Drakeo the Ruler - Time - Freestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drakeo the Ruler - Time - Freestyle




Time - Freestyle
Время - Фристайл
Shit, nigga
Черт, детка,
You know the truth
ты знаешь правду.
You nigga know I rip everything I get on, period
Ты знаешь, детка, я разрываю всё, к чему прикасаюсь, точка.
(Swish)
(Свист)
Sticks and stones break bones, but these choppers crush egos
Палка и камень ломают кости, но эти стволы сокрушают эго.
Slits on my wrist, it's the emo demon
Порезы на запястье, это демон эмо.
Gray bags will go upside his head up in Nieman's
Серые пакеты полетят ему в голову прямо в Nieman's.
It's some shit on me, I'm with shit show on the '60s
На мне кое-что есть, я с дерьмовым шоу на 60-х.
That's Bricc Baby, got that clip hanging, Scottie Pippen
Это Bricc Baby, обойма висит, как у Скотти Пиппена.
Never listen when a broke nigga talk, pay attention
Никогда не слушай, когда говорит нищий, будь внимательна.
Three K's in a duffle like I'm carrying a midget
Три косаря в сумке, будто я карлика несу.
Side talking, we'll strip niggas
Болтаешь лишнего разденем.
Gymnastic, flip niggas
Гимнасты, перевернем.
John Madden, blitz niggas
Джон Мэдден, блин, задавим.
F&N's hit different
F&N бьют по-другому.
That swiss cheese from a Big Mac for kids meals
Этот швейцарский сыр из детского обеда в Big Mac.
Rolls-Royce Dawn, I peeled off in a big wheel
Rolls-Royce Dawn, я сорвался с большого колеса.
Mumbling under your breath, you niggas better sit still
Бормочешь себе под нос, детка, лучше сиди смирно.
Any nigga wanna wrestle, hit him with a steel chair
Любой, кто хочет побороться, получит стальным стулом.
When this 40 ounce bounce, it ain't beer cans
Когда эта сорокоунцовка подпрыгивает, это не пивные банки.
Shells dropping out the cannon same size as wheelbarrows
Гильзы вылетают из ствола размером с тачку.
Long dicks on the 40 get harder than Will Ferrell
Длинные стволы на сороковке встают тверже, чем Уилл Феррелл.
You ain't say no homo, shut up 'fore I let this stick off
Ты не сказала "без гомосятины", заткнись, пока я не дал этой палке выстрелить.
Bullets make a nigga double dutch and Chris Rock
Пули заставят тебя прыгать через скакалку, как Крис Рок.
Double D's on the chop, I had to put the tits on 'em
Двойной D на стволе, пришлось приделать к нему сиськи.
Shit talker, aiming .223s at any shit starter
Болтун, целюсь .223 в любого, кто начнет дерьмо.
For the bag, they'll put you in one, so you could shit out it
За бабки они тебя засунут в мешок, чтобы ты обосрался.
The chair, you can sit in it, lil' nigga, I beat it
Стул, можешь на нем сидеть, мелкая, я его побил.
Michael, machete on the K like Myers
Майкл, мачете на стволе, как у Майерса.
Longstocking, nigga, that's more money, more problems
Длинный чулок, детка, это больше денег, больше проблем.
The have and the have-nots, you be in soap operas
Имеющие и неимущие, ты будешь в мыльных операх.
Stars, I'ma aim at one if you want problems
Звезды, я прицелюсь к одной, если хочешь проблем.
Big dog, all these bitches call me papi like we partying
Большой пес, все эти сучки зовут меня папи, будто мы тусим.
You see my posts on the 'Gram, ain't doing no arguing, shit
Ты видишь мои посты в 'грамме, никаких споров, черт.
You be target practice, I'm harder than all these rappers
Ты будешь мишенью, я жестче всех этих рэперов.
You with all the capping
Ты со всем этим враньем.
Nigga, for real
Детка, серьезно.
Get with the program 'fore the program get with you
Включись в программу, пока программа не включилась в тебя.
These chopsticks tummy with a side of jūjutsu
Эти палочки для еды с гарниром из джиу-джитсу.
Mae Ling, Soo-Yung, I'm Malcolm in the middle
Мэй Лин, Су-Юнг, я Малкольм посредине.
That's a threesome, two-piece him if he playing with my skrilla
Это тройничок, два выстрела, если он играет с моими деньгами.
It's the Thrilla in Manila
Это триллер в Маниле.
Dope cookies, would you steal for me? Kill for me?
Кайфовые печеньки, украдешь для меня? Убьешь для меня?
Get up on the stand and lie for me when the sheriff on me?
