Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
track
là,
c'est
pour
les
vrais
street
soldias
Dieser
Track
ist
für
die
echten
Straßensoldaten
Mort
sous
les
balles,
le
corps
troué
comme
des
biscuits
soda
Tot
unter
Kugeln,
der
Körper
durchlöchert
wie
ein
Sodakeks
Tout
ce
qu'on
peut
dire
c'est
amen
the
game
is
over
Alles,
was
wir
sagen
können,
ist
amen,
das
Spiel
ist
vorbei
L'heure
a
sonné
comme
des
témoins
de
Jehova
Die
Stunde
hat
geschlagen
wie
bei
Zeugen
Jehovas
Depuis
ma
date
de
naissance
jusqu'à
l'adolescence
Von
meinem
Geburtstag
bis
zur
Jugend
J'adorais
danser,
je
rap
depuis
1991
Ich
liebte
es
zu
tanzen,
rappe
seit
1991
Un
tout
p'tit
black
comme
un
clou
de
girofle
Ein
kleiner
Schwarzer
wie
eine
Gewürznelke
Écouta
du
Kool
G
Rap
et
devenait
long
comme
un
cou
de
girafe
Hörte
Kool
G
Rap
und
wurde
lang
wie
ein
Giraffenhals
Je
me
demande
si
j'avais
des
dents
de
lion
Ich
frage
mich,
ob
ich
Löwenzähne
hatte
Vu
que
ma
mère
m'allaitait
pas,
les
protéines
étaient
dans
le
biberon
Da
mich
meine
Mutter
nicht
stillte,
waren
die
Proteine
im
Fläschchen
Qui
aurait
cru
que
cet
embryon
Wer
hätte
gedacht,
dass
dieser
Embryo
Collerait
ses
mains
à
ta
gorge
comme
des
ganglions
Seine
Hände
an
deine
Kehle
drückt
wie
Geschwüre
C'était
le
début
de
Drama,
évidement
le
petit
bébé
devenait
crazy
Es
war
der
Anfang
von
Drama,
klar
wurde
das
Baby
crazy
Je
faisais
pipi
dans
mes
pyjamas
Ich
pinkelte
in
meinen
Pyjama
Décidemment,
ils
ont
changé
mes
vitamines
pour
des
médicaments,
pour
du
Ritalin,
délivre-moi
de
la
DPJ
Mama!
Offenbar
tauschten
sie
meine
Vitamine
gegen
Medikamente,
gegen
Ritalin,
rette
mich
vor
der
Jugendhilfe,
Mama!
C'est
l'épopée
du
hiphop,
ouais
prêt
ou
pas
prêt
Das
ist
die
Heldensage
des
Hiphops,
ja,
bereit
oder
nicht
Si
t'entends
des
pops,
c'est
la
porte
qu'on
pète
Wenn
du
Knallen
hörst,
ist
es
die
Tür,
die
wir
aufbrechen
C'est
le
son
de
la
colère
collective
Das
ist
der
Sound
des
kollektiven
Zorns
Déconne
pas,
tu
sais
qu'on
est
connecté
Mach
keinen
Unsinn,
du
weißt,
wir
sind
verbunden
Prophète
du
hiphop,
yeah!!!
pas
des
puppets
Prophet
des
Hiphops,
yeah!!!
keine
Marionetten
T'as
p't'être
du
potentiel,
mais
t'es
pas
prêt
Du
hast
vielleicht
Potential,
bist
aber
nicht
bereit
C'est
le
son
de
la
colère
collective
Das
ist
der
Sound
des
kollektiven
Zorns
Déconne
pas,
tu
sais
qu'on
est
connecté
Mach
keinen
Unsinn,
du
weißt,
wir
sind
verbunden
I
got
nothing
to
lose,
rien
à
perdre,
dans
c'monde
où
y'a
rien
qu'd'la
merde
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
nichts
in
dieser
Welt
voll
Dreck
Les
kids
font
plus
de
"x"
que
dans
un
problème
d'algèbre
Kids
machen
mehr
"x"
als
in
einer
Algebra-Aufgabe
J'suis
un
rapper,
j'le
sais
qu'la
vie
est
chère
Ich
bin
ein
Rapper,
ich
weiß,
das
Leben
ist
teuer
Mais
mon
rêve
était
qu'mon
mic
un
jour
paie
le
propriétaire
Aber
mein
Traum
war,
dass
mein
Mic
eines
Tages
den
Vermieter
zahlt
J'étais
celui
du
fond
d'classe
accoté
sur
son
bureau
Ich
war
der
in
der
letzten
Reihe,
an
den
Tisch
gelehnt
Qui
attendais
la
cloche
juste
pour
aller
bosser
dans
un
studio
Der
auf
den
Gong
wartete,
