Paroles et traduction Drakeo the Ruler - When Thugs Cry (feat. Snap Dogg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Thugs Cry (feat. Snap Dogg)
Когда гангстеры плачут (feat. Snap Dogg)
You
know
what
it
is
when
you
talkin'
to
the
don
Ты
же
знаешь,
что
к
чему,
когда
говоришь
с
доном.
Street
sweeper,
sweet
Jesus,
why
you
even
tryna
run?
Уличный
чистильщик,
сладкий
Иисус,
зачем
ты
вообще
пытаешься
бежать?
Mopsticks,
boy,
I
hand
'em
out
for
fun
Швабры,
детка,
я
раздаю
их
ради
забавы.
He
Roy
Jones,
I'ma
leave
a
muddy
lawn
(I
get
my
work
from
the
narcos)
Он
Рой
Джонс,
а
я
оставлю
грязный
газон
(Я
получаю
свою
работу
от
наркобаронов).
20
mops
and
I
got
'em
in
the
car
20
швабр,
и
все
они
у
меня
в
машине.
Tried
to
box
me,
must
think
he
somebody
Пытался
боксировать
со
мной,
должно
быть,
думает,
что
он
кто-то.
Must
think
I
grew
up
somewhere
on
the
islands
Должно
быть,
думает,
что
я
вырос
где-то
на
островах.
I'm
in
the
trenches,
nigga,
you
know
where
to
find
me
Я
в
окопах,
детка,
ты
знаешь,
где
меня
найти.
Two
mops,
two
Glocks,
did
him
like
2Pac
Две
швабры,
два
Глока,
сделал
его,
как
Тупака.
He
think
he
Suge,
I'ma
give
his
ass
twenty-nine
Он
думает,
что
он
Шуг,
я
дам
ему
двадцать
девять.
Know
what
I
got
in
Neiman
Marcus?
You
must
wanna
die
Знаешь,
что
у
меня
есть
в
Neiman
Marcus?
Должно
быть,
ты
хочешь
умереть.
Hit
him
in
his
busy
bone,
that's
when
thugs
cry
Попал
ему
в
кость,
вот
тогда
гангстеры
плачут.
Two
mops,
two
Glocks,
did
him
like
2Pac
Две
швабры,
два
Глока,
сделал
его,
как
Тупака.
Hе
think
he
Suge,
I'ma
give
his
ass
twеnty-nine
Он
думает,
что
он
Шуг,
я
дам
ему
двадцать
девять.
Know
what
I
got
in
Neiman
Marcus?
You
must
wanna
die
(yeah,
slide)
Знаешь,
что
у
меня
есть
в
Neiman
Marcus?
Должно
быть,
ты
хочешь
умереть
(да,
скользи).
Hit
him
in
his
busy
bone,
that's
when
thugs
cry
Попал
ему
в
кость,
вот
тогда
гангстеры
плачут.
He
think
he
2Pac,
I'ma
send
his
ass
to
Thugz
Mansion
Он
думает,
что
он
Тупак,
я
отправлю
его
в
Thugz
Mansion.
Hit
him
in
his
busy
bone,
that's
when
thugs
cry
Попал
ему
в
кость,
вот
тогда
гангстеры
плачут.
Chop
a
nigga
down,
got
the
K
with
the
wood
(yeah)
Подстрелил
ниггера,
у
меня
калаш
с
деревянным
прикладом
(да).
He
was
playin'
too
tough,
heard
they
found
him
in
the
woods
(ugh)
Он
слишком
крутого
из
себя
строил,
слышал,
его
нашли
в
лесу
(уф).
How
you
say
you
put
in
work?
You
can't
go
to
your
hood
(naw)
Как
ты
говоришь,
что
ты
работаешь?
Ты
не
можешь
пойти
в
свой
район
(нет).
I
see
you
starin'
at
my
chain,
bitch,
I
wish
a
nigga
would
(I
get
my
work
from
the
narcos,
come
here)
Я
вижу,
ты
пялишься
на
мою
цепь,
сучка,
лучше
бы
тебе
не
стоило
(Я
получаю
свою
работу
от
наркобаронов,
иди
сюда).
I
done
dropped
shit,
stop
playin',
'cause
you
know
that
(man
down)
Я
уже
натворил
дел,
прекрати
играть,
потому
что
ты
это
знаешь
(труп).
Slide
on
a
rap
nigga
where
his
show
at
(what?)
Наеду
на
рэпера
там,
где
его
концерт
(что?).
You
ain't
never
took
a
nigga
soul,
hit
him
broad
day
(naw)
Ты
никогда
не
забирал
ничью
душу,
ударил
его
средь
бела
дня
(нет).
If
it's
beef
on
the
floor,
I'ma
get
him
one
way
(yeah,
yeah,
yeah,
yah)
Если
на
полу
говядина,
я
достану
ее
одним
махом
(да,
да,
да,
да).
Two
mops,
two
Glocks,
did
him
like
2Pac
Две
швабры,
два
Глока,
сделал
его,
как
Тупака.
He
think
he
Suge,
I'ma
give
his
ass
twenty-nine
Он
думает,
что
он
Шуг,
я
дам
ему
двадцать
девять.
Know
what
I
got
in
Neiman
Marcus?
You
must
wanna
die
Знаешь,
что
у
меня
есть
в
Neiman
Marcus?
Должно
быть,
ты
хочешь
умереть.
Hit
him
in
his
busy
bone,
that's
when
thugs
cry
Попал
ему
в
кость,
вот
тогда
гангстеры
плачут.
Two
mops,
two
Glocks,
did
him
like
2Pac
Две
швабры,
два
Глока,
сделал
его,
как
Тупака.
He
think
he
Suge,
I'ma
give
his
ass
twenty-nine
Он
думает,
что
он
Шуг,
я
дам
ему
двадцать
девять.
Know
what
I
got
in
Neiman
Marcus?
You
must
wanna
die
Знаешь,
что
у
меня
есть
в
Neiman
Marcus?
Должно
быть,
ты
хочешь
умереть.
Hit
him
in
his
busy
bone,
that's
when
thugs
cry
Попал
ему
в
кость,
вот
тогда
гангстеры
плачут.
He
think
he
2Pac,
I'ma
send
his
ass
to
Thugz
Mansion
Он
думает,
что
он
Тупак,
я
отправлю
его
в
Thugz
Mansion.
Shit,
nigga,
hit
him
in
his
busy
bone,
that's
when
thugs
cry
Черт,
ниггер,
попал
ему
в
кость,
вот
тогда
гангстеры
плачут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Caldwell, Andres Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.