Paroles et traduction Drakeo the Ruler - Tear the Club Up (feat. Ketchy the Great & Ralfy the Plug)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear the Club Up (feat. Ketchy the Great & Ralfy the Plug)
Разнесем Клуб (feat. Ketchy the Great & Ralfy the Plug)
(Bankroll
got
it)
(Bankroll
всё
разрулит)
Slid
security
50
at
the
door
(tear
the
club
up)
Сунул
охране
полтинник
у
входа
(разнесем
клуб)
The
Phantom
of
the
Opera
or
the
Ghost
(tear
the
club
up)
Призрак
Оперы
или
просто
Призрак
(разнесем
клуб)
It's
real,
but
everything
ain't
what
it
seem
(tear
the
club
up)
Всё
по-настоящему,
детка,
но
не
всё
так,
как
кажется
(разнесем
клуб)
We
felons,
we
don't
carry
IDs
(tear
the
club
up)
Мы
преступники,
у
нас
нет
документов
(разнесем
клуб)
Slid
security
50
at
the
door
(man,
tear
the
club
up)
Сунул
охране
полтинник
у
входа
(да,
разнесем
клуб)
The
Phantom
of
the
Opera
or
the
Ghost
(tear
the
club
up)
Призрак
Оперы
или
просто
Призрак
(разнесем
клуб)
It's
real,
but
everything
ain't
what
it
seem
(tear
the
club
up)
Всё
по-настоящему,
детка,
но
не
всё
так,
как
кажется
(разнесем
клуб)
We
felons,
we
don't
carry
IDs
(man,
tear
the
club
up)
Мы
преступники,
у
нас
нет
документов
(да,
разнесем
клуб)
Back
to
back,
we
all
up
in
them
Rovers
(tear
the
club
up)
Один
за
другим,
мы
все
в
Роверах
(разнесем
клуб)
We
throwin'
money
all
on
niggas'
shoulders
(tear
the
club
up)
Мы
бросаем
деньги
на
плечи
людей
(разнесем
клуб)
You
all
up
in
my
section
like
I
know
you
(tear
the
club
up)
Ты
вся
в
моей
зоне,
как
будто
я
тебя
знаю
(разнесем
клуб)
He
mad
that
I
fuck
with
East
Coasters
(tear
the
club
up)
Он
бесится,
что
я
тусуюсь
с
восточным
побережьем
(разнесем
клуб)
I'm
trippin',
but
I
said
what
I
mean
(tear
the
club
up)
Я
в
ударе,
но
я
сказал,
что
имел
в
виду
(разнесем
клуб)
Travelin'
valet
is
what
I'm
thinking
(tear
the
club
up)
Думаю
о
парковщике
(разнесем
клуб)
Mad
I
had
to
scuff
my
Louis
V
(tear
the
club
up)
Жаль,
что
пришлось
поцарапать
мои
Louis
V
(разнесем
клуб)
This
chopper
get
to
singing
like
Aretha
(man,
tear
the
club
up)
Этот
ствол
поёт,
как
Арета
(да,
разнесем
клуб)
Slid
security
50
at
the
door
(ter
the
club
up)
Сунул
охране
полтинник
у
входа
(разнесем
клуб)
The
Phantom
of
the
Opera
or
the
Ghost
(tear
the
club
up)
Призрак
Оперы
или
просто
Призрак
(разнесем
клуб)
It's
real,
but
everything
ain't
what
it
seem
(tear
the
club
up)
Всё
по-настоящему,
детка,
но
не
всё
так,
как
кажется
(разнесем
клуб)
We
felons,
we
don't
carry
IDs
(tear
the
club
up)
Мы
преступники,
у
нас
нет
документов
(разнесем
клуб)
Slid
security
50
at
the
door
(man,
tear
the
club
up)
Сунул
охране
полтинник
у
входа
(да,
разнесем
клуб)
The
Phantom
of
the
Opera
or
the
Ghost
(tear
the
club
up)
Призрак
Оперы
или
просто
Призрак
(разнесем
клуб)
It's
real,
but
everything
ain't
what
it
seem
(tear
the
club
up)
Всё
по-настоящему,
детка,
но
не
всё
так,
как
кажется
(разнесем
клуб)
We
felons,
we
don't
carry
IDs
(man,
tear
the
club
up)
Мы
преступники,
у
нас
нет
документов
(да,
разнесем
клуб)
You
know
I
brought
the
.40
with
the
beam
(tear
the
club
up)
Ты
знаешь,
я
взял
с
собой
сороковой
с
лазерным
прицелом
(разнесем
клуб)
You
know
I'm
high
as
fuck
off
this
lean
(tear
the
club
up)
Ты
знаешь,
я
обдолбан
этим
лином
(разнесем
клуб)
Drakeo
told
you
niggas
everything
creamy
(tear
the
club
up)
Дрейко
сказал
вам,
ниггеры,
что
всё
шикарно
(разнесем
клуб)
We
tote
guns
you
niggas
only
see
on
TV
(man,
tear
the
club
up)
Мы
носим
стволы,
которые
вы,
ниггеры,
видите
только
по
телику
(да,
разнесем
клуб)
Nigga
run
up,
get
flatlined
immediately
(tear
the
club
up)
Подбежишь
– сразу
получишь
пулю
(разнесем
клуб)
I'm
a
street
nigga,
I
don't
belong
on
TV
scenes
(tear
the
club
up)
Я
уличный
ниггер,
мне
не
место
на
экране
(разнесем
клуб)
You
niggas
dick-riders,
can
the
Plug
breathe
in
peace?
