Paroles et traduction Drakeo the Ruler - Dawn Toliver (feat. Don Toliver & Ketchy the Great)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawn Toliver (feat. Don Toliver & Ketchy the Great)
Рассвет Толивер (совместно с Don Toliver и Ketchy the Great)
Hundiddy
and
a
choppa,
then
rockin'
it
Соточка
и
чоппер,
вот
это
качает
Let
the
mud
spill,
got
the
mops
in
here
Пусть
грязь
льется,
швабры
наготове
It's
Call
of
Duty
on
the
block,
we
in
Taliban
(toot-toot-toot-toot)
Это
Call
of
Duty
на
районе,
мы
как
Талибан
(ту-ту-ту-ту)
It's
kinda
hard
to
dodge
these
shells,
don't
challenge
me
(toot-toot-toot-toot)
Сложно
увернуться
от
этих
пуль,
детка,
не
испытывай
меня
(ту-ту-ту-ту)
I
was
beefin'
with
a
Muslim,
had
to
Malcolm
X
У
меня
был
биф
с
мусульманином,
пришлось
стать
Малкольмом
Икс
Everybody
wanna
be
me,
got
a
thousand
fans
Все
хотят
быть
мной,
у
меня
тысяча
фанатов
You
ain't
been
where
I
been
it's
like
Alcatraz
Ты
не
был
там,
где
был
я,
это
как
Алькатрас
You
been
hidin'
two
weeks
still
found
his
ass
Ты
прятался
две
недели,
но
я
все
равно
нашел
тебя
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт,
скррт,
скррт)
It's
a
dirty
lemonade
in
the
Prada
bag
(mud)
В
сумке
Prada
грязный
лимонад
(грязь)
He
was
fake
mean
muggin',
so
I
shot
his
ass
(toot-toot-toot-toot,
toot)
Он
корчил
рожу,
так
что
я
выстрелил
ему
в
задницу
(ту-ту-ту-ту,
ту)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт)
It's
a
dirty
lemonade
in
the
Prada
bag
(mud)
В
сумке
Prada
грязный
лимонад
(грязь)
He
was
fake
mean
muggin',
so
I
shot
his
ass
(toot-toot-toot-toot,
toot)
Он
корчил
рожу,
так
что
я
выстрелил
ему
в
задницу
(ту-ту-ту-ту,
ту)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver,
hey
(skrrt,
skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер,
эй
(скррт,
скррт)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver,
hey
(skrrt,
skrrt,
toot-toot-toot-toot)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер,
эй
(скррт,
скррт,
ту-ту-ту-ту)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt,
skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт,
скррт)
Pull
up
in
a
Lambo,
it's
Don
Toliver
(woah)
Подъезжаю
на
Lamborghini,
это
Don
Toliver
(воу)
Shorty
asked
what
her
friend
doin'
robbin
us
(go)
Малышка
спросила,
что
ее
подруга
делает,
грабя
нас
(вперед)
Southside
for
the
whole
damn
lineup
(go)
Южная
сторона
для
всего
чертова
состава
(вперед)
Told
shorty
bend
it
over,
let
me
give
a
f...
Сказал
малышке
нагнуться,
дай
мне
оттр...
Let
me
give
a
f...
(woah)
Дай
мне
оттр...
(воу)
She
been
goin'
on
and
on,
she
been
on
both
knees
Она
продолжает
и
продолжает,
она
стояла
на
обоих
коленях
Sippin',
sippin'
dirty
lemonade,
been
gone
for
a
week
Пью,
пью
грязный
лимонад,
отсутствовал
неделю
Baby
workin'
all
night,
she
been
pullin'
in
sweet
Детка
работает
всю
ночь,
она
приносит
сладкое
Baby
workin'
all
night,
she
been
puttin'
in
sweet
Детка
работает
всю
ночь,
она
вкладывает
сладкое
I
been
goin'
too
hard,
I
could
feel
it
in
the
feet
Я
слишком
усердно
работаю,
я
чувствую
это
в
ногах
Pull
up
in
a
Lambo,
it's
Don
Toliver
Подъезжаю
на
Lamborghini,
это
Don
Toliver
Pull
up
in
a
Lambo,
it's
Don
Toliver
Подъезжаю
на
Lamborghini,
это
Don
Toliver
Pull
up
in
a...
it's
Don
Toliver
Подъезжаю
на...
