Dramatic - Tränen (Bittersweet RMX) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dramatic - Tränen (Bittersweet RMX)




Tränen (Bittersweet RMX)
Tears (Bittersweet RMX)
Und dieser Abschied hat mir dann doch noch das Herz aus meinem Leib gerissen
And this goodbye still ripped my heart out of my chest
Bitte bleib noch ein kleines bisschen
Please stay a little longer
Was ich geben kann ist nicht gerade viel
What I can give is not much
Vielleicht ist es im Gegensatz zu was anderem auch nur klein und mickrig
Maybe compared to something else it's just small and meager
Bitte warte auf mich und schenk dich niemandem her
Please wait for me and don't give yourself to anyone else
Vielleicht bin ich alles für dich, vielleicht bin ich niemand und mehr
Maybe I'm everything to you, maybe I'm nobody and more
Und deine Hände wirken ungewohnt, nur dieser eine Finger wirkt so nackt
And your hands feel unfamiliar, only this one finger feels so bare
Da ist immer noch kein Ring dran und ich schwöre dir bei meinem verfickten Leben
There's still no ring on it and I swear on my damn life
Das' mein Ernst, wenn es nicht so wär, dann wär's nicht so schwer
I'm serious, if it wasn't, it wouldn't be so hard
Komm jetz her. Sieh mir jetz in meine Augen, vielleicht kannst du mir dann glauben
Come here now. Look into my eyes now, maybe then you can believe me
Ich bleib bei dir, bis ans Ende dieser Zeit nur zu zweit ist es leicht
I'll stay with you, until the end of this time, just the two of us, it's easy
Sieh die Wolken an meinem Himmel, sie sind weich. Lass dich fallen, fall hinein
See the clouds in my sky, they are soft. Let yourself fall, fall into them
Bei dir muss ich keine Maske tragen, weil du alles weißt
With you I don't have to wear a mask, because you know everything
Bei dir muss ich keine Maske tragen, weil du alles weißt
With you I don't have to wear a mask, because you know everything
Auch wenn Tränen heute fallen, diese Liebe gibt uns Kraft
Even if tears fall today, this love gives us strength
Denn es ist nicht falsch
Because it's not wrong
Du bist wie für mich geschaffen
You are made for me
Bitte sag mir bis ich eingeschlafen bin, dass du mich liebst
Please tell me until I fall asleep that you love me
Bitte sag mir, sag mir für immer, immer, dass du mich liebst
Please tell me, tell me forever, forever, that you love me
Auch wenn Tränen heute fallen, diese Liebe gibt uns Kraft
Even if tears fall today, this love gives us strength
Denn es ist nicht falsch
Because it's not wrong
Ich bin wie für dich geschaffen
I am made for you
Und ich sag dir bis du eingeschlafen bist, dass ich dich lieb
And I tell you until you fall asleep that I love you
Und ich sag dir, sag dir für immer, immer, dass Ich dich lieb, ey!
And I tell you, tell you forever, forever, that I love you, hey!
