Paroles et traduction Drake - Unforgettable
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
This
is
really
one
of
my
dumbest
flows
ever,
I
haven't
slept
in
days
Это
действительно
один
из
моих
самых
глупых
потоков,
я
не
спал
несколько
дней.
And
me
and
my
latest
girl
agreed
to
go
our
separate
ways
И
я
и
моя
последняя
девушка
согласились
пойти
разными
путями.
So
I'm
single,
thinking
about
what
we
had
and
missing
you
Так
что
я
одинока,
думаю
о
том,
что
у
нас
было,
и
скучаю
по
тебе.
But
I
ain't
Santa,
I
got
something
for
these
bad
bitches
too
Но
я
не
Санта,
у
меня
есть
кое-что
и
для
этих
плохих
сучек.
I
mean
paparazzi
on
me,
tryin'
not
to
get
caught
out
Я
имею
в
виду
папарацци,
пытающиеся
не
попасться.
They
always
seem
to
catch
me
with
the
woman
that
I
brought
out
Они
всегда,
кажется,
ловят
меня
с
женщиной,
которую
я
вывел.
Baby,
don't
hold
on
too
long
'cause
that's
how
them
stories
start
out
Детка,
не
держись
слишком
долго,
потому
что
так
начинаются
эти
истории.
And
all
the
girls
that
played
me,
eat
your
motherfucking
heart
out
И
все
девчонки,
что
играли
со
мной,
съели
свое
чертово
сердце.
It's
Drizzy,
always
gone
but
never
hard
to
find
Это
моросит,
всегда
уходит,
но
никогда
не
трудно
найти.
And
since
you
can't
escape
me,
do
I
ever
cross
your
mind?
И
раз
ты
не
можешь
сбежать
от
меня,
я
когда-нибудь
приходил
тебе
в
голову?
Because
all
this
shit
is
new
to
me,
I'm
learning
to
behave
Потому
что
все
это
дерьмо
для
меня
в
новинку,
я
учусь
вести
себя
хорошо.
But
still
spending
every
dollar
they
encourage
me
to
save
Но
все
же
тратя
каждый
доллар,
они
побуждают
меня
экономить.
But
I'm
good,
I
know
that
niggas
would
kill
for
this
lifestyle
Но
я
в
порядке,
я
знаю,
что
ниггеры
убьют
за
этот
образ
жизни.
I'm
looking
forward
to
the
memories
of
right
now
Я
с
нетерпением
жду
воспоминаний
прямо
сейчас.
Never
forgetting
from
where
I
came
Никогда
не
забываю,
откуда
я
пришел.
And
no
matter
where
I'm
headed,
I
promise
to
stay
the
same
И
неважно,
куда
я
направляюсь,
я
обещаю
остаться
прежним,
I'm
just
riding
'round
the
city
with
my
hood
on
and
my
windows
down
я
просто
еду
по
городу
с
капюшоном
и
опущенными
окнами.
Ask
your
girl,
I'm
the
realest
nigga
she
been
around
Спроси
свою
девушку,
я
самый
настоящий
ниггер,
с
которым
она
была.
I
pull
up
in
something
new
and
park
it
by
the
haters
Я
подъезжаю
к
чему-то
новому
и
паркуюсь
рядом
с
ненавистниками.
And
when
you
get
to
talking
'bout
the
greatest
И
когда
ты
заговоришь
о
величайшем
...
I
just
really
hope
that
you'll
think
of
me
Я
просто
очень
надеюсь,
что
ты
обо
мне
подумаешь.
I
just
really
hope
that
you'll
think
of
me
Я
просто
очень
надеюсь,
что
ты
обо
мне
подумаешь.
I
just
really
hope
that
you'll
think
of
me
Я
просто
очень
надеюсь,
что
ты
обо
мне
подумаешь.
'Cause
I'm
tryin'
to
be
unforgettable
Потому
что
я
пытаюсь
быть
незабываемой.
(I'm
doin'
my
thing,
I'm
doin'
my
thing,
I'm
doin'
my
thing)
(Я
делаю
свое
дело,
я
делаю
свое
дело,
я
делаю
свое
дело)
This
just
might
be
my
realest
flow
ever
Возможно,
это
мой
самый
настоящий
поток.
When
I
say
fo'
life,
y'all
say
forever
Когда
я
говорю
"жизнь",
вы
говорите
"навсегда".
It's
hard
but
it's
fair,
I
told
that
girl
life
hurts
Это
трудно,
но
это
справедливо,
я
сказал,
что
жизнь
девушки
причиняет
боль.
