Paroles et traduction Drake feat. Rihanna - Take Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you've
been
hurt
by
someone
else
Я
знаю,
тебя
обидел
кто-то
другой,
I
can
tell
by
the
way
you
carry
yourself
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
себя
ведешь.
If
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Если
ты
позволишь,
вот
что
я
сделаю:
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I've
loved
and
I've
lost
Я
любил
и
терял,
I've
asked
about
you
and
they
told
me
things
Я
спрашивал
о
тебе,
и
мне
рассказывали
разное,
But
my
mind
didn't
change
and
I
still
feel
the
same
Но
мое
мнение
не
изменилось,
и
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
What's
a
life
with
no
fun?
Please,
don't
be
so
ashamed
Что
за
жизнь
без
радости?
Пожалуйста,
не
стыдись,
I've
had
mine,
you've
had
yours,
we
both
know,
we
know
У
меня
было
свое
прошлое,
у
тебя
свое,
мы
оба
знаем,
знаем,
They
won't
get
you
like
I
will
Они
не
поймут
тебя
так,
как
я.
My
only
wish
is
I
die
real
Мое
единственное
желание
— умереть
настоящим,
Cause
that
truth
hurts
and
those
lies
heal
Потому
что
правда
ранит,
а
ложь
исцеляет.
And
you
can't
sleep
thinking
that
he
lies
still
И
ты
не
можешь
спать,
думая,
что
он
все
еще
лжет,
So
you
cry
still,
tears
all
on
the
pillowcase
Поэтому
ты
все
еще
плачешь,
слезы
на
наволочке.
Big
girls
all
get
a
little
taste
Все
взрослые
девочки
получают
свою
долю,
Pushing
me
away
so
I
give
her
space
Ты
отталкиваешь
меня,
поэтому
я
даю
тебе
пространство.
Dealing
with
a
heart
that
I
didn't
break
Имею
дело
с
сердцем,
которое
я
не
разбивал,
I
be
there
for
you,
I
will
care
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
позабочусь
о
тебе.
I
keep
thinking
you
just
don't
know
Я
продолжаю
думать,
что
ты
просто
не
знаешь,
Tryna
run
from
that,
say
you
done
with
that
Пытаешься
убежать
от
этого,
говоришь,
что
покончила
с
этим,
On
your
face,
girl,
it
just
don't
show
Но
на
твоем
лице,
девочка,
это
не
видно.
When
you're
ready,
just
say
you're
ready
Когда
будешь
готова,
просто
скажи,
что
готова.
When
all
the
baggage
just
ain't
as
heavy
Когда
весь
багаж
станет
не
таким
тяжелым,
And
the
party's
over,
just
don't
forget
me
И
вечеринка
закончится,
просто
не
забывай
меня.
We'll
change
the
pace
and
we'll
just
go
slow
Мы
сбавим
темп
и
просто
будем
двигаться
медленно.
You
won't
ever
have
to
worry,
you
won't
ever
have
to
hide
Тебе
никогда
не
придется
волноваться,
тебе
никогда
не
придется
прятаться,
You've
seen
all
my
mistakes,
so
look
me
in
my
eyes
Ты
видела
все
мои
ошибки,
так
что
посмотри
мне
в
глаза.
Cause
if
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Потому
что,
если
ты
позволишь,
вот
что
я
сделаю:
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I've
loved
and
I've
lost
Я
любил
и
терял.
It's
my
birthday,
I'll
get
high
if
I
want
to
У
меня
день
рождения,
я
накурюсь,
если
захочу,
Can't
deny
that
I
want
you
but
I'll
lie
if
I
have
to
Не
могу
отрицать,
что
хочу
тебя,
но
совру,
если
придется.
Cause
you
don't
say
you
love
me
to
your
friends
when
they
ask
you
Потому
что
ты
не
говоришь
своим
друзьям,
что
любишь
меня,
когда
они
спрашивают,
Even
though
we
both
know
that
you
do,
you
do
Хотя
мы
оба
знаем,
что
это
так,
так
и
есть.
One
time,
been
in
love
one
time
Однажды,
был
влюблен
однажды,
You
and
all
your
girls
in
the
club
one
time
Ты
и
все
твои
подруги
в
клубе
однажды,
All
so
convinced
that
you're
following
your
heart
Все
так
уверены,
что
ты
следуешь
своему
сердцу,
Cause
your
mind
don't
control
what
it
does
sometimes
Потому
что
твой
разум
иногда
не
контролирует
то,
что
делает.
We
all
have
our
nights,
though,
don't
be
so
ashamed
У
всех
нас
бывают
такие
ночи,
не
стыдись.
I've
had
mine,
you've
had
yours,
we
both
know,
we
know
У
меня
было
свое
прошлое,
у
тебя
свое,
мы
оба
знаем,
знаем.
You
hate
being
alone,
you
ain't
the
only
one
Ты
ненавидишь
быть
одна,
ты
не
единственная
такая.
You
hate
the
fact
that
you
bought
the
dream
and
they
sold
you
one
Ты
ненавидишь
тот
факт,
что
купила
мечту,
а
тебе
продали
подделку.
You
love
your
friends,
but
somebody
should've
told
you
some
Ты
любишь
своих
друзей,
но
кто-то
должен
был
сказать
тебе,
To
save
you,
instead
they
say:
Чтобы
спасти
тебя,
вместо
этого
они
говорят:
(Don't
tell
me,
I
don't
care)
(Не
говори
мне,
мне
все
равно)
(If
you
hurt,
I
don't
tell
you)
(Если
тебе
больно,
я
тебе
не
скажу)
(You
don't
care,
if
you're
true)
(Тебе
все
равно,
если
ты
честна)
(Don't
tell
me,
I
don't
care)
(Не
говори
мне,
мне
все
равно)
(If
you
hurt,
I
don't
tell
you)
(Если
тебе
больно,
я
тебе
не
скажу)
(You
don't
care,
if
you're
true)
(Тебе
все
равно,
если
ты
честна)
I
know
you've
been
hurt
by
someone
else
Я
знаю,
тебя
обидел
кто-то
другой,
I
can
tell
by
the
way
you
carry
yourself
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
себя
ведешь.
If
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Если
ты
позволишь,
вот
что
я
сделаю:
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I've
loved
and
I've
lost
Я
любил
и
терял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wally Gold, Herbert Weiner, Brook Benton, Noah Shebib, Aubrey Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.