Встанешь на стенд и солжешь для меня, когда шериф на меня?
Shut the party down if it's any mis-confusion
Закрою вечеринку, если будет какое-то недопонимание.
My million dollar ass'll get out this Rolls and get to shooting
Моя миллионная задница вылезет из этого Rolls и начнет стрелять.
Don't play with me, it stay with me, you niggas just play pimping
Не играй со мной, это остается со мной, вы, ниггеры, просто играете в сутенеров.
I really play bitches, dog 'em out and slay bitches
Я реально играю с сучками, унижаю их и убиваю.
How I do 'em down bad, down bad and make 'em hate niggas
Как я унижаю их, унижаю и заставляю ненавидеть ниггеров.
Shit, for real
Черт, серьезно.
Jump up off the stage and rock the mic if you for me
Вскочи со сцены и зажги микрофон, если ты за меня.
We know the truth before the song was even over
Мы знали правду еще до того, как песня закончилась.
That's a free throw, get the scorekeeper, store runners
Это штрафной бросок, позовите счетчика, бегунов в магазин.
Had no say-so on his forefront
Не имел права голоса на своем фронте.
I'll put a pussy nigga out using one shot, what you thought?
Я вырублю сосунка одним выстрелом, что ты думала?
Oh, you figured I was only gon' say one punch
О, ты думала, я скажу только один удар.
If he speaking evil thoughts, we gon' cut his tongue off
Если он думает зло, мы отрежем ему язык.
Bitch, it's wartime, hang a nigga up, it's chore time
Сука, это военное время, повесить ниггера, время работы по дому.
It's gon' be a rough split in his head, divorce time
В его голове будет жесткий раскол, время развода.
50 shots, but I gave him 36 from four nines, ugh
50 выстрелов, но я дал ему 36 из четырех девяток, уф.
You know the truth
Ты знаешь правду.
Man, stop playing with me, nigga, y'all know what's going on
Чувак, перестань играть со мной, детка, ты знаешь, что происходит.
Man, so cold I do 'em two, man, nigga know the truth, niggas know what's going on
Чувак, так холодно, что я делаю им два, чувак, детка, знает правду, детка, знает, что происходит.
We know the truth, you know the truth, ain't that the truth?
Мы знаем правду, ты знаешь правду, разве это не правда?
I rip everything, niggas know
Я разрываю всё, детка, знает.
Put some respect on my name, I run this shit, nigga
Прояви немного уважения к моему имени, я управляю этим дерьмом, детка.
I am LA, nigga, and don't you never think nothing different
Я Лос-Анджелес, детка, и не смей думать иначе.
Yeah
Да.
We know what's going on
Мы знаем, что происходит.
Shit, nigga
Черт, детка.
Sheesh
Шиш.
Yeah, I'ma start doing that again
Да, я снова начну это делать.
'Cause y'all think, like, nigga, nigga, nigga
Потому что вы думаете, типа, детка, детка, детка.
Yeah, ain't no, ain't no such thing as new Drakeo
Да, нет, нет такого понятия, как новый Drakeo.
Y'all thought 'cause I stopped doing that and all that, ugh, and all that
Вы думали, потому что я перестал это делать и все такое, уф, и все такое.
And Mister Big Bank Budda, Big Bank Uchies Baby, and all that
И Мистер Большой Банковский Будда, Большой Банковский Учис Бэби, и все такое.
Y'all, y'all thought a nigga was starting being nice or something, yeah
Вы, вы думали, что я стал хорошим или что-то в этом роде, да.
Yeah, Shenenehs and Pippy Longs and all that
Да, Шенене и Пиппи Длинныйчулок и все такое.
Yeah, all that, yeah
Да, все это, да.
Yeah, Mister, Mister, Mister Big Bank Uchies Baby
Да, Мистер, Мистер, Мистер Большой Банковский Учис Бэби.
Mister This, Mister Foreign Whip Crasher, and all that, yeah
Мистер Это, Мистер Разбиватель Иномарок, и все такое, да.
Yeah
Да.
And I do not drive a Wraith, I drive a Dawn, it's a big difference
И я не вожу Wraith, я вожу Dawn, это большая разница.
Put some respect on this shit, bitch
Прояви немного уважения к этому дерьму, сука.
I am from Los Angeles, California
Я из Лос-Анджелеса, Калифорния.
South Central
Южный Централ.
I ain't grow up in the suburbs
Я не вырос в пригороде.
Ugh
Уф.
Bitch
Сука.
Put some respect on this shit, bitch
Прояви немного уважения к этому дерьму, сука.





Writer(s): Samuel Ahana, Darrell Wayne Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.