nur
um
im
Studio
zu
arbeiten
Un
tout
petit
blanc
qui
voulait
vendre
des
disques
étudia
les
grands
qui
spit
Ein
kleiner
Weißer,
der
Platten
verkaufen
wollte,
studierte
die
Großen,
die
spuckten
Et
devenu
smart
comme
un
scientifique
Und
wurde
schlau
wie
ein
Wissenschaftler
J'voulais
pas
être
comme
les
gens
typiques,
anti-clique
Ich
wollte
nicht
wie
die
typischen
Typen
sein,
Anti-Clique
Seul
dans
ma
classe
ça
s'fait
rare
comme
un
gentil
flic
Allein
in
meiner
Klasse,
so
selten
wie
ein
guter
Cop
J'vois
tous
mes
chums
qui
ont
une
hypothèque,
un
boss
qui
leur
signe
des
chèques
Ich
seh'
meine
Kumpels
mit
Hypotheken,
ein
Boss,
der
ihnen
Checks
schreibt
Ont
miser
sur
l'école
pour
une
vie
correcte
Sie
setzten
auf
Schule
für
ein
anständiges
Leben
Le
succès
c't'un
parcours
pénible
Erfolg
ist
eine
mühsame
Reise
C'comme
faire
des
tours
de
pistes
dans
des
shoes
de
brique
Wie
Runden
drehen
in
Backstein-Schuhen
So
who's
the
kid?
Si
tu
nous
cherche
tu
vas
nous
trouver
vite
Also,
wer
ist
der
Kid?
Wenn
du
uns
suchst,
findest
du
uns
schnell
Toute
l'équipe
on
est
lourd,
toi
tu
fais
pas
l'poids
t'es
boulimique
Das
ganze
Team
ist
schwer,
du
bist
zu
leicht,
du
bist
bulimisch
C'est
un
mélange
de
hiphop,
bullshit,
B.S.
et
4 et
demi
Das
ist
eine
Mischung
aus
HipHop,
Bullshit,
B.S.
und
4 1/2
Zimmer
Internet
et
radoteries,
fakeheads
et
parodies
Internet
und
Gequatsche,
Fakeheads
und
Parodien
C'est
comme
un
spectacle
de
marionnettes
Es
ist
wie
eine
Marionetten-Show
On
manipule,
mais
moi
j'simule
rien
les
textes
phat
c'est
ma
recette
Manipuliert
wird,
aber
ich
simuliere
nichts,
dicke
Texte
sind
mein
Rezept
J'suis
pas
vedette,
j'suis
un
banlieue
superstar
Ich
bin
kein
Star,
ich
bin
ein
Vorstadt-Superstar
On
m'entend
de
partout
pis
le
monde
s'met
en
file
pour
me
voir
Man
hört
mich
überall,
und
die
Leute
stellen
sich
an,
um
mich
zu
sehen
Mais
si
demain
j'meurs
d'un
coup
comme
Anna-Nicole
Smith
Aber
wenn
ich
morgen
plötzlich
sterbe
wie
Anna-Nicole
Smith
J'leur
dirai
que
7e
Ciel
avec
Drama
c'est
mon
click
Würde
ich
sagen,
dass
7e
Ciel
mit
Drama
mein
Click
ist
Ils
me
traitent
de
fou
encore,
je
rime
presque
pour
le
score
Man
nennt
mich
immer
noch
verrückt,
ich
rhyme
fast
für
den
Score
Je
suis
Wayne
Gretzky
dans
mon
sport,
incredible
comme
Hulk
Ich
bin
Wayne
Gretzky
in
meinem
Sport,
unglaublich
wie
Hulk
Dès
que
t'ouvres
les
rideaux
(yes!)
je
suis
le
best
superlyrical
Sobald
du
die
Vorhänge
öffnest
(yes!),
bin
ich
der
beste,
superlyrical
À
cause
d'une
jeunesse
de
fou
comme
Kirikou
Wegen
einer
verrückten
Jugend
wie
Kirikou
Finis
pas
ta
vie
sur
le
parking
son
Beende
dein
Leben
nicht
auf
dem
Parkplatz,
Son
Laisse
pas
personne
fucker
ta
tête
comme
le
parkinson
Lass
niemanden
deinen
Kopf
ficken
wie
Parkinson
C'est
7e
Ciel
ici,
pourquoi
tu
front?
Hier
ist
7e
Ciel,
warum
frontest
du?
Pis,
si
tu
braques
un
gun,
je
monte
trouver
Biggie,
Tupac
et
Pun
Und
wenn
du
eine
Waffe
ziehst,
treffe
ich
Biggie,
Tupac
und
Pun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jocelyn "dramatik" Bruno, Emmanuel Dubois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.