The
closest
you're
gonna
get
to
this
is
a
'Pac
t-shirt
Самое
близкое,
что
ты
получишь-это
футболка
Пак.
The
name's
Young,
baby
you
know
I
live
that
thug
life
Имя
молодое,
детка,
ты
знаешь,
я
живу
этой
бандитской
жизнью.
The
good
die
young
so
I'm
gonna
need
a
thug
wife
Хорошие
умирают
молодыми,
так
что
мне
понадобится
жена
бандита.
Yeah,
I'm
talking
his
and
her
firearms
Да,
я
говорю
о
его
и
ее
оружии.
Know
our
jewelry
probably
louder
than
a
car
alarm
Знаю,
наши
украшения,
наверное,
громче,
чем
автосигнализация.
Yeah,
I
remember
I
used
to
have
to
sneak
the
car
Да,
я
помню,
как
мне
приходилось
красть
машину.
Now
my
insides
looking
like
a
Snickers
bar
Теперь
мои
внутренности
выглядят
как
Сникерс-бар.
Yeah,
I'm
talking
Caramel
leathers
Да,
я
говорю
о
карамельной
коже.
Damn
right,
so
fly
I
need
feathers
Чертовски
верно,
так
что
лети,
мне
нужны
перья.
You
say
you
sit
in
them
streets,
so
what's
the
deal?
Ты
говоришь,
что
сидишь
на
улицах,
так
в
чем
дело?
Young
done
everything
in
the
A
but
fuck
chillin'
Молодые
сделали
все,
но
трахаются,
расслабляясь.
So
welcome
to
my
life,
no
two
days
the
same
Так
что
добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
нет
двух
дней,
таких
же,
Like
for
y'all
to
meet
the
love
of
my
life,
her
name's
the
game
как
для
вас,
чтобы
встретить
любовь
всей
моей
жизни,
ее
имя-игра.
I'm
just
riding
'round
the
city
with
my
hood
on
and
my
windows
down
Я
просто
еду
по
городу
с
капюшоном
и
опущенными
окнами.
Ask
your
girl,
I'm
the
realest
nigga
she
been
around
Спроси
свою
девушку,
я
самый
настоящий
ниггер,
с
которым
она
была.
I
pull
up
in
something
new
and
park
it
by
the
haters
Я
подъезжаю
к
чему-то
новому
и
паркуюсь
рядом
с
ненавистниками.
And
when
you
get
to
talking
'bout
the
greatest
И
когда
ты
заговоришь
о
величайшем
...
I
just
really
hope
that
you'll
think
of
me
Я
просто
очень
надеюсь,
что
ты
обо
мне
подумаешь.
I
just
really
hope
that
you'll
think
of
me
Я
просто
очень
надеюсь,
что
ты
обо
мне
подумаешь.
I
just
really
hope
that
you'll
think
of
me
Я
просто
очень
надеюсь,
что
ты
обо
мне
подумаешь.
'Cause
I'm
tryna
be
unforgettable
Потому
что
я
пытаюсь
быть
незабываемой.
(I'm
doin'
my
thing,
I'm
doin'
my
thing,
I'm
doin'
my
thing)
(Я
делаю
свое
дело,
я
делаю
свое
дело,
я
делаю
свое
дело)
Got
my
top
dropped
on
this
beautiful
night
Моя
вершина
упала
в
эту
прекрасную
ночь.
It's
a
beautiful
night
to
live
my
beautiful
life
Это
прекрасная
ночь,
чтобы
жить
моей
прекрасной
жизнью.
The
pain
hurts
like
the
cut
from
my
beautiful
knife
Боль
болит,
как
порез
от
моего
прекрасного
ножа.
Just
know
she
right
here
on
my
hip,
my
beautiful
wife
Просто
знай,
она
прямо
здесь,
на
моем
бедре,
Моя
прекрасная
жена.
Yeah,
Drizz
and
me
got
a
little
breath
Да,
мы
с
Дриззом
немного
вздохнули.
Unforgettable,
ya
never
forget
this
Незабываемо,
ты
никогда
не
забудешь
этого.
You
understand
me?
Timeless,
homie
Ты
понимаешь
меня?
вне
времени,
братан.
Unforgettable
Незабываемо!
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Aubrey Drake, Samuels Matthew Jehu, Shebib Noah James, Jenkins Jay W, Isley Ernie, Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Isley Rudolph, Jasper Christopher H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.