Drake - You & The 6 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - You & The 6




Having conversations with mama, man my life is a mess
Разговариваю с мамой, чувак, моя жизнь-полный бардак.
Ain't been returning the texts, so she been reading the press
Она не отвечает на сообщения, поэтому читает прессу.
She got google alerts, them shits go straight to her phone
У нее есть предупреждения от Гугла, они идут прямо к ее телефону.
She worry bout me from home, you know she raised me alone
Она беспокоится обо мне из дома, ты знаешь, она вырастила меня в одиночестве.
She said "I heard you back with you know who"
Она сказала: слышала, как ты вернулся, ты знаешь, кто".
I told her "Girl I'm always back with you know who"
Я сказал ей:"Девочка, я всегда возвращаюсь, ты знаешь, с кем".
And she like "Who are we kidding"
И ей нравится:"кого мы обманываем?"
"You're only 27 you just being you"
"Тебе всего лишь 27, ты просто был собой".
"You're your fathers child man thank god you got some me in you"
"Ты-твой отец, дитя, слава Богу, в тебе есть я".
At least I always, at least I always see it through
По крайней мере, я всегда, по крайней мере, я всегда вижу это насквозь.
At least I'm always being true to what you taught me
По крайней мере, я всегда был верен тому, чему ты меня научила.
Retired teacher but your words still got me evolving
Учитель в отставке, но твои слова все еще заставляют меня развиваться.
Never get sloppy drunk, but alcohol is problem solving
Никогда не напивайся, но алкоголь-это решение проблем.
And look I hate it when you hate on all my girlfriends
И Смотри, я ненавижу, когда ты ненавидишь всех моих подружек.
And assistants always convinced that there's always someone better
И помощники всегда уверены, что всегда есть кто-то лучше,
Like that girl from that gym who trains you
чем та девушка из спортзала, которая тренирует тебя.
I know you wanna arrange it, you told me she's free thursday
Я знаю, ты хочешь все устроить, ты сказал мне, что она свободна в четверг.
And I'm sure that she's a angel but she don't want this life
И я уверен, что она ангел, но она не хочет такой жизни.
The timing ain't right
Время неподходящее.
Maybe one day but even one day with us is a time of a life
Может быть, один день, но даже один день с нами-это время жизни.
We do things that people pay to document
Мы делаем то, что люди платят за документы.
You got the sweetest heart but I'm not here to give out compliments, or boost nobody confidence momma
У тебя самое сладкое сердце, но я здесь не для того, чтобы дарить комплименты или никого не поддерживать, мама.
I got no friends in this momma
У меня нет друзей в этой маме.
I don't pretend with this momma
Я не притворяюсь с этой мамой.
I'on joke with this momma
Я пошутил с этой мамой.
I pull the knife out my back and cut they throat with it momma
Я вытащу нож из спины и перережу им горло, мама.
I'm "Game of Thrones" with it momma
Я - "Игра престолов" с ней, мама.
I'm " Home Alone" with it momma
Я" одна дома " с ней, мама.
I'm t-
Я ...
I really hate using this tone with you momma
Я действительно ненавижу использовать этот тон с тобой, мама.
I really hate getting aggressive on this phone with you momma
Я действительно ненавижу быть агрессивной по телефону с твоей мамой.
I really hate wasting your time to check a clone or two momma
Я действительно ненавижу тратить твое время, чтобы проверить клона или две мамы.
It's just they cloning me momma
Просто они клонируют меня, мама.
Them niggas wannabes momma
Эти черномазые подражатели, мамочки.
Its like - I'm the one they wanna be momma
Это похоже на то, что они хотят быть мамой.
I just- I- I can't be out here being vulnerable momma
Я просто - я - я не могу быть здесь уязвимой мамой.
I mean I kill em every time they do a song with me momma
В смысле, я убиваю их каждый раз, когда они поют со мной песню, Мама.
I sing a hook they sing along with me momma
Я пою Хук, они поют вместе со мной, мама.
What more they want from me momma?
