Drake - The Resistance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - The Resistance




Yesterday when we were getting high
Вчера, когда мы ловили кайф.
You were invited, you would've liked it
Тебя пригласили, тебе бы понравилось.
Uh-uh I know you all too well
Э-э-э, я слишком хорошо тебя знаю.
I said that we could kiss the past goodbye
Я сказал, что мы могли бы попрощаться с прошлым.
But you weren't excited, there's no way to fight it
Но ты не была взволнована, с этим невозможно бороться.
You could stay, but shawty here I go
Ты могла бы остаться, но, малышка, я ухожу.
Uh, should I spend the weekend in Vegas?
Может, мне провести выходные в Вегасе?
I'm living inside the moment, not taking pictures to save it
Я живу моментом, а не фотографирую его, чтобы сохранить.
I mean, how could I forget? My memory's never faded
Я имею в виду, как я мог забыть?
I can't relate to these haters, my enemies never made it
Я не могу общаться с этими ненавистниками, мои враги никогда этого не делали
I am, still here with who I started with
Я все еще здесь, с тем, с кем начинал.
The game needed life, I put my heart in it
Игре нужна была жизнь, я вложил в нее все свое сердце.
I blew myself up, I'm on some martyr shit
Я взорвал себя, я на каком-то мученическом дерьме.
Carry the weight for my city, like a cargo ship
Нести груз для моего города, как грузовой корабль.
Uh, I'm 23 with a money tree
Э-э, мне 23 года, и у меня денежное дерево.
Growing more too, I just planted a hunna seeds
Вырастая еще больше, я только что посадил семена хунны.
It's ironic 'cause my mother was a florist
Ирония в том, что моя мать была цветочницей.
And that's how she met my pops
Вот так она и познакомилась с моим папашей.
And now my garden is enormous
И теперь мой сад огромен.
It's happenin' Penny Lane, just like you said
Это происходит на Пенни-Лейн, как ты и говорил.
I avoided the Coke game and went with Sprite instead
Я избегал игры с кокаином и вместо этого выбрал "Спрайт".
Uh-uh, that's word to the millions that they puttin' up
Э-э-э, это слово для миллионов, которые они выставляют напоказ.
I'm tryna do better than good enough
Я пытаюсь сделать лучше, чем достаточно хорошо.
What am I afraid of?
Чего я боюсь?
This is supposed to be what dreams are made of
Предполагается, что это то, из чего сделаны сны.
But people I don't have the time to hang with
Но люди, с которыми у меня нет времени общаться.
Always look at me and say the same shit
Всегда смотришь на меня и говоришь одно и то же.
They say, "You promised me you would never change"
Они говорят: "Ты обещал мне, что никогда не изменишься".
You promised me you would never change
Ты обещал мне, что никогда не изменишься.
Am I wrong for making light of my situation?
Разве я не прав, если легкомысленно отношусь к своей ситуации?
Clap on, before they got some shit for me to snap on
Хлопай в ладоши, пока у них не нашлось чего-нибудь, на что я мог бы наброситься.
Now that I'm on, I don't really wanna worry 'bout gettin' back on
Теперь, когда я в деле, я действительно не хочу беспокоиться о том, чтобы вернуться обратно.
I'm just tryna stay on, get my fucking buffet on
Я просто пытаюсь остаться, включаю свой гребаный буфет.
I heard they just moved my grandmother to a nursing home
Я слышал, что мою бабушку перевели в дом престарелых.
And I be actin' like I don't know how to work a phone
А я веду себя так, будто не умею обращаться с телефоном.
But hit re-dial, you'll see that I just called
Но нажми на повторный набор, и ты увидишь, что я только что звонил.
Some chick I met at the mall, that I barely know at all
Какая-то цыпочка, которую я встретил в торговом центре, которую я едва знаю.
And, plus this woman that I messed with unprotected
И плюс эта женщина, с которой я связался беззащитно.
Texted saying she wished she would have kept it
Она написала, что хотела бы оставить его себе.
The one that I'm layin' next to just looked over and read it
Тот, рядом с которым я лежу, просто посмотрел и прочитал его.
Man, I couldn't tell you where the fuck my head is
Чувак, я не могу сказать тебе, где, черт возьми, моя голова
I'm holding on by a thread
Я держусь на волоске.
It's like I'm high right now, the guy right now
Как будто я сейчас под кайфом, парень прямо сейчас.
And you can tell by looking in my eyes right now
И ты можешь сказать это, глядя мне в глаза прямо сейчас.
That nothing really comes as a surprise right now
Что сейчас уже ничто не удивляет.
'Cause we just having the time of our lives right now
Потому что сейчас у нас просто лучшее время в жизни
What am I afraid of?
Чего я боюсь?
This is supposed to be what dreams are made of
Предполагается, что это то, из чего сделаны сны.
But people I don't have the time to hang with
Но люди, с которыми у меня нет времени общаться.
Always look at me and say the same shit
Всегда смотришь на меня и говоришь одно и то же.
They say, "You promised me you would never change"
Они говорят: "Ты обещал мне, что никогда не изменишься".
You promised me you would never change
Ты обещал мне, что никогда не изменишься.
Uh, I live by some advice this girl Alyssa told me
Э-э, я живу по какому-то совету, который мне дала эта девушка Алисса
The other day Alyssa told me that she missed the old me
На днях Алисса сказала мне, что скучает по прежней мне.
Which made me question when I went missing
Что заставило меня задуматься, когда я пропал.
And when I start treating my friends different
И когда я начну относиться к своим друзьям по другому
Maybe it was the fast-paced switch up
Возможно, это был быстрый переход.
Put up two guns in my face during the stick up
Приставил два пистолета к моему лицу во время ограбления
Maybe 'cause the girl I thought trusted
Может быть, потому что девушка, которой я доверял.
Was who set the whole shit up
Это кто же все это устроил
But in fact I haven't seen 'em, since they locked Big Rich up
Но на самом деле я не видел их с тех пор, как они посадили большого Рича.
I know, the same time I'm quick to forget
Я знаю, но в то же время быстро забываю.
I'm 'bout to roll me up a blunt with my list of regrets
Я собираюсь свернуть себе косяк со своим списком сожалений
Burn it all, burn it all, I'm startin' it fresh
Сожги все это, сожги все это, я начинаю все заново.
'Cause half the time I got it right, I probably guessed
Потому что в половине случаев я все делал правильно, наверное, догадывался.
Did I just trade free time for camera time?
Неужели я просто променял свободное время на камеру?
Will I blow all of this money baby, Hammer Time?
Смогу ли я просадить все эти деньги, детка, на этот раз?
Yeah, I just need some closure
Да, мне просто нужно немного успокоиться.
Ain't no turning back for me, I'm in it 'til it's over
Для меня нет пути назад, я буду в этом, пока все не закончится.





Writer(s): Graham Aubrey Drake, Samuels Matthew Jehu, Shebib Noah James, El Khatib Olivier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.