Drakeo the Ruler - Long Live the Greatest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drakeo the Ruler - Long Live the Greatest




Long Live the Greatest
Да здравствует величайший
We was causin' all the problems
Мы создавали все проблемы, милая.
Sticks in the car, we was causin' all the drama
Пушки в тачке, мы устраивали весь этот шум.
Let a nigga blink wrong, we gon' pop him
Стоит кому-то не так моргнуть, мы его прихлопнем.
Who brought the choppers to the stage? Wasn't Osama
Кто принёс стволы на сцену? Это был не Усама.
Silly niggas want fame, we want dollars
Глупые ниггеры хотят славы, нам нужны доллары.
They better not mention your name, we buyin' choppers
Лучше бы им не упоминать твое имя, детка, мы покупаем пушки.
In that 911 thang doin' a hundred
В этом 911-ом лечу сотку.
Usually don't do this type of shit, but I said fuck it
Обычно я такой хернёй не занимаюсь, но я сказал: чёрту всё".
Arguin' with God, nigga, why you take my brother?
Спорю с Богом, ниггер, почему ты забрал моего брата?
Arguin' over chops, nigga, why you take my hundred?
Спорю из-за стволов, ниггер, почему ты забрал мою сотку?
But one more thing, why you leave me with these busters?
Но ещё кое-что, почему ты оставил меня с этими неудачниками?
They hear me here sittin' broke and ain't gettin' no money
Они слышат, что я сижу без гроша и не получаю денег.
What's killin' me is they think that shit funny
Что меня убивает, так это то, что они думают, что это смешно.
Sharin' three bands and they think that shit money
Делят три косаря и думают, что это деньги.
It's the stink team, either you with us or it's fuck you
Это команда "Вонючек", либо ты с нами, либо пошёл ты.
You got a hundred on your head, do your family really love you?
У тебя на голове висит сотня, твоя семья тебя действительно любит?
Silly niggas better not play with your name
Глупым ниггерам лучше не играть с твоим именем, красотка.
Silly niggas better not play with the gang
Глупым ниггерам лучше не играть с бандой.
I know you hate us, but the name is the name
Я знаю, ты нас ненавидишь, но имя есть имя.
That's a 911 Porsche, do your thang, do your thang
Это Porsche 911, делай своё дело, делай своё дело.
I'm thinkin' 'bout droppin' some change, but I ain't
Я думаю о том, чтобы потратить немного денег, но я не буду.
Twitter thugs, they just bang for the fame
Твиттерские бандиты, они просто стреляют ради славы.
You gon' have me put his brains in his lap
Из-за тебя я могу вышибить ему мозги.
I'm thinkin' 'bout makin' a change, but I can't
Я думаю о том, чтобы измениться, но не могу.
I'm not gon' stop flexin', I'm not gon' give up juice
Я не перестану выпендриваться, я не откажусь от сока.
I'm not gon' let these pussy niggas catch me without my tool
Я не позволю этим сосункам поймать меня без моей пушки.
I'm not gon' peace treat with the opps, 'cause that ain't cool
Я не буду заключать мир с оппами, потому что это не круто.
Pussy nigga, I could never be you
Ссыкло, я никогда не буду таким, как ты.
I'm not gon' stop flexin', I'm not gon' give up juice
Я не перестану выпендриваться, я не откажусь от сока.
I'm not gon' let these pussy niggas catch me without my tool
Я не позволю этим сосункам поймать меня без моей пушки.
I'm not gon' peace treat with the opps, 'cause that ain't cool
Я не буду заключать мир с оппами, потому что это не круто.
Pussy nigga, I could never be you
Ссыкло, я никогда не буду таким, как ты.
Long live the greatest
Да здравствует величайший.
If we catch a nigga speakin' on your name
Если мы поймаем ниггера, говорящего о твоём имени,
On the gang we gon' K him shit
Клянёмся бандой, мы его убьём.
My shooters itchin' for blood this personal
Мои стрелки жаждут крови, это личное.
They ain't lookin' for no payment
Они не ищут никакой оплаты.
If you ain't want your mama dyin' kids cryin'
Если ты не хотел, чтобы твоя мама умирала, а дети плакали,
Why you even have to say it?
Зачем ты вообще это сказал?
Bentleys in the front yard, you ain't here
Бентли во дворе, тебя здесь нет.
It's okay we gon' stay here
Ничего, мы останемся здесь.
Chipped a opp lover too yeah we know
Подстрелили подружку оппа, да, мы знаем.
I ain't even have to say it
Мне даже не пришлось говорить об этом.
Fifty ball on the floor, told my son and my nephew they can play in it
Пятьдесят штук на полу, сказал сыну и племяннику, что они могут в них играть.
Why niggas screen recordin' everything I do?
Почему ниггеры записывают всё, что я делаю?
Got me even scared to say shit
Мне даже страшно что-то сказать.
You the police, you the DA, yeah, we know
Ты полицейский, ты прокурор, да, мы знаем.
Why you helpin' with their cases?
Почему ты помогаешь им с их делами?
When they let us out the can, they was mad
Когда нас выпустили из тюрьмы, они были злы.
You could see it on their faces
Это было видно по их лицам.
Off-White, three K's in the car, yes indeed, nigga, we racist
Off-White, три косаря в тачке, да, ниггер, мы расисты.
Long ropes on the wood if he cross me
Длинные верёвки на стволе, если он перейдёт мне дорогу.
What you trippin' off these Maisons?
Что ты спотыкаешься об эти Maison?
I'm a millionaire lookin' for a credit, guns
Я миллионер, ищу кредит на пушки.
What they cost? I'ma pay you
Сколько они стоят? Я заплачу тебе.
Shit man, this shit crazy
Чёрт, это какое-то безумие.
Long live Ketchy the great
Да здравствует великий Кетчи.
I don't know how a nigga got hit by a car, that shit crazy
Я не знаю, как ниггера сбила машина, это какое-то безумие.
Man, niggas better not be speakin' out on your name, none of that
Чувак, ниггерам лучше не говорить о твоём имени, ничего такого.
I'm not playin' with niggas
Я не играю с ниггерами.
Like I said, I'm a millionaire, literally, nigga
Как я уже сказал, я миллионер, буквально, ниггер.
I'm not the one to play with at all
Со мной вообще не стоит играть.
Don't play with the homie, don't play with his name, nothin'
Не играй с моим братаном, не играй с его именем, ничего.
Don't claim nothin'
Ничего не утверждай.
Niggas claimin' deaths that they ain't
Ниггеры заявляют о смертях, которых они не совершали.
Niggas didn't even do
Ниггеры даже не сделали этого.
Nigga
Ниггер.
Pieces, though
Всё, однако.





Writer(s): Devante Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.