Paroles et traduction Drake - Tried Our Best
I
swear
that
there's
a
list
of
places
that
I
been
with
you,
I
wanna
go
without
you
Я
клянусь,
что
есть
список
мест,
где
я
был
с
тобой,
я
хочу
пойти
без
тебя
Just
so
I
can
know
what
it's
like
to
be
there
without
havin'
to
argue
Просто
чтобы
я
мог
знать,
каково
это
- быть
там
без
необходимости
спорить.
Swear
I
didn't
have
the
discipline
to
leave
your
ass
at
home,
you
make
it
hard
to
Клянусь,
у
меня
не
хватило
дисциплины
оставить
твою
задницу
дома,
из-за
тебя
мне
трудно
This
life'll
take
a
lot
of
listenin'
to
one
another,
shouldn't
have
involved
you
В
этой
жизни
потребуется
много
слушать
друг
друга,
не
стоило
вовлекать
вас
в
это
дело
I
know
not
to
now
Я
знаю,
что
сейчас
этого
делать
нельзя
Leave
you
at
home
if
I
wanna
have
a
good
night
Оставляю
тебя
дома,
если
хочу
хорошо
провести
ночь
Leave
you
at
home
if
I
wanna
have
a
good
time
Оставляю
тебя
дома,
если
хочу
хорошо
провести
время
Peace
of
mind
Душевное
спокойствие
Leave
you
at
home,
bein'
honest
with
you
sometimes,
I
might
Оставляю
тебя
дома,
иногда,
будучи
честным
с
тобой,
я
мог
бы
Leave
you
at
home,
blue
bubbles
blowin'
my
line,
hard
times
Оставить
вас
у
себя
дома,
мои
голубые
пузыри
дует,
тяжелые
времена
Stressed
out,
bad
vibes
Стресс,
плохое
предчувствие
Treat
you
like
Обращаться
с
тобой
как
Treated
you
like
Обращался
с
тобой
как
You're
one
of
mine
Ты
один
из
моих
Treated
you
Относился
к
тебе
Treated
you
Относился
к
тебе
Treated
you,
treated
you
Относился
к
тебе,
к
тебе
относился
Treated
you,
treated
you
Относился
к
тебе,
к
тебе
относился
Treated
you,
treated
you
Относился
к
тебе,
к
тебе
относился
Treated
you,
treat
you
right
Относился
к
тебе,
относился
правильно
Treat
you
right
Относился
к
тебе
правильно
There's
no
ribbon
given
to
anyone
that
you
dealt
with
Никому
из
тех,
с
кем
ты
имел
дело,
не
вручают
ленточку
No
badge
of
honor,
no
ceremony
or
benefits
Ни
почетного
знака,
ни
церемонии,
ни
льгот
I
gotta
start
us
up
a
support
group
with
a
membership
Я
должен
создать
группу
поддержки
с
членством
в
ней
Your
girl's
in
the
bathroom
laying
down
white
lines
like
some
premises
Твоя
девушка
в
ванной
проводит
белые
линии,
как
в
некоторых
заведениях
Wockhardt
and
Sierra
Mist
Вокхардт
и
Сьерра
Мист
Champagne,
Eggs
Benedict
Шампанское,
яйца
Бенедикт
Zoom
call
with
her
therapist
Зум
разговаривает
со
своим
психотерапевтом
I'll
cater
to
you,
girl,
but
late
night,
you
a
terrorist
Я
обслужу
тебя,
девочка,
но
поздно
ночью
ты
террористка
The
girl
that
the
boy
cherishes
workin'
late
night
at
the
Pyramid,
and
it
ain't
right
Девушка,
которой
дорожит
парень,
работает
допоздна
в
"Пирамиде",
и
это
неправильно
Ain't
something
I
can
make
right
Я
ничего
не
могу
исправить
Fucking
up
another
date
night
Испортил
еще
одно
свидание
Fucking
up
another
great
night
Испортил
еще
одну
замечательную
ночь
Message
read
like
a
brake
light
Сообщение
читается
как
сигнал
стоп-сигнала
Words
sharp
like
a
steak
knife
Слова
острые,
как
нож
для
стейка
Fishing
for
some
answers
in
that
ocean
with
a
fucking
great
white
Выуживаю
ответы
в
этом
океане
с
охуенно
большим
белым
We
in
the
club
with
your
gay
friends
Мы
в
клубе
с
твоими
друзьями-геями
Always
put
you
on
a
straight
flight
Всегда
направляю
тебя
в
нужное
русло
You
YSL
like
buy
me
some
Ты
хочешь
купить
мне
что-нибудь
I'm
YSL
like
a
snake
bite
Я
как
укус
змеи
I
swear
to
God,
you
think
I'm
Shakespeare
Клянусь
Богом,
ты
думаешь,
что
я
Шекспир
That's
why
you
always
wanna
play,
right?
Вот
почему
ты
всегда
хочешь
поиграть,
верно?
This
ain't
something
I
can
make
right
Это
не
то,
что
я
могу
сделать
правильно
Treat
you
like
Относиться
к
тебе
так,
как
Treated
you
like
Относился
к
тебе
так,
как
You're
one
of
mine
Ты
один
из
моих
Treated
you
Относился
к
тебе
Treated
you
Относился
к
тебе
Treated
you,
treated
you
Относился
к
тебе,
относился
к
тебе
Treated
you,
treated
you
Относился
к
тебе,
относился
к
тебе
Treated
you,
treated
you
Относился
к
тебе,
относился
к
тебе
Treated
you,
treat
you
right
Относился
к
тебе,
относился
к
тебе
правильно
Treat
you
right
Относился
к
тебе
правильно
Treat
you
right
Относился
к
тебе
правильно
Treat
you
right
Относился
к
тебе
правильно
(Wockhardt
and
Sierra
Mist)
(Вокхардт
и
Сьерра
Мист)
(Treated
you,
treated
you)
(Лечили
тебя,
лечили
тебя)
(Treated
you,
treated
you)
(Лечили
тебя,
лечили
тебя)
(Treated
you,
treated
you)
(Лечил
тебя,
лечил
тебя)
(Treated
you,
treated
you)
(Лечил
тебя,
лечил
тебя)
Ooh,
ooh,
ooh
Ооо,
ооо,
ооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Graham, Noah Shebib, Jahaan Sweet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.