Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When To Say When
Когда Говорить "Хватит"
Somebody
hit
me
today
and
they
were
like
Кто-то
мне
сегодня
позвонил
и
такой:
"Nah,
just
make
sure,
you
know
"Не,
просто
убедись,
знаешь,
You
tell
me
what
to
do
when
I
get
there,
you
know?"
(June,
you're
a
genius)
Скажи
мне,
что
делать,
когда
я
приеду,
понял?"
(Июнь,
ты
гений)
I
said,
"I
respect
it,
no
problem"
Я
сказал:
"Уважаю,
без
проблем"
But
I
got
all
these
blessings
just
to
give
it
to
others
anyway
Но
у
меня
все
эти
блага
только
для
того,
чтобы
делиться
ими
с
другими,
в
любом
случае
Know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
Yeah,
my
hand's
always
open,
for
real
Да,
моя
рука
всегда
открыта,
серьёзно
Thirty-three
years,
I
gave
that
to
the
game
Тридцать
три
года
я
отдал
игре
Thirty-three
mil',
I'll
save
that
for
the
rain
Тридцать
три
миллиона
я
приберегу
на
черный
день
Five
hundred
weeks,
I'll
fill
the
charts
with
my
pain
Пятьсот
недель
я
буду
заполнять
чарты
своей
болью
Five
hundred
mil'
and
I'll
fall
back
in
the
six
Пятьсот
миллионов,
и
я
вернусь
в
Шестой
Finally
give
you
niggas
the
space
you
need
to
exist
Наконец-то
дам
вам,
ниггерам,
пространство,
необходимое
для
существования
Michael
Jackson
shit,
but
the
palace
is
not
for
kids
Как
Майкл
Джексон,
но
дворец
не
для
детей
Still
women
sayin'
it's
childish,
the
way
we
live
Женщины
всё
ещё
говорят,
что
это
детский
сад,
то,
как
мы
живём
Brought
a
few
Ws
to
the
six
Принёс
пару
побед
в
Шестой
Baby
mama
fluke,
but
I
love
her
for
who
she
is
Мамаша
моего
ребёнка
— случайность,
но
я
люблю
её
такой,
какая
она
есть
Baby,
Wayne
and
Tez
responsible
for
this
shit
Детка,
Уэйн
и
Тез
ответственны
за
всё
это
дерьмо
Half
the
time,
I
question
my
consciousness
in
this
shit
Половину
времени
я
сомневаюсь
в
своём
рассудке
в
этом
дерьме
Other
times,
I
question
if
compliments
are
legit
В
другое
время
я
сомневаюсь,
искренни
ли
комплименты
Full-time,
I'm
out
here
confident
as
a
bitch
Постоянно
я
здесь
уверенный
в
себе,
как
сучка
Tryna
make
good
on
the
promises
that
I
give
Пытаюсь
выполнить
данные
обещания
Tryna
make
sure
my
accomplices
are
legit
Пытаюсь
убедиться,
что
мои
сообщники
надёжны
Register
the
business
in
my
brother's
name
Регистрирую
бизнес
на
имя
брата
Thirty-five
hunnid
in
her
pocket,
that
should
cover
things
Тридцать
пять
сотен
в
её
кармане,
этого
должно
хватить
Certified
lover
man,
trappin'
out
the
motherland
Сертифицированный
любовник,
торгую
из
родины
Always
move
right
so
my
watch
is
on
the
other
hand
Всегда
двигаюсь
правильно,
поэтому
мои
часы
на
другой
руке
She
can
try
and
play
it
down
now,
but
she
was
a
fan
Она
может
пытаться
приуменьшить
это
сейчас,
но
она
была
фанаткой
People
wanna
know
what's
in
my
pockets,
they
don't
understand
Люди
хотят
знать,
что
у
меня
в
карманах,
они
не
понимают
My
assistant
always
findin'
Percocet
and
rubber
bands
Мой
помощник
постоянно
находит
Перкосет
и
резинки
для
денег
Know
my
mom
might
not
want
to
hear
how
I
discover
plans
Знаю,
моя
мама,
возможно,
не
хочет
слышать,
как
я
строю
планы
Word
to
Sandra
Graham,
no
one
love
you
like
your
mother
can
Клянусь
Сандрой
Грэм,
никто
не
любит
тебя
так,
как
твоя
мать
I
watched
Michael
Rubin
win
a
million
off
a
couple
hands
Я
видел,
как
Майкл
Рубин
выиграл
миллион
за
пару
раздач
I
decide
what
to
see
next
like
it's
on
demand
Я
решаю,
что
смотреть
дальше,
как
будто
это
по
запросу
I
decide
what
to
be
next
like
I'm
switchin'
plans
Я
решаю,
кем
быть
дальше,
как
будто
меняю
планы
I'ma
tell
you
what
you
feel
next
like
the
weatherman
Я
скажу
тебе,
что
ты
почувствуешь
дальше,
как
метеоролог
I
will
split
heads
and
break
necks
for
my
little
man
Я
буду
разбивать
головы
и
ломать
шеи
за
своего
малыша
Six
God,
prayin'
hands
like
I'm
a
religious
man
Бог
Шестого,
молюсь,
словно
я
верующий
But
I'm
just
a
sicker
man,
wicked
man
Но
я
просто
больной
человек,
злой
человек
Look,
we
can
argue
back
and
forth,
but
who's
the
richer
man?
