Drake - Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Over




I know way too many people here right now
Я знаю здесь слишком много людей прямо сейчас
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Что я не знал в прошлом году, кто вы, черт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights
Клянусь, это похоже на последние несколько ночей.
We been everywhere and back
Мы побывали везде и вернулись.
But I just can't remember it all
Но я просто не могу вспомнить все.
What am I doin'? What am I doin'?
Что я делаю? что я делаю?
Oh, yeah, that's right, I'm doin' me
О, да, именно так, я делаю это сам.
I'm doin' me
Я делаю это сам.
I'm livin' life right now, mayne
Я живу своей жизнью прямо сейчас, мэйн.
And this what I'm a do 'til it's over
И это то, что я буду делать, пока все не закончится.
'Til it's over
Пока все не закончится
But it's far from over
Но это еще далеко не конец.
Bottles on me, long as someone drink it
Бутылки на мне, пока кто-то их пьет.
Never drop the ball, fuck are y'all thinkin'?
Никогда не бросай мяч, черт возьми, о чем вы все думаете?
Makin' sure the Young Money ship is never sinkin'
Убедившись, что корабль Young Money никогда не затонет.
'Bout to set it off, in this bitch, Jada Pinkett
Вот-вот взорвется эта сучка, Джада Пинкетт .
I shouldn't've drove, tell me how I'm gettin' home
Мне не следовало садиться за руль, скажи мне, как я доберусь домой?
You too fine to be layin' down in bed alone
Ты слишком хороша, чтобы лежать в постели одна.
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Я мог бы научить тебя говорить на моем языке, Розетта Стоун.
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Клянусь, эта жизнь - самая сладкая вещь, которую я когда-либо знал.
'Bout to go Thriller Mike Jackson on these niggas
Я собираюсь снять триллер Майка Джексона с этими ниггерами
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Все что мне нужно это чертова красная куртка с молниями
Super good smiddoke, a package of the swishers
Супер-хороший smiddoke, пакет swishers
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Я сделал это за одну ночь, это не могло произойти быстрее.
Y'all know them? Well, fuck it, me either
Вы все их знаете? - ну и хрен с ними, со мной тоже
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Но укажи на самого большого скептика, и я заставлю его поверить.
It wouldn't be the first time I done it, throwin' hundreds
Это был не первый раз, когда я делал это, швыряясь сотнями.
When I should be throwin' ones, bitch, I run it (Ah)
Когда я должен бросать их, сука, я управляю ими (а).
I know way too many people here right now
Я знаю здесь слишком много людей прямо сейчас
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Что я не знал в прошлом году, кто вы, черт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights
Клянусь, это похоже на последние несколько ночей.
We been everywhere and back
Мы побывали везде и вернулись.
But I just can't remember it all
Но я просто не могу вспомнить все.
What am I doin'? What am I doin'?
Что я делаю? что я делаю?
Oh, yeah, that's right, I'm doin' me
О, да, именно так, я делаю это сам.
I'm doin' me
Я делаю это сам.
I'm livin' life right now, mayne
Я живу своей жизнью прямо сейчас, мэйн.
And this what I'm a do 'til it's over
И это то, что я буду делать, пока все не закончится.
'Til it's over
Пока все не закончится
But it's far from over
Но это еще далеко не конец.
One thing 'bout music, when it hits you feel no pain
Одна вещь о музыке-когда она бьет, ты не чувствуешь боли.
And I swear I got that shit that make these bitches go insane
И клянусь, у меня есть то дерьмо, которое сводит этих сучек с ума.
So they tell me that they love me, I know better than that, it's just game
Поэтому они говорят мне, что любят меня, но я знаю, что это не так, это просто игра.
It's just what comes with the fame, and I'm ready for that, I'm just sayin'
Это то, что приходит вместе со славой, и я готов к этому, я просто говорю.
But I really can't complain, everything is kosher
Но я действительно не могу жаловаться, все кошерно.
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Два больших пальца вверх, Эберт и Роупер.
I really can't see the end getting any closer
Я действительно не вижу, чтобы конец приближался.
But I probly still be the man when everything is over
Но я, вероятно, останусь мужчиной, когда все закончится.
So I'm riding through the city with my high beams on
Так что я еду по городу с включенными дальними фарами.
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Ты меня видишь? ты меня видишь? надень свой Визин
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
Вы все просто не вписываетесь в картину, включите широкоэкранный экран
If you thinkin' I'm a quit before I die, dream on
Если ты думаешь, что я уволюсь, прежде чем умру, мечтай дальше.
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Блин, они обращаются со мной как с легендой, неужели я так холоден?
I'm really too young to be feelin' this old
Я действительно слишком молода, чтобы чувствовать себя такой старой.
It's about time you admit it, who you kiddin', man?
Пора тебе признаться, кого ты обманываешь, чувак?
Man, nobody's never done it like I did it (Ugh)
Чувак, никто никогда не делал этого так, как я.
I know way too many people here right now
Я знаю здесь слишком много людей прямо сейчас
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Что я не знал в прошлом году, кто вы, черт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights
Клянусь, это похоже на последние несколько ночей.
We been everywhere and back
Мы побывали везде и вернулись.
But I just can't remember it all
Но я просто не могу вспомнить все.
What am I doin'? What am I doin'?
Что я делаю? что я делаю?
Oh, yeah, that's right, I'm doin' me
О, да, именно так, я делаю это сам.
I'm doin me
Я делаю свое дело
I'm livin' life right now, mayne
Я живу своей жизнью прямо сейчас, мэйн.
And this what I'm a do 'til it's over
И это то, что я буду делать, пока все не закончится.
'Til it's over
Пока все не закончится
But it's far from over
Но это еще далеко не конец.
Yeah, that's right, I'm doin' me
Да, именно так, я занимаюсь собой.
I'm doin me
Я делаю свое дело
I'm livin' life right now, mayne
Я живу своей жизнью прямо сейчас, мэйн.
And this what I'm a do 'til it's over
И это то, что я буду делать, пока все не закончится.
'Til it's over
Пока все не закончится
But it's far from over
Но это еще далеко не конец.





Writer(s): Graham Aubrey Drake, Samuels Matthew Jehu, Shebib Noah James, Brongers Nicholas John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.