(Tear
the
club
up)
Вы,
ниггеры,
подлизы,
может,
дадите
Затычке
отдохнуть
с
миром?
(Разнесем
клуб)
We'll
tear
the
club
if
we
think
it's
beef
(man,
tear
the
club
up,
the
Plug)
Мы
разнесем
клуб,
если
почувствуем
говядину
(да,
разнесем
клуб,
Затычка)
Slid
security
50
at
the
door
(tear
the
club
up)
Сунул
охране
полтинник
у
входа
(разнесем
клуб)
The
Phantom
of
the
Opera
or
the
Ghost
(tear
the
club
up)
Призрак
Оперы
или
просто
Призрак
(разнесем
клуб)
It's
real,
but
everything
ain't
what
it
seem
(tear
the
club
up)
Всё
по-настоящему,
детка,
но
не
всё
так,
как
кажется
(разнесем
клуб)
We
felons,
we
don't
carry
IDs
(tear
the
club
up)
Мы
преступники,
у
нас
нет
документов
(разнесем
клуб)
Slid
security
50
at
the
door
(man,
tear
the
club
up)
Сунул
охране
полтинник
у
входа
(да,
разнесем
клуб)
The
Phantom
of
the
Opera
or
the
Ghost
(tear
the
club
up)
Призрак
Оперы
или
просто
Призрак
(разнесем
клуб)
It's
real,
but
everything
ain't
what
it
seem
(tear
the
club
up)
Всё
по-настоящему,
детка,
но
не
всё
так,
как
кажется
(разнесем
клуб)
We
felons,
we
don't
carry
IDs
(man,
tear
the
club
up)
Мы
преступники,
у
нас
нет
документов
(да,
разнесем
клуб)
The
Rosé
bottle
probably
crack
a
nigga's
skull
(tear
the
club
up)
Бутылка
Rosé,
наверное,
проломит
кому-нибудь
череп
(разнесем
клуб)
I'm
in
Valentino
steppin'
on
the
low
(tear
the
club
up)
Я
в
Valentino,
крадусь
тихо
(разнесем
клуб)
I
bought
a
chopper,
this
bitch
came
with
a
scope
(tear
the
club
up)
Купил
ствол,
детка,
он
с
прицелом
(разнесем
клуб)
He
look
like
Spongebob,
we
filled
him
up
with
holes
(tear
the
club
up)
Он
похож
на
Губку
Боба,
мы
изрешетили
его
(разнесем
клуб)
Security
ain't
trip,
I
slid
him
50,
I
got
glizzys
(tear
the
club
up)
Охрана
не
споткнулась,
я
сунул
им
полтинник,
у
меня
пушки
(разнесем
клуб)
This
shit
got
iffy,
I
bled
the
scene,
I
had
to
flip
him
(tear
the
club
up)
Всё
стало
напряженно,
я
залил
место
кровью,
пришлось
его
перевернуть
(разнесем
клуб)
Them
bitches
shakin'
ass,
they
beggin'
for
attention
(tear
the
club
up)
Эти
сучки
трясут
задницами,
выпрашивая
внимания
(разнесем
клуб)
But
that's
somebody
baby
mama,
these
niggas
trippin',
for
real
Но
это
чья-то
мамаша,
эти
ниггеры
с
ума
сходят,
честно
Slid
security
50
at
the
door
(tear
the
club
up)
Сунул
охране
полтинник
у
входа
(разнесем
клуб)
The
Phantom
of
the
Opera
or
the
Ghost
(tear
the
club
up)
Призрак
Оперы
или
просто
Призрак
(разнесем
клуб)
It's
real,
but
everything
ain't
what
it
seem
(tear
the
club
up)
Всё
по-настоящему,
детка,
но
не
всё
так,
как
кажется
(разнесем
клуб)
We
felons,
we
don't
carry
IDs
(tear
the
club
up)
Мы
преступники,
у
нас
нет
документов
(разнесем
клуб)
Slid
security
50
at
the
door
(man,
tear
the
club
up)
Сунул
охране
полтинник
у
входа
(да,
разнесем
клуб)
The
Phantom
of
the
Opera
or
the
Ghost
(tear
the
club
up)
Призрак
Оперы
или
просто
Призрак
(разнесем
клуб)
It's
real,
but
everything
ain't
what
it
seem
(tear
the
club
up)
Всё
по-настоящему,
детка,
но
не
всё
так,
как
кажется
(разнесем
клуб)
We
felons,
we
don't
carry
IDs
(man,
tear
the
club
up)
Мы
преступники,
у
нас
нет
документов
(да,
разнесем
клуб)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Wayne Caldwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.