Drakeo the Ruler - Dawn Toliver (feat. Don Toliver & Ketchy the Great) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drakeo the Ruler - Dawn Toliver (feat. Don Toliver & Ketchy the Great)




Dawn Toliver (feat. Don Toliver & Ketchy the Great)
Рассвет Толивер (совместно с Don Toliver и Ketchy the Great)
Hundiddy and a choppa, then rockin' it
Соточка и чоппер, вот это качает
Let the mud spill, got the mops in here
Пусть грязь льется, швабры наготове
It's Call of Duty on the block, we in Taliban (toot-toot-toot-toot)
Это Call of Duty на районе, мы как Талибан (ту-ту-ту-ту)
It's kinda hard to dodge these shells, don't challenge me (toot-toot-toot-toot)
Сложно увернуться от этих пуль, детка, не испытывай меня (ту-ту-ту-ту)
I was beefin' with a Muslim, had to Malcolm X
У меня был биф с мусульманином, пришлось стать Малкольмом Икс
Everybody wanna be me, got a thousand fans
Все хотят быть мной, у меня тысяча фанатов
You ain't been where I been it's like Alcatraz
Ты не был там, где был я, это как Алькатрас
You been hidin' two weeks still found his ass
Ты прятался две недели, но я все равно нашел тебя
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt, skrrt, skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт, скррт, скррт)
It's a dirty lemonade in the Prada bag (mud)
В сумке Prada грязный лимонад (грязь)
He was fake mean muggin', so I shot his ass (toot-toot-toot-toot, toot)
Он корчил рожу, так что я выстрелил ему в задницу (ту-ту-ту-ту, ту)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт)
It's a dirty lemonade in the Prada bag (mud)
В сумке Prada грязный лимонад (грязь)
He was fake mean muggin', so I shot his ass (toot-toot-toot-toot, toot)
Он корчил рожу, так что я выстрелил ему в задницу (ту-ту-ту-ту, ту)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver, hey (skrrt, skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер, эй (скррт, скррт)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver, hey (skrrt, skrrt, toot-toot-toot-toot)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер, эй (скррт, скррт, ту-ту-ту-ту)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt, skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт, скррт)
Pull up in a Lambo, it's Don Toliver (woah)
Подъезжаю на Lamborghini, это Don Toliver (воу)
Shorty asked what her friend doin' robbin us (go)
Малышка спросила, что ее подруга делает, грабя нас (вперед)
Southside for the whole damn lineup (go)
Южная сторона для всего чертова состава (вперед)
Told shorty bend it over, let me give a f...
Сказал малышке нагнуться, дай мне оттр...
Let me give a f... (woah)
Дай мне оттр... (воу)
She been goin' on and on, she been on both knees
Она продолжает и продолжает, она стояла на обоих коленях
Sippin', sippin' dirty lemonade, been gone for a week
Пью, пью грязный лимонад, отсутствовал неделю
Baby workin' all night, she been pullin' in sweet
Детка работает всю ночь, она приносит сладкое
Baby workin' all night, she been puttin' in sweet
Детка работает всю ночь, она вкладывает сладкое
I been goin' too hard, I could feel it in the feet
Я слишком усердно работаю, я чувствую это в ногах
Pull up in a Lambo, it's Don Toliver
Подъезжаю на Lamborghini, это Don Toliver
Pull up in a Lambo, it's Don Toliver
Подъезжаю на Lamborghini, это Don Toliver
Pull up in a... it's Don Toliver
Подъезжаю на... это Don Toliver
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt, skrrt, skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт, скррт, скррт)
It's a dirty lemonade in the Prada bag (mud)
В сумке Prada грязный лимонад (грязь)
He was fake mean muggin', so I shot his ass (toot-toot-toot-toot, toot)
Он корчил рожу, так что я выстрелил ему в задницу (ту-ту-ту-ту, ту)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт)
It's a dirty lemonade in the Prada bag (mud)
В сумке Prada грязный лимонад (грязь)
He was fake mean muggin', so I shot his ass (toot-toot-toot-toot, toot)
Он корчил рожу, так что я выстрелил ему в задницу (ту-ту-ту-ту, ту)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver, hey (skrrt, skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер, эй (скррт, скррт)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver, hey (skrrt, skrrt, toot-toot-toot-toot)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер, эй (скррт, скррт, ту-ту-ту-ту)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt, skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт, скррт)
I pull up in a 911, I'm Paul Walker (skrrt, skrrt)
Я подъезжаю на 911, я Пол Уокер (скррт, скррт)
Put the roof on a coupe, it's time to slide, turn off exhaust
Поставил крышу на купе, пора ехать, вырубай выхлоп
I broke a rich white b... might be Bill Gates daughter
Я трахнул богатую белую с... может быть, дочь Билла Гейтса
Ayy bro, we ain't cuffin' on these hoes, we in office
Эй, бро, мы не женимся на этих шлюхах, мы в офисе
I'm on dirty lemonade in the shade on Percocet nine
Я на грязном лимонаде в тени на Перкосете девять
Drakeo got a Draco in a double R, he a dime (toot-toot-toot-toot-toot)
У Drakeo есть Draco в Rolls-Royce, он красавчик (ту-ту-ту-ту-ту)
I'm runnin' through the snow like I'm Magic Don Juan
Я бегу по снегу, как будто я Волшебный Дон Жуан
I been gettin' money since niggas rockin' Sean Don
Я зарабатываю деньги с тех пор, как ниггеры носят Sean John
I been kickin' sh... like my name John Clyde
Я пинаю дерьмо, как будто меня зовут Джон Клайд
I ain't water diamonds on my piece, I got 'em out the pond
У меня не водяные бриллианты на моей цепи, я достал их из пруда
I'm smokin' on Von like I got the box from bein' live
Я курю Вона, как будто у меня есть коробка с его концерта
I'm on the codeine and them Xans trippin', I think I'm Don Toliver
Я на кодеине и этих Ксанаксах, спотыкаюсь, думаю, что я Don Toliver
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt, skrrt, skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт, скррт, скррт)
It's a dirty lemonade in the Prada bag (mud)
В сумке Prada грязный лимонад (грязь)
He was fake mean muggin', so I shot his ass (toot-toot-toot-toot, toot)
Он корчил рожу, так что я выстрелил ему в задницу (ту-ту-ту-ту, ту)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт)
It's a dirty lemonade in the Prada bag (mud)
В сумке Prada грязный лимонад (грязь)
He was fake mean muggin', so I shot his ass (toot-toot-toot-toot, toot)
Он корчил рожу, так что я выстрелил ему в задницу (ту-ту-ту-ту, ту)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver, hey (skrrt, skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер, эй (скррт, скррт)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver, hey (skrrt, skrrt, toot-toot-toot-toot)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер, эй (скррт, скррт, ту-ту-ту-ту)
Pull up in a double R, I'm Dawn Toliver (skrrt, skrrt)
Подъезжаю на Rolls-Royce, я Рассвет Толивер (скррт, скррт)





Writer(s): Darrell Wayne Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.