это
Don
Toliver
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт,
скррт,
скррт)
It's
a
dirty
lemonade
in
the
Prada
bag
(mud)
В
сумке
Prada
грязный
лимонад
(грязь)
He
was
fake
mean
muggin',
so
I
shot
his
ass
(toot-toot-toot-toot,
toot)
Он
корчил
рожу,
так
что
я
выстрелил
ему
в
задницу
(ту-ту-ту-ту,
ту)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт)
It's
a
dirty
lemonade
in
the
Prada
bag
(mud)
В
сумке
Prada
грязный
лимонад
(грязь)
He
was
fake
mean
muggin',
so
I
shot
his
ass
(toot-toot-toot-toot,
toot)
Он
корчил
рожу,
так
что
я
выстрелил
ему
в
задницу
(ту-ту-ту-ту,
ту)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver,
hey
(skrrt,
skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер,
эй
(скррт,
скррт)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver,
hey
(skrrt,
skrrt,
toot-toot-toot-toot)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер,
эй
(скррт,
скррт,
ту-ту-ту-ту)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt,
skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт,
скррт)
I
pull
up
in
a
911,
I'm
Paul
Walker
(skrrt,
skrrt)
Я
подъезжаю
на
911,
я
Пол
Уокер
(скррт,
скррт)
Put
the
roof
on
a
coupe,
it's
time
to
slide,
turn
off
exhaust
Поставил
крышу
на
купе,
пора
ехать,
вырубай
выхлоп
I
broke
a
rich
white
b...
might
be
Bill
Gates
daughter
Я
трахнул
богатую
белую
с...
может
быть,
дочь
Билла
Гейтса
Ayy
bro,
we
ain't
cuffin'
on
these
hoes,
we
in
office
Эй,
бро,
мы
не
женимся
на
этих
шлюхах,
мы
в
офисе
I'm
on
dirty
lemonade
in
the
shade
on
Percocet
nine
Я
на
грязном
лимонаде
в
тени
на
Перкосете
девять
Drakeo
got
a
Draco
in
a
double
R,
he
a
dime
(toot-toot-toot-toot-toot)
У
Drakeo
есть
Draco
в
Rolls-Royce,
он
красавчик
(ту-ту-ту-ту-ту)
I'm
runnin'
through
the
snow
like
I'm
Magic
Don
Juan
Я
бегу
по
снегу,
как
будто
я
Волшебный
Дон
Жуан
I
been
gettin'
money
since
niggas
rockin'
Sean
Don
Я
зарабатываю
деньги
с
тех
пор,
как
ниггеры
носят
Sean
John
I
been
kickin'
sh...
like
my
name
John
Clyde
Я
пинаю
дерьмо,
как
будто
меня
зовут
Джон
Клайд
I
ain't
water
diamonds
on
my
piece,
I
got
'em
out
the
pond
У
меня
не
водяные
бриллианты
на
моей
цепи,
я
достал
их
из
пруда
I'm
smokin'
on
Von
like
I
got
the
box
from
bein'
live
Я
курю
Вона,
как
будто
у
меня
есть
коробка
с
его
концерта
I'm
on
the
codeine
and
them
Xans
trippin',
I
think
I'm
Don
Toliver
Я
на
кодеине
и
этих
Ксанаксах,
спотыкаюсь,
думаю,
что
я
Don
Toliver
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт,
скррт,
скррт)
It's
a
dirty
lemonade
in
the
Prada
bag
(mud)
В
сумке
Prada
грязный
лимонад
(грязь)
He
was
fake
mean
muggin',
so
I
shot
his
ass
(toot-toot-toot-toot,
toot)
Он
корчил
рожу,
так
что
я
выстрелил
ему
в
задницу
(ту-ту-ту-ту,
ту)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт)
It's
a
dirty
lemonade
in
the
Prada
bag
(mud)
В
сумке
Prada
грязный
лимонад
(грязь)
He
was
fake
mean
muggin',
so
I
shot
his
ass
(toot-toot-toot-toot,
toot)
Он
корчил
рожу,
так
что
я
выстрелил
ему
в
задницу
(ту-ту-ту-ту,
ту)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver,
hey
(skrrt,
skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер,
эй
(скррт,
скррт)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver,
hey
(skrrt,
skrrt,
toot-toot-toot-toot)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер,
эй
(скррт,
скррт,
ту-ту-ту-ту)
Pull
up
in
a
double
R,
I'm
Dawn
Toliver
(skrrt,
skrrt)
Подъезжаю
на
Rolls-Royce,
я
Рассвет
Толивер
(скррт,
скррт)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Wayne Caldwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.