Paroles et traduction Drake - Show Me A Good Time
How
did
I
end
up
right
here
with
you?
Как
я
оказался
здесь,
рядом
с
тобой?
After
all
the
things
that
I've
been
through?
После
всего,
через
что
мне
пришлось
пройти?
It's
been
one
of
those
days
you
try
and
forget
about
Это
был
один
из
тех
дней,
о
которых
ты
стараешься
забыть.
Take
a
shot
and
let
it
out,
let's
get
right
Сделай
выстрел
и
выпусти
его,
давай
сделаем
все
правильно.
Now
that
I'm
here,
baby
Теперь,
когда
я
здесь,
детка
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
Show
me
a
good,
show
me
a
good
(show
me
a
good)
Покажи
мне
хорошее,
покажи
мне
хорошее
(покажи
мне
хорошее).
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
I
live
for
the
nights
that
I
can't
remember
Я
живу
ради
ночей,
которые
не
могу
вспомнить,
With
the
people
that
I
won't
forget
с
людьми,
которых
не
забуду.
Spending
all
the
money
that
I
just
worked
my
ass
off
for
Трачу
все
деньги,
ради
которых
я
только
что
вкалывал.
Doing
things
that
I
won't
regret
Делаю
вещи,
о
которых
не
пожалею.
I've
been
waiting
way
too
long,
long,
long,
long
Я
ждал
слишком
долго,
долго,
долго,
долго.
Telling
everybody
that
I
know
we
about
to
be
on,
on,
on,
on
Говорю
всем,
что
я
знаю,
что
мы
скоро
будем
вместе,
вместе,
вместе,
вместе.
I
ain't
trying
to
look
like
I
lied
to
these
niggas
Я
не
пытаюсь
выглядеть
так,
будто
лгал
этим
ниггерам.
That
I
came
up
with,
that's
my
team
То,
что
я
придумал,
- это
моя
команда.
Never
would
I
let
a
woman
come
between
Я
бы
никогда
не
позволил
женщине
встать
между
нами.
What
we
doing
right
now,
this
our
dream
То,
что
мы
делаем
прямо
сейчас,
это
наша
мечта
Wu-Tang
Clan,
niggas
want
that
cream
Клан
Ву-Танг,
ниггеры
хотят
этих
сливок
I'm
the
Osiris
to
this
shit
right
now
Я
Осирис
в
этом
дерьме
прямо
сейчас
Go-to
guy
for
the
hits
right
now
Иди
к
парню
за
хитами
прямо
сейчас
Whatever
you
wanna
drink
girl,
pick
right
now
Что
бы
ты
ни
хотела
выпить,
девочка,
выбирай
прямо
сейчас.
If
you
can't
hold
your
liquor,
better
quit
right
now
Если
ты
не
можешь
удержать
свою
выпивку,
лучше
уходи
прямо
сейчас.
How
did
I
end
up
right
here
with
you?
Как
я
оказался
здесь,
рядом
с
тобой?
After
all
the
things
that
I've
been
through?
После
всего,
через
что
мне
пришлось
пройти?
It's
been
one
of
those
days
you
try
and
forget
about
Это
был
один
из
тех
дней,
о
которых
ты
стараешься
забыть.
Take
a
shot
and
let
it
out,
let's
get
right
Сделай
выстрел
и
выпусти
его,
давай
сделаем
все
правильно.
Now
that
I'm
here,
baby
Теперь,
когда
я
здесь,
детка
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
Show
me
a
good,
show
me
a
good
(show
me
a
good)
Покажи
мне
хорошее,
покажи
мне
хорошее
(покажи
мне
хорошее).
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
How
about
you
and
all
your
morals
Как
насчет
тебя
и
твоей
морали
In
that
outfit
that
you
borrowed
В
том
наряде,
который
ты
одолжил.
Make
the
most
out
of
tonight
Извлеките
максимум
пользы
из
сегодняшнего
вечера
And
worry
bout
it
all
tomorrow
И
беспокоиться
обо
всем
этом
завтра
Understand
girl,
we
fam
girl
Пойми,
девочка,
мы
семья,
Девочка.
Can't
get
me
right
and
not
do
Wayne
Ты
не
можешь
понять
меня
правильно
и
не
сделать
Уэйна
Cash
Money,
Young
Money,
pop
champagne
Наличные
деньги,
молодые
деньги,
поп-шампанское
Presidential
suite,
girl,
Barack
Hussein
Президентский
люкс,
девушка,
Барак
Хусейн
Tell
me
can
we
kick
it
like
Ali
Shaheed
and
Phife
Dawg?
Скажи
мне,
мы
можем
пнуть
его,
как
Али
Шахид
и
Файф
дог?
People
really
hate
it
when
a
backpack
rapper
Люди
действительно
ненавидят,
когда
рэпер
с
рюкзаком
Get
rich
and
start
living
that
life,
dawg
Разбогатей
и
начни
жить
такой
жизнью,
чувак
Feels
like
when
you
get
into
that
paper,
hip
hop
hates
you
Такое
чувство,
что
когда
ты
попадаешь
в
эту
газету,
хип-хоп
тебя
ненавидит
They
would
do
it
just
like
I
do
it
if
they
could
Они
бы
сделали
это
так
же,
как
я,
если
бы
могли.
It's
in
our
nature,
ah,
young
and
rich
and
out
of
control
Это
в
нашей
природе,
ах,
молодой,
богатый
и
неуправляемый.
Out
in
LA
blowing
clouds
of
the
killa
Там,
в
Лос-Анджелесе,
дуют
облака
киллы.
I
came
up
in
the
underground
though
Но
я
поднялся
в
подземелье.
So
I'ma
spend
another
$10,
000
for
Dilla
Так
что
я
потрачу
еще
10
000
долларов
на
Диллу.
Call
me
overrated
or
created
or
too
jaded
Называй
меня
переоцененным,
созданным
или
слишком
пресыщенным.
Because
anyway
you
put
it,
bitch,
I
made
it,
yup!
Потому
что,
как
бы
ты
ни
выразилась,
сука,
я
сделал
это,
ага!
How
did
I
end
up
right
here
with
you?
Как
я
оказался
здесь,
рядом
с
тобой?
After
all
the
things
that
I've
been
through?
После
всего,
через
что
мне
пришлось
пройти?
It's
been
one
of
those
days
you
try
and
forget
about
Это
был
один
из
тех
дней,
о
которых
ты
стараешься
забыть.
Take
a
shot
and
let
it
out,
let's
get
right
Сделай
выстрел
и
выпусти
его,
давай
сделаем
все
правильно.
Now
that
I'm
here,
baby
Теперь,
когда
я
здесь,
детка
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
Show
me
a
good,
show
me
a
good
(show
me
a
good)
Покажи
мне
хорошее,
покажи
мне
хорошее
(покажи
мне
хорошее).
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да).
Show
me
a
good,
show
me
a
good
(show
me
a
good)
Покажи
мне
хорошее,
покажи
мне
хорошее
(покажи
мне
хорошее).
Show
me
a
good
time
(aw
yeah,
aw
yeah,
aw
yeah)
Покажи
мне,
как
хорошо
провести
время
(о
да,
О
да,
О
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Wilson, Jeff Bhasker, Aubrey Graham, Kanye West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.