Слушай,
мы
можем
спорить
туда-сюда,
но
кто
богаче?
Isn't
that
what
matters
in
this
world
that
we
livin'
in?
Разве
не
это
важно
в
этом
мире,
в
котором
мы
живём?
Bang
those
dividends,
snakes
stay
slitherin'
Получай
эти
дивиденды,
змеи
продолжают
ползать
How
you
plan
to
make
it
to
the
top
by
just
fittin'
in?
Как
ты
планируешь
добраться
до
вершины,
просто
вписываясь?
How
you
plan
to
take
a
nigga's
spot
by
just
givin'
in?
Как
ты
планируешь
занять
чьё-то
место,
просто
сдаваясь?
How
you
gon'
treat
this
shit
like
you
gon'
get
to
live
again?
Как
ты
собираешься
относиться
к
этому
дерьму,
как
будто
проживёшь
ещё
раз?
How
you
gettin'
hype
off
one
hit?
Do
that
shit
again
Как
ты
кайфуешь
от
одного
хита?
Сделай
это
дерьмо
ещё
раз
How
you
got
a
manager
you
met
after
you
got
the
win?
Как
у
тебя
появился
менеджер,
которого
ты
встретил
после
победы?
Bet
you
got
some
niggas
that'll
love
you
'til
the
bitter
end
Держу
пари,
у
тебя
есть
ниггеры,
которые
будут
любить
тебя
до
конца
Bet
you
got
somebody
that's
just
smarter
than
your
other
friends
Держу
пари,
у
тебя
есть
кто-то
умнее
твоих
других
друзей
Give
'em
a
percentage,
see
what
happens
to
your
blessings
then
Дай
им
процент,
посмотри,
что
потом
случится
с
твоими
благами
You
just
need
to
stay
close
to
your
Тебе
просто
нужно
держаться
ближе
к
своим
People
that
was
there
when
others
could've
been
Людям,
которые
были
рядом,
когда
другие
могли
бы
быть
Than
when
others
should've
been
Чем
когда
другие
должны
были
быть
Got
a
nigga
starin'
at
the
game
like,
"Damn,
coach,
put
him
in"
Ниггер
смотрит
на
игру,
типа:
"Чёрт,
тренер,
выпусти
его"
But
you
never
listen,
so
you
niggas
goin'
wood
again
Но
ты
никогда
не
слушаешь,
поэтому
вы,
ниггеры,
снова
облажаетесь
Got
us
in
the
crib
talkin'
'bout
what
niggas
coulda
been,
shoulda
been
Мы
сидим
дома
и
говорим
о
том,
кем
ниггеры
могли
бы
быть,
должны
были
быть
And
I
got
your
girl
on
the
second
floor,
beggin'
me
to
put
it
in
А
твоя
девушка
на
втором
этаже
умоляет
меня
вставить
его
And
it's
not
because
all
of
the
money
that
you
wouldn't
spend
И
это
не
из-за
всех
тех
денег,
которые
ты
не
хотел
тратить
And
it's
not
because
I
set
it
up
to
try
and
get
revenge
И
это
не
потому,
что
я
подстроил
это,
чтобы
отомстить
It's
because
you
niggas
insecure,
you
ain't
made
men
Это
потому,
что
вы,
ниггеры,
неуверенные
в
себе,
вы
не
настоящие
мужчины
It's
because
even
though
you
hate
on
me,
we
stay
friends
Это
потому,
что,
несмотря
на
то,
что
вы
ненавидите
меня,
мы
остаёмся
друзьями
It's
because
you
niggas
never
learn
when
to
say
when
Это
потому,
что
вы,
ниггеры,
никогда
не
учитесь
вовремя
говорить
"хватит"
Facts,
you
know
what
I'm
sayin'?
Факты,
понимаешь,
о
чём
я?
Hahaha,
yeah
Ха-ха-ха,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.