Du kannst alles nehmen was ich hab, ich geb dir meine Liebe
You can take everything I have, I give you my love
Wenn du spät nachts am Bett sitzt, dann seh ich deine Flügel
When you sit by the bed late at night, I see your wings
Du bist alles was ich haben will, versteh' meine Gefühle
You are all I want, understand my feelings
Ich guck dich und mich an und ich seh' eine Familie
I look at you and me and I see a family
Nur ein Blick in deine Augen reicht mir, um mir zu beweisen
Just one look into your eyes is enough for me to prove
Dass du meine Frau für's Leben bist
That you are my wife for life
Ich bin nicht mehr alleine. Tut mir leid
I'm not alone anymore. I'm sorry
Ich entschuldige mich aufrichtig für Fehler
I sincerely apologize for mistakes
Will dir 'ne Frage stellen, doch ich trau' mich nicht
I want to ask you a question, but I don't dare
Ich würd hundert Meilen geh'n, um dich 'ne Sekunde zu seh'n
I would walk a hundred miles to see you for a second
Und gibst du mir 'nen Kuss
And if you give me a kiss
Dann gibt es keinen Grund mehr zu geh'n
Then there is no reason to go anymore
Ich suche Halt. Wärst du an dem einen Abend nicht da gewesen
I'm looking for support. If you hadn't been there that one evening
Dann wär ich heute kalt und ich red' mit Sicherheit nicht von Gefühlskälte
Then I would be cold today and I'm certainly not talking about emotional coldness
Was wir haben, ist dermaßen groß, doch was laber ich da, du fühlst es selber
What we have is so big, but what am I talking about, you feel it yourself
Du bist Entfaltung. Du bist meine bessere Hälfte
You are development. You are my better half
Bin ich mit dir, machst du mich zu einem besseren Menschen
When I'm with you, you make me a better person
Auch wenn Tränen heute fallen, diese Liebe gibt uns Kraft
Even if tears fall today, this love gives us strength
Denn es ist nicht falsch
Because it's not wrong
Du bist wie für mich geschaffen
You are made for me
Bitte sag mir bis ich eingeschlafen bin, dass du mich liebst
Please tell me until I fall asleep that you love me
Bitte sag mir, sag mir für immer, immer, dass du mich liebst
Please tell me, tell me forever, forever, that you love me
Auch wenn Tränen heute fallen, diese Liebe gibt uns Kraft
Even if tears fall today, this love gives us strength
Denn es ist nicht falsch
Because it's not wrong
Ich bin wie für dich geschaffen
I am made for you
Und ich sag dir bis du eingeschlafen bist, dass ich dich lieb
And I tell you until you fall asleep that I love you
Und ich sag dir, sag dir für immer, immer, dass Ich dich lieb, ey!
And I tell you, tell you forever, forever, that I love you, hey!
Auch wenn Tränen heute fallen, diese Liebe gibt uns Kraft
Even if tears fall today, this love gives us strength
Denn es ist nicht falsch
Because it's not wrong
Du bist wie für mich geschaffen
You are made for me
Bitte sag mir bis ich eingeschlafen bin, dass du mich liebst
Please tell me until I fall asleep that you love me
Bitte sag mir, sag mir für immer, immer, dass du mich liebst
Please tell me, tell me forever, forever, that you love me
Auch wenn Tränen heute fallen, diese Liebe gibt uns Kraft
Even if tears fall today, this love gives us strength
Denn es ist nicht falsch
Because it's not wrong
Ich bin wie für dich geschaffen
I am made for you
Und ich sag dir bis du eingeschlafen bist, dass ich dich lieb
And I tell you until you fall asleep that I love you
Und ich sag dir, sag dir für immer, immer, dass Ich dich lieb, ey!
And I tell you, tell you forever, forever, that I love you, hey!
Auch wenn Tränen heute fallen, diese Liebe gibt uns Kraft
Even if tears fall today, this love gives us strength
Denn es ist nicht falsch
Because it's not wrong
Du bist wie für mich geschaffen
You are made for me
Bitte sag mir bis ich eingeschlafen bin, dass du mich liebst
Please tell me until I fall asleep that you love me
Bitte sag mir, sag mir für immer, immer, dass du mich liebst
Please tell me, tell me forever, forever, that you love me
Auch wenn Tränen heute fallen, diese Liebe gibt uns Kraft
Even if tears fall today, this love gives us strength
Denn es ist nicht falsch
Because it's not wrong
Ich bin wie für dich geschaffen
I am made for you
Und ich sag dir bis du eingeschlafen bist, dass ich dich lieb
And I tell you until you fall asleep that I love you
Und ich sag dir, sag dir für immer, immer, dass Ich dich lieb, ey!
And I tell you, tell you forever, forever, that I love you, hey!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.