Paroles et traduction Drake - Odio
Envy
is
a
sign
of
admiration
Зависть
— это
знак
восхищения
Hate:
It's
the
epitome
of
destruction
Ненависть:
это
воплощение
разрушения
Tal
parece
que
mi
amor
crece
y
crece
Похоже,
моя
любовь
росла
и
росла
Pero
tú
desvaneces
y
me
ofreces
tu
amistad
Но
ты
исчезла
и
предложила
мне
дружбу
Sin
otra
excepción
Без
исключений
Se
que
hay
otro
hombre
Я
знаю,
что
есть
другой
мужчина
Que
ha
logrado
lo
que
yo
jamás
a
ti
te
di
Который
достиг
того,
что
я
никогда
не
дал
тебе
Un
hogar,
una
familia,
un
buen
porvenir
Дом,
семью,
хорошее
будущее
Perdón
por
hacerte
daño
Прости,
что
причинил
тебе
боль
Y
por
ti,
vivo
aniquilado
en
el
despecho
И
из-за
тебя
я
умираю
в
муках
ревности
Reprimido,
ardiendo
por
los
celos
Подавленный,
в
огне
ревности
Lo
odio,
aunque
él
te
haga
feliz
Я
ненавижу
его,
хотя
он
делает
тебя
счастливой
A
mi
nada
me
intimida,
pero
entiendo
Ничто
меня
не
пугает,
но
я
понимаю
Que
él
gano
la
guerra
hace
tiempo
Что
он
выиграл
войну
давно
Y
se
me
olvida
que
ya
te
perdí
И
я
забываю,
что
уже
потерял
тебя
Celo
sus
besos,
sobre
tu
cuerpo
Ревную
к
его
поцелуям
по
твоему
телу
La
envidia
se
apodera
así
de
mí
Зависть
овладевает
мной
(Y
te
quiero
aquí)
(И
я
хочу
тебя
здесь)
Odio
ese
hombre,
porque
está
a
tu
lado
Я
ненавижу
этого
мужчину,
потому
что
он
рядом
с
тобой
Perdí
tu
amor,
soy
un
pobre
diablo
Я
потерял
твою
любовь,
я
жалкий
неудачник
Sin
tu
amor
yo
no
soy
nada
Без
твоей
любви
я
ничто
Y
por
ti,
vivo
aniquilado
en
el
despecho
И
из-за
тебя
я
умираю
в
муках
ревности
Reprimido,
ardiendo
por
los
celos
Подавленный,
в
огне
ревности
Lo
odio,
aunque
él
te
haga
feliz
Я
ненавижу
его,
хотя
он
делает
тебя
счастливой
A
mi
nada
me
intimida,
pero
entiendo
Ничто
меня
не
пугает,
но
я
понимаю
Que
él
gano
la
guerra
hace
tiempo
Что
он
выиграл
войну
давно
Y
se
me
olvida
que
ya
te
perdí
И
я
забываю,
что
уже
потерял
тебя
Escucha
las
palabras
Слушай
мои
слова
Yo
fui
el
llanto
Я
был
твоими
слезами
Él
es
tu
sonrisa
Он
- твоя
улыбка
Y
lo
nuestro
desplomó
sobre
un
volcán
И
наши
отношения
рухнули
на
вулкане
Muy
de
prisa
Очень
быстро
Uh,
you
were
the
one
Эх,
ты
была
той
самой
You've
been
the
one
from
the
moment
I
seen
you
Ты
была
той
самой
с
того
момента,
как
я
тебя
увидел
Sometimes
I
question
if
this
is
all
real
Иногда
я
сомневаюсь,
все
ли
это
взаправду
Then
I
grab
on
that
ass
and
I
firmly
believe
it
Потом
я
хватаю
тебя
за
задницу
и
твердо
в
это
верю
And
you
look
like
you
drawn
by
an
artist
И
ты
кажешься
нарисованной
художником
No
you
- you
look
like
Bernice
and
Yaris
Нет,
ты
- ты
выглядишь
как
Беренис
и
Ярис
But
both
put
together,
those
are
some
girls
that
I
know
from
back
home
Но
обе
вместе,
это
девушки,
которых
я
знаю
по
дому
If
you
saw
'em
you'd
get
it
Если
бы
ты
их
видела,
ты
бы
поняла
Look
don't
worry
about
it,
keep
speakin'
Spanish
Слушай,
не
волнуйся,
продолжай
говорить
по-испански
I'll
get
it
translated,
you
know
you
my
baby
Я
переведу,
ты
же
знаешь,
что
ты
моя
малышка
Anything
for
you,
anything
baby
Все
для
тебя,
все,
детка
I
do
not
wanna
be
enemies
baby
Я
не
хочу
быть
врагом,
детка
I
would
just
much
rather
give
you
a
baby
Я
бы
предпочел
сделать
тебе
ребенка
And
buy
you
a
house,
so
I
live
with
you
baby
И
купить
тебе
дом,
чтобы
я
жил
с
тобой,
детка
Don't
stay
with
this
new
guy,
I
really
go
crazy
Не
оставайся
с
этим
новым
парнем,
я
действительно
схожу
с
ума
I
really
go
crazy
Я
действительно
схожу
с
ума
Y
por
ti,
vivo
aniquilado
en
el
despecho
И
из-за
тебя
я
умираю
в
муках
ревности
Reprimido,
ardiendo
por
los
celos
Подавленный,
в
огне
ревности
Lo
odio,
aunque
él
te
haga
feliz
Я
ненавижу
его,
хотя
он
делает
тебя
счастливой
A
mi
nada
me
intimida,
pero
entiendo
Ничто
меня
не
пугает,
но
я
понимаю
Que
él
gano
la
guerra
hace
tiempo
Что
он
выиграл
войну
давно
Y
se
me
olvida
que
ya
te
perdí
И
я
забываю,
что
уже
потерял
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Trophies
date de sortie
10-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.