Drake - No Friends In The Industry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - No Friends In The Industry




No Friends In The Industry
Нет друзей в индустрии
No friends in the industry
Нет друзей в этой индустрии, детка,
My brothers been my brothers
Мои братья всегда останутся моими братьями,
Man, you niggas ain′t no kin to me, a fact (woah)
Вы, ниггеры, мне не родня, это факт (воу)
Yeah, you heard about me, you don't know me more than that
Да, ты слышала обо мне, но не знаешь меня по-настоящему
Yeah, I know I-
Да, я знаю, я-
Hey, hey, yeah
Эй, эй, да
No friends in the industry
Нет друзей в этой индустрии, крошка,
My brothers been my brothers
Мои братья всегда останутся моими братьями,
Man, you niggas ain′t no kin to me, a fact (woah)
Вы, ниггеры, мне не родня, это факт (воу)
I was known for snappin' when I chat before the app
Я был известен своим напором в чате еще до появления приложений,
Stood on everything I said and never took it back (woah)
Отвечал за каждое свое слово и никогда не брал их обратно (воу)
No friends in the industry
Нет друзей в этой индустрии, милая,
I had to draw the line between my brothers and my enemies, a fact
Мне пришлось провести черту между моими братьями и моими врагами, это факт
Niggas love to start the beef, don't wanna keep it rap
Ниггеры любят начинать биф, но не хотят продолжать его в рэпе
Yeah, he hit us up and now we owe you something back
Да, он связался с нами, и теперь мы должны ему ответить
See, I was young angel but these niggas turned me evil
Видишь, я был ангелом, но эти ниггеры сделали меня злым
Yeah, I know, I know you but you really ain′t my people
Да, я знаю, я знаю тебя, но ты не мой человек
Yeah, I heard some people say they know ′em as my equal
Да, я слышал, как некоторые говорят, что они равны мне
Truth be told, I son these niggas, girl, I don't compete with ′em
По правде говоря, я отец этих ниггеров, девочка, я не соревнуюсь с ними
Ask about The Boy and they gon' say they got the streets with him
Спроси о Парне, и они скажут, что улицы с ним
Niggas so offensive knowin′ they don't have no defense
Ниггеры такие наглые, зная, что у них нет защиты
Why they always act like we can fix it with a meeting?
Почему они всегда ведут себя так, будто мы можем все исправить встречей?
All that linking up man, I′ma see ya when I see ya
Все эти встречи, детка, увидимся, когда увидимся
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Brothers with my brothers
Братья с моими братьями
Man, you niggas ain't no kin and that's a fact (ayy)
Вы, ниггеры, мне не родня, и это факт (эй)
And I′m like Sha′Carri, smoke 'em on and off the track (ayy)
И я как Ша'Карри, выкуриваю их на треке и вне его (эй)
And you left that hoe wit′ me, I put her on the back
И ты оставила эту сучку со мной, я уложил ее сзади
You get Drizzy on a track, he'll put you on the map
Если ты заполучишь Дриззи на трек, он сделает тебя известным
Oh, it′s like that? Hell yeah, it's like that, ayy
О, вот так? Черт возьми, да, вот так, эй
And I got a contract, it′s a max, ayy
И у меня есть контракт, это максимум, эй
Since I got in contact, she attached
Как только я связался, она привязалась
When I signed my first deal, that shit came through a fax
Когда я подписал свой первый контракт, эта хрень пришла по факсу
That should let you know how long I been out here runnin' laps
Это должно дать тебе понять, как давно я здесь нарезаю круги
(I been doin' this for a long time)
занимаюсь этим уже давно)
Yeah, no friends in the industry
Да, нет друзей в индустрии, красотка,
My brothers been my brothers
Мои братья всегда останутся моими братьями,
Man, you niggas ain′t no kin to me, a fact (woah)
Вы, ниггеры, мне не родня, это факт (воу)
I was known for snappin′ when I chat before the app
Я был известен своим напором в чате еще до появления приложений,
Stood on everything I said and never took it back (woah)
Отвечал за каждое свое слово и никогда не брал их обратно (воу)
No friends in the industry
Нет друзей в этой индустрии, малышка,
I had to draw the line between my brothers and my enemies, a fact
Мне пришлось провести черту между моими братьями и моими врагами, это факт
Niggas love to start the beef, don't wanna keep it rap
Ниггеры любят начинать биф, но не хотят продолжать его в рэпе
Yeah, he hit us up and now we owe you something back
Да, он связался с нами, и теперь мы должны ему ответить
(Ayy, what?)
(Эй, что?)
Damn, this shit too dirty, gotta yellow tape it
Черт, это дерьмо слишком грязное, нужно обмотать его желтой лентой
And I got her waitin′ at the telly naked
И она ждет меня у телевизора голая
We ain't drop though, how you niggas celebrating?
Мы еще не выпустили трек, как вы, ниггеры, празднуете?
Already disrespecting, something I ain′t tolerating
Уже проявляете неуважение, я этого не потерплю
You niggas fuck with me, I give 'em motivation
Вы, ниггеры, связываетесь со мной, я даю вам мотивацию
And your circle shrinkin′, see some boys escapin'
И ваш круг сужается, вижу, как некоторые парни сбегают
Rest of them is guilty by association, ayy, what?
Остальные виновны по ассоциации, эй, что?
Fuck the batin', who the G.O.A.T.?
К черту хейт, кто КОЗЕЛ?
Bet not make the shit up ′bout the numbers all I know
Только не выдумывайте про цифры, все, что я знаю
Bet not make the shit up ′bout the summer all I know
Только не выдумывайте про лето, все, что я знаю
Better find ya someone else to hit with all that smoke, nigga, yeah
Лучше найдите кого-нибудь другого, чтобы выпустить на него весь этот дым, ниггер, да
And all them tweets and all them posts
И все эти твиты и все эти посты
Ain't got the type of time to be playin′ with you folk
У меня нет времени играть с вами, ребята
I had a Richard prior to these niggas, that's the joke
У меня был Ричард до этих ниггеров, вот в чем шутка
I′m really down to die behind these verses in my notes
Я действительно готов умереть за эти строки в моих заметках
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, brothers been my brothers
Да, братья всегда были моими братьями
Man, you niggas ain't no kin and that′s a-
Вы, ниггеры, мне не родня, и это-
I could play off the iPod?
Я могу включить с iPod?
Yeah 'cause this a motherfuckin' 2016, baby
Да, потому что это, черт возьми, 2016, детка
I see the way the lights go, on the dashboard
Я вижу, как горят огни на приборной панели
The lights go to the dashboard
Огни горят на приборной панели
That′s how you know it′s new, ooh
Вот как ты понимаешь, что это новое, у-у





Writer(s): A. Graham, A. Hernandez, G. Williams, Nicholas Frascona, O. Yildirim, R. Debarge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.