Paroles et traduction Drake - Red Button
One,
one,
one
Раз,
раз,
раз
The
most
decorated,
competition
decimated
Самый
титулованный,
конкуренция
уничтожена
My
drive
is
dedicated,
your
drive
is
designated
Мой
драйв
целеустремлён,
твой
драйв
назначен
- got
you
to
the
spot
and
then
you
separated
- довёз
тебя
до
места,
а
потом
ты
ушла
Reasons
for
it
speculated,
we
know
how
it
escalated
Причины
этого
обсуждаются,
мы
знаем,
как
всё
обострилось
Rarely
celebrated,
grade
11
educated
Редко
отмечаемый,
образованный
в
11
классе
Radio
is
king
again,
Billboard
got
me
regulated
Радио
снова
король,
Billboard
меня
ограничил
Wanna
make
it
fair
for
you,
numbers
that
I
generated
Хочу
быть
честным
с
тобой,
цифры,
что
я
создал
Do
right
and
kill
everything,
people
knew
that
death
awaited
Делай
правильно
и
убивай
всё,
люди
знали,
что
смерть
ждёт
Taylor
Swift,
the
only
- that
I
ever
rated
Тейлор
Свифт,
единственная,
кого
я
когда-либо
ценил
Only
one
could
make
me
drop
the
album
just
a
little
later
Только
она
могла
заставить
меня
выпустить
альбом
немного
позже
Rest
of
y'all,
I
treat
you
like
you
never
made
it
Остальных
из
вас,
я
отношусь
к
вам,
как
будто
вы
ничего
не
добились
Leave
your
label
devastated
Оставляю
ваш
лейбл
опустошённым
Even
when
you
pad
the
stats,
period,
I
never
hated
Даже
когда
ты
набиваешь
статистику,
детка,
я
никогда
не
ненавидел
Even
when
you
stab
me
in
the
back,
the
vest
is
metal-plated
Даже
когда
ты
бьёшь
меня
в
спину,
жилет
бронированный
Tryna
see
a
B
inside
my
circle
like
I'm
gettin'
graded
Пытаюсь
увидеть
B
в
моём
кругу,
как
будто
получаю
оценку
Man,
all
this
luggage
in
the
lobby
like
I'm
gettin'
traded
Чувак,
весь
этот
багаж
в
вестибюле,
как
будто
меня
обменяли
Every
time
you
need
me
for
a
boost,
I
never
hesitated
Каждый
раз,
когда
я
был
тебе
нужен
для
толчка,
я
никогда
не
колебался
Every
time
that
Yeezy
called
a
truce,
he
had
my
head
inflated
Каждый
раз,
когда
Канье
объявлял
перемирие,
моя
голова
раздувалась
Thinkin'
we
gon'
finally
peace
it
up
and
get
to
levitatin'
Думая,
что
мы
наконец
помиримся
и
начнём
летать
Realize
that
everything
premeditated
Понимаю,
что
всё
было
преднамеренно
Everyone
was
good
with
me,
then
everyone
expression
faded
Все
были
добры
ко
мне,
а
потом
выражение
лиц
всех
померкло
Tickin'
time
bomb
and
they
beggin'
me
to
detonate
it
Тикающая
бомба
замедленного
действия,
и
они
умоляют
меня
взорвать
её
If
I
press
this
red
button,
dog,
everybody
Heaven
gated
Если
я
нажму
на
эту
красную
кнопку,
детка,
все
попадут
на
небеса
Press
this
red
button,
dog,
and
everything
forever
changes
Нажму
на
эту
красную
кнопку,
детка,
и
всё
изменится
навсегда
Word
to
M-Dolla,
she
the
only
one
could
maybe
save
it
Клянусь
M-Dolla,
только
она
могла
бы
это
спасти
Shoulda
hit
you
first,
but,
sis,
you
know
about
the
- I've
taken
Должен
был
сначала
ударить
тебя,
но,
сестрёнка,
ты
знаешь
о
потерях,
которые
я
понёс
- think
it's
sweet,
but
I
am
not
a
diabetic
patient
- думаешь,
это
мило,
но
я
не
диабетик
I
will
start
blackin'
over
here
like
it's
segregation
Я
начну
закрашивать
всё
здесь,
как
будто
это
сегрегация
I
will
- double-cross
you
- like
it's
meditation
Я
буду
обманывать
тебя
дважды,
как
будто
это
медитация
I'll
give
you
a
hard
pill
to
swallow,
this
your
medication
Я
дам
тебе
горькую
пилюлю,
это
твоё
лекарство
I
will
- pop
up
on
your
ass
like
a
revelation
Я
появлюсь
на
твоей
заднице,
как
откровение
I
could
tell
you
better
than
I
show
you,
this
a
demonstration
Я
мог
бы
сказать
тебе
лучше,
чем
показать,
это
демонстрация
I
will
- leave
you
in
the
dirt
like
some
vegetation
Я
оставлю
тебя
в
грязи,
как
растительность
Chemicals
is
mixin'
in
my
brain
and
killin'
hesitation
Химикаты
смешиваются
в
моём
мозгу
и
убивают
нерешительность
I
will
- force
a
few
shots
like
a
vaccination
Я
сделаю
несколько
выстрелов,
как
вакцинация
- call
me
up
to
cap,
this
not
a
graduation
- вызывают
меня,
чтобы
прикончить,
это
не
выпускной
I
will
- put
your
ass
on
pause
like
I'm
Pastor
Mason
Я
поставлю
твою
задницу
на
паузу,
как
будто
я
пастор
Мейсон
I
will
set
alarms
off
and
cause
a
whole
evacuation
Я
включу
сирены
и
вызову
полную
эвакуацию
I'll
get
to
you
ten
years
from
now
like
procrastination
Я
доберусь
до
тебя
через
десять
лет,
как
прокрастинация
I'll
- find
out
wherever
y'all
are
celebratin'
Я
узнаю,
где
вы
все
празднуете
Pull
up,
park
my
Phantom
on
the
curb
like
I'm
Larry
David
Подъеду,
припаркую
свой
Phantom
на
обочине,
как
Ларри
Дэвид
And
then
we'll
see
who's
really
crazy
И
тогда
посмотрим,
кто
действительно
сумасшедший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Parks Mccollum, A. Graham, R. Di Melo, S. Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.