Чего еще они хотят от моей мамы?
Yeah, this is a crazy life
Да, это безумная жизнь.
But you and the six raised me right
Но ты и шесть воспитали меня правильно.
"Don't ever take advice," that was great advice
"Никогда не советуйся", - это был отличный совет.
You and the six raised me right, that shit saved my life
Ты и шесть воспитали меня правильно, это дерьмо спасло мне жизнь.
Having conversations with momma, we start talkin' bout dad
Разговаривая с мамой, мы начинаем говорить о папе.
You know he dropping a single, he saying this is his window
Ты знаешь, он бросает одного, он говорит, что это его окно.
That nigga still wearing linen, that nigga still in the club
Этот ниггер все еще носит белье, Этот ниггер все еще в клубе.
Call him after we get off the phone and show him some love
Позвони ему после того, как мы сойдем с телефона и покажем ему любовь.
That nigga memphis for real, girl he love you to death
Этот ниггер Мемфис по-настоящему, девочка, он любит тебя до смерти.
He made mistakes throughout his life that he still doesn't accept
Он совершал ошибки всю свою жизнь, которые до сих пор не принимает.
But he just want our forgiveness, and fuck it look how we living
Но он просто хочет нашего прощения, и, блядь, посмотри, как мы живем.
I'm content with this story, who are we not to forgive him?
Я доволен этой историей, кто мы такие, чтобы не прощать его?
At least I been to a prison, at least I know what it's like
По крайней мере, я был в тюрьме, по крайней мере, я знаю, каково это.
I used to rap on the phone, one of his friends doing life
Раньше я читал рэп по телефону, один из его друзей занимался жизнью.
And now I got me a Grammy, that could be part of the reason
И теперь у меня есть Грэмми, это может быть одной из причин.
Let's just call this shit even, we got some things to believe in
Давай просто назовем это дерьмом, даже если нам есть во что верить.
Do you remember back to Weston Road, Scarlett Road?
Ты помнишь, как возвращалась на Вестон Роуд, Скарлетт Роуд?
Hangin' with [?] shit could've gone south for me he looked out for me ma
Зависая с [?] дерьмо могло бы пойти на юг для меня, он присматривал за мной, Ма.
He never let me do drugs
Он никогда не позволял мне принимать наркотики.
He let me shoot a gun one summer but out there everyone does
Он позволил мне выстрелить из ружья одним летом, но там все это делают.
He made me listen to his music, old music, soul music
Он заставил меня слушать его музыку, старую музыку, музыку души.
Shit that can only be created if you go through it
Дерьмо, которое можно создать, только если ты пройдешь через это.
I used to get teased for being black, and now I'm here and I'm not black enough
Раньше меня дразнили за то, что я черный, а теперь я здесь, и я недостаточно черный.
Cause I'm not acting tough or making stories up bout where I'm actually from
Потому что я не веду себя жестко и не выдумываю истории о том, откуда я на самом деле.
But I just roll with it momma, rolling stone with it momma
Но я просто катаюсь с ним, мама, катаюсь с ним, мама.
Gotta be careful around rolling stones or anyone that's tryna throw stones at me momma
Я должен быть осторожен с катящимися камнями или с кем-то, кто пытается бросить камни в меня, мама.
I'm not condoning it momma
Я не потворствую этому, мама.
They will not tear nothing down I built this home for you momma
Они ничего не снесут, я построил этот дом для тебя, мама.
Know I don't call enough momma
Знаю, я не называю достаточно мамочки.
I just been working with so little time for personal momma
Я просто работал с таким маленьким временем для личной мамы.
Hard labor let me pay the price
Тяжелый труд, позволь мне заплатить цену.
You and the six raised me right that shit saved my life
Ты и шестерка воспитали меня, это дерьмо спасло мне жизнь.





Writer(s): Jenna Andrews, Ramon Ibanga, Matthew Samuels, Jordan Andrews, Anderson Hernandez, Aubrey Graham, Allen Ritter, Noah Shebib, Majid Al-Maskati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.