you
pussies
is
blockin'
my
blessings
here,
what?
Ни
одна
из
вас,
кисок,
не
помешает
моему
счастью
здесь,
что?
All
these
years
throwin'
success
in
your
face
Все
эти
годы
тычу
успехом
тебе
в
лицо.
All
of
these
baddies
obsessed
with
my
face
Все
эти
красотки
одержимы
моим
лицом.
All
the
shit
they
don't
address
to
my
face
Все
то
дерьмо,
которое
они
не
говорят
мне
в
лицо.
I
can't
be
showin'
no
stress
in
my
face,
what?
Yeah
Я
не
могу
показывать
стресс
на
своем
лице,
что?
Да.
No
face,
no
face,
no
face,
no
face
Без
лица,
без
лица,
без
лица,
без
лица.
No
face,
no
face,
no
fa-,
no
face
Без
лица,
без
лица,
без
ли-,
без
лица.
No
face,
no
face,
no
face,
no
face
Без
лица,
без
лица,
без
лица,
без
лица.
No
face,
no
face,
no
fa-,
no
face,
no
face
Без
лица,
без
лица,
без
ли-,
без
лица,
без
лица.
No
face,
no
face
Без
лица,
без
лица.
No
face,
no
face,
no
face,
no-
Без
лица,
без
лица,
без
лица,
без-
I
don't
get
sleepy
off
no
melatonin
Я
не
засыпаю
от
мелатонина.
My
therapist
put
in
a
30-day
notice
Мой
терапевт
подал
30-дневное
уведомление,
'Cause
I
keep
on
talkin'
'bout
beefin'
and
business
Потому
что
я
продолжаю
говорить
о
разборках
и
бизнесе,
And
money
and
women,
there's
no
diagnosis
И
о
деньгах
и
женщинах,
нет
диагноза.
They
emptied
the
clip
quick
Они
быстро
опустошили
обойму.
Swapped
that
shit
out
and
I
came
back
reloaded
Заменили
это
дерьмо,
и
я
вернулся
перезаряженным.
I'm
just
so
happy
that
niggas
who
envied
Я
просто
так
рад,
что
парни,
которые
завидовали
And
held
that
shit
in
got
to
finally
show
it
И
держали
это
в
себе,
наконец-то
смогли
это
показать.
I'm
over
the
moon
Я
на
седьмом
небе
от
счастья.
Yeah,
we'll
see
you
boys
soon
Да,
скоро
увидимся,
ребята.
I'm
spreadin'
my
wings,
I
hop
out,
cocoon
Я
расправляю
крылья,
выпрыгиваю
из
кокона.
I'm
studio
trappin',
I'm
locked
in
the
room,
what?
Я
ловлю
кайф
в
студии,
я
заперт
в
комнате,
что?
All
these
years
throwin'
success
in
your
face
Все
эти
годы
тычу
успехом
тебе
в
лицо.
All
of
these
baddies
obsessed
with
my
face
Все
эти
красотки
одержимы
моим
лицом.
All
the
shit
they
don't
address
to
my
face
Все
то
дерьмо,
которое
они
не
говорят
мне
в
лицо.
I
can't
be
showin'
no
stress
in
my
face,
what?
Yeah
Я
не
могу
показывать
стресс
на
своем
лице,
что?
Да.
No
face,
no
face,
no
face,
no
face
Без
лица,
без
лица,
без
лица,
без
лица.
No
face,
no
face,
no
fa-,
no
face
Без
лица,
без
лица,
без
ли-,
без
лица.
No
face,
no
face,
no
face,
no
face
Без
лица,
без
лица,
без
лица,
без
лица.
No
face,
no
face,
no
fa-,
no
face,
no
face
Без
лица,
без
лица,
без
ли-,
без
лица,
без
лица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.