Drake - Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - Over




Over
Конец
I know way too many people here right now
Здесь сейчас слишком много людей,
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Которых я не знал в прошлом году, кто вы, чёрт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights
Клянусь, такое чувство, что последние несколько ночей
We been everywhere and back
Мы побывали везде и вернулись обратно,
But I just can't remember it all
Но я просто не могу всё это вспомнить.
What am I doin'? What am I doin'?
Что я делаю? Что я делаю?
Oh, yeah, that's right, I'm doin' me
Ах, да, точно, я занимаюсь собой.
I'm doin' me
Я занимаюсь собой.
I'm livin' life right now, mayne
Я живу полной жизнью прямо сейчас, детка.
And this what I'm a do 'til it's over
И это то, что я буду делать, пока всё не закончится.
'Til it's over
Пока всё не закончится.
But it's far from over
Но это ещё далеко не конец.
Bottles on me, long as someone drink it
Выпивка на мне, пока кто-то её пьёт.
Never drop the ball, fuck are y'all thinkin'?
Никогда не теряю хватку, о чём вы, чёрт возьми, думаете?
Makin' sure the Young Money ship is never sinkin'
Слежу, чтобы корабль Young Money никогда не тонул.
'Bout to set it off, in this bitch, Jada Pinkett
Сейчас взорву всё здесь, как Джада Пинкетт.
I shouldn't've drove, tell me how I'm gettin' home
Мне не следовало садиться за руль, скажи, как мне добраться домой?
You too fine to be layin' down in bed alone
Ты слишком хороша, чтобы лежать в постели одной.
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Я мог бы научить тебя говорить на моём языке, как Розеттский камень.
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Клянусь, эта жизнь - самая сладкая вещь, которую я когда-либо знал.
'Bout to go Thriller Mike Jackson on these niggas
Собираюсь устроить этим парням шоу, как Майкл Джексон в Thriller.
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Всё, что мне нужно, это чёртова красная куртка с молниями.
Super good smiddoke, a package of the swishers
Отличная травка, пачка сигар.
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Я сделал это за одну ночь, это не могло произойти быстрее.
Y'all know them? Well, fuck it, me either
Вы их знаете? Ну и чёрт с ними, я тоже нет.
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Но укажите мне на самого большого скептика, и я заставлю его поверить.
It wouldn't be the first time I done it, throwin' hundreds
Это не первый раз, когда я это делаю, разбрасываясь сотнями,
When I should be throwin' ones, bitch, I run it (Ah)
Когда должен разбрасываться единицами, детка, я управляю этим (А).
I know way too many people here right now
Здесь сейчас слишком много людей,
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Которых я не знал в прошлом году, кто вы, чёрт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights
Клянусь, такое чувство, что последние несколько ночей
We been everywhere and back
Мы побывали везде и вернулись обратно,
But I just can't remember it all
Но я просто не могу всё это вспомнить.
What am I doin'? What am I doin'?
Что я делаю? Что я делаю?
Oh, yeah, that's right, I'm doin' me
Ах, да, точно, я занимаюсь собой.
I'm doin' me
Я занимаюсь собой.
I'm livin' life right now, mayne
Я живу полной жизнью прямо сейчас, детка.
And this what I'm a do 'til it's over
И это то, что я буду делать, пока всё не закончится.
'Til it's over
Пока всё не закончится.
But it's far from over
Но это ещё далеко не конец.
One thing 'bout music, when it hits you feel no pain
В музыке есть одна вещь: когда она тебя захватывает, ты не чувствуешь боли.
And I swear I got that shit that make these bitches go insane
И клянусь, у меня есть то, что сводит этих сучек с ума.
So they tell me that they love me, I know better than that, it's just game
Поэтому они говорят мне, что любят меня, я знаю, что это не так, это просто игра.
It's just what comes with the fame, and I'm ready for that, I'm just sayin'
Это просто то, что приходит со славой, и я готов к этому, я просто говорю.
But I really can't complain, everything is kosher
Но я действительно не могу жаловаться, всё кошерно.
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Два больших пальца вверх, Эберт и Ропер.
I really can't see the end getting any closer
Я действительно не вижу, чтобы конец приближался.
But I probly still be the man when everything is over
Но я, вероятно, всё ещё буду главным, когда всё закончится.
So I'm riding through the city with my high beams on
Так что я еду по городу с включённым дальним светом.
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Ты видишь меня? Ты видишь меня? Капни себе «Визин».
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
Вы просто не вписываетесь в картину, включите широкоэкранный режим.
If you thinkin' I'm a quit before I die, dream on
Если ты думаешь, что я брошу всё до того, как умру, то продолжай мечтать.
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Чувак, они относятся ко мне как к легенде, неужели я настолько крут?
I'm really too young to be feelin' this old
Я слишком молод, чтобы чувствовать себя таким старым.
It's about time you admit it, who you kiddin', man?
Пора тебе признать, кого ты обманываешь, чувак?
Man, nobody's never done it like I did it (Ugh)
Чувак, никто никогда не делал этого так, как я (Ух).
I know way too many people here right now
Здесь сейчас слишком много людей,
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Которых я не знал в прошлом году, кто вы, чёрт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights
Клянусь, такое чувство, что последние несколько ночей
We been everywhere and back
Мы побывали везде и вернулись обратно,
But I just can't remember it all
Но я просто не могу всё это вспомнить.
What am I doin'? What am I doin'?
Что я делаю? Что я делаю?
Oh, yeah, that's right, I'm doin' me
Ах, да, точно, я занимаюсь собой.
I'm doin me
Я занимаюсь собой.
I'm livin' life right now, mayne
Я живу полной жизнью прямо сейчас, детка.
And this what I'm a do 'til it's over
И это то, что я буду делать, пока всё не закончится.
'Til it's over
Пока всё не закончится.
But it's far from over
Но это ещё далеко не конец.
Yeah, that's right, I'm doin' me
Да, точно, я занимаюсь собой.
I'm doin me
Я занимаюсь собой.
I'm livin' life right now, mayne
Я живу полной жизнью прямо сейчас, детка.
And this what I'm a do 'til it's over
И это то, что я буду делать, пока всё не закончится.
'Til it's over
Пока всё не закончится.
But it's far from over
Но это ещё далеко не конец.





Writer(s): Graham Aubrey Drake, Samuels Matthew Jehu, Shebib Noah James, Brongers Nicholas John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.