Paroles et traduction Drake - Red Button
One,
one,
one
Один,
один,
один
The
most
decorated,
competition
decimated
Самый
титулованный,
конкуренция
сведена
к
нулю
My
drive
is
dedicated,
your
drive
is
designated
Мой
диск
посвящен,
ваш
диск
обозначен
- got
you
to
the
spot
and
then
you
separated
- довел
вас
до
места,
а
затем
вы
расстались
Reasons
for
it
speculated,
we
know
how
it
escalated
Причины
этого
обсуждались,
мы
знаем,
как
все
обострилось
Rarely
celebrated,
grade
11
educated
Редко
отмечаемый,
получил
образование
в
11
классе
Radio
is
king
again,
Billboard
got
me
regulated
Радио
снова
король,
Billboard
заставил
меня
подчиняться
Wanna
make
it
fair
for
you,
numbers
that
I
generated
Хочу
сделать
это
справедливым
для
вас,
цифры,
которые
я
сгенерировал
Do
right
and
kill
everything,
people
knew
that
death
awaited
Поступайте
правильно
и
уничтожайте
все,
люди
знали,
что
их
ждет
смерть
Taylor
Swift,
the
only
- that
I
ever
rated
Тейлор
Свифт,
единственная,
кого
я
когда-либо
оценивал
Only
one
could
make
me
drop
the
album
just
a
little
later
Только
одна
могла
заставить
меня
выпустить
альбом
чуть
позже
Rest
of
y'all,
I
treat
you
like
you
never
made
it
Остальные,
я
отношусь
к
вам
так,
как
будто
вы
никогда
этого
не
делали
Leave
your
label
devastated
Оставьте
свой
лейбл
опустошенным
Even
when
you
pad
the
stats,
period,
I
never
hated
Даже
когда
ты
увеличиваешь
статистику,
точка,
я
никогда
не
испытывал
ненависти
Even
when
you
stab
me
in
the
back,
the
vest
is
metal-plated
Даже
когда
ты
вонзаешь
мне
нож
в
спину,
жилет
покрыт
металлом
Tryna
see
a
B
inside
my
circle
like
I'm
gettin'
graded
Пытаюсь
увидеть
двойку
в
своем
круге,
как
будто
получаю
оценку
Man,
all
this
luggage
in
the
lobby
like
I'm
gettin'
traded
Чувак,
весь
этот
багаж
в
вестибюле,
как
будто
меня
продают
Every
time
you
need
me
for
a
boost,
I
never
hesitated
Каждый
раз,
когда
тебе
нужна
моя
поддержка,
я
никогда
не
колебался
Every
time
that
Yeezy
called
a
truce,
he
had
my
head
inflated
Каждый
раз,
когда
Йизи
объявлял
перемирие,
он
вскруживал
мне
голову
Thinkin'
we
gon'
finally
peace
it
up
and
get
to
levitatin'
Думая,
что
мы
наконец-то
помиримся
и
перейдем
к
левитации
Realize
that
everything
premeditated
Осознаю,
что
все
было
спланировано
заранее
Everyone
was
good
with
me,
then
everyone
expression
faded
Все
были
добры
ко
мне,
а
потом
выражение
их
лиц
исчезло
Tickin'
time
bomb
and
they
beggin'
me
to
detonate
it
Бомба
замедленного
действия,
и
они
умоляют
меня
взорвать
ее
If
I
press
this
red
button,
dog,
everybody
Heaven
gated
Если
я
нажму
эту
красную
кнопку,
пес,
все
попадут
в
Рай.
Press
this
red
button,
dog,
and
everything
forever
changes
Нажми
на
эту
красную
кнопку,
пес,
и
все
изменится
навсегда
Word
to
M-Dolla,
she
the
only
one
could
maybe
save
it
Передай
М-Долле,
она
единственная,
кто,
возможно,
мог
бы
спасти
это
Shoulda
hit
you
first,
but,
sis,
you
know
about
the
- I've
taken
Надо
было
ударить
тебя
первой,
но,
сестренка,
ты
знаешь
о
том,
что
я
приняла
- think
it's
sweet,
but
I
am
not
a
diabetic
patient
- думаю,
это
мило,
но
я
не
больна
диабетом
I
will
start
blackin'
over
here
like
it's
segregation
Я
начну
чернить
здесь,
как
будто
это
сегрегация.
I
will
- double-cross
you
- like
it's
meditation
Я
- обману
тебя
- как
будто
это
медитация
I'll
give
you
a
hard
pill
to
swallow,
this
your
medication
Я
дам
тебе
проглотить
твердую
таблетку,
это
твое
лекарство
I
will
- pop
up
on
your
ass
like
a
revelation
Я
- выскочу
на
твою
задницу,
как
откровение
I
could
tell
you
better
than
I
show
you,
this
a
demonstration
Я
мог
бы
рассказать
тебе
лучше,
чем
показать,
это
демонстрация
I
will
- leave
you
in
the
dirt
like
some
vegetation
Я
оставлю
тебя
в
грязи,
как
какую-нибудь
растительность
Chemicals
is
mixin'
in
my
brain
and
killin'
hesitation
Химические
вещества
смешиваются
в
моем
мозгу
и
убивают
колебания
I
will
- force
a
few
shots
like
a
vaccination
Я
сделаю
- заставлю
сделать
несколько
уколов,
как
прививку
- call
me
up
to
cap,
this
not
a
graduation
- позвони
мне,
кэп,
это
не
выпускной
I
will
- put
your
ass
on
pause
like
I'm
Pastor
Mason
Я
поставлю
твою
задницу
на
паузу,
как
будто
я
пастор
Мейсон
I
will
set
alarms
off
and
cause
a
whole
evacuation
Я
включу
сигнализацию
и
устрою
всеобщую
эвакуацию
I'll
-,
I'll
-
Я...,
я...
-
I'll
get
to
you
ten
years
from
now
like
procrastination
Я
доберусь
до
вас
через
десять
лет,
как
прокрастинация
I'll
- find
out
wherever
y'all
are
celebratin'
Я
узнаю,
где
вы
все
празднуете.
Pull
up,
park
my
Phantom
on
the
curb
like
I'm
Larry
David
Подъезжаю,
паркую
свой
"Фантом"
на
обочине,
как
будто
я
Ларри
Дэвид
And
then
we'll
see
who's
really
crazy
И
тогда
мы
посмотрим,
кто
на
самом
деле
сумасшедший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Parks Mccollum, A. Graham, R. Di Melo, S. Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.