Paroles et traduction Dramatik - Parle-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emmène-moi
loin
là-bas,
là-bas...
Take
me
away,
far
away...
Baby
pour
mes
bobos
t'es
un
baume
Baby,
you're
a
balm
for
my
pains
Tu
m'as
tendu
la
main
quand
j'étais
solo
dans
la
zone
de
turbulence
You
reached
out
to
me
when
I
was
solo
in
the
turbulence
zone
Moi
qui
étais
fly
comme
un
cerf-volant
I
who
was
flying
like
a
kite
Le
soleil
m'a
fait
fondre
comme
un
Rolo
dans
ta
paume
The
sun
melted
me
like
a
Rolo
in
your
palm
Je
faisais
dodo
dans
la
tombe
I
was
sleeping
in
the
tomb
Tu
m'as
ouvert
la
fenêtre,
vers
une
autoguérison,
une
urgence,
You
opened
the
window
for
me,
towards
self-healing,
an
emergency,
Toi
t'étais
high
comme
la
sœur
volante,
t'étais
mon
autre
religion,
You
were
high
like
the
flying
nun,
you
were
my
other
religion,
Quand
je
t'ai
demandé
la
main,
j'me
suis
mis
à
genoux
When
I
asked
for
your
hand,
I
knelt
down
Depuis
ce
jour
on
a
fait
du
millage,
passant
par
des
villages
Since
that
day,
we've
traveled
the
miles,
passing
through
villages
Des
visages,
des
virages
de
fou,
fallait
profiter
de
ce
visa
Faces,
crazy
turns,
we
had
to
take
advantage
of
this
visa
La
vie
ça
s'écourte
Life
is
getting
shorter
Avec
l'orgueil
on
se
dévisage
et
boude,
With
pride,
we
stare
each
other
down
and
pout,
Après
tu
dors
seule
sur
un
lit
froid,
écoute
Then
you
sleep
alone
on
a
cold
bed,
listen
J'suis
un
gars
vraiment
chill,
des
fois
j'ai
mauvais
caractère,
I'm
a
really
chill
guy,
sometimes
I
have
a
bad
temper,
J'suis
un
soul
brotha,
mais
toi
t'es
la
mère
de
la
terre
I'm
a
soul
brother,
but
you're
the
mother
of
the
earth
Oublie
la
Saint-Valentin,
j'suis
ton
chocolat
4 ever
Forget
Valentine's
Day,
I'm
your
chocolate
4 ever
Ton
coconut
est
meilleur
que
du
Coca-Cola
servi
sans
aspartame,
Your
coconut
is
better
than
Coca-Cola
served
without
aspartame,
Brown
suga',
j'suis
le
drame
fougueux,
à
l'âme
trouble,
t'es
ma
dame
sucre
Brown
suga',
I'm
the
fiery
drama,
with
a
troubled
soul,
you're
my
lady
sugar
J'suis
un
gars
qui
est
spontané
comme
du
café
instantané
I'm
a
guy
who's
spontaneous
like
instant
coffee
Mais
j'suis
pas
né
dans
une
machine
à
cannette
But
I
wasn't
born
in
a
soda
machine
J'suis
organique
à
l'année,
I'm
organic
all
year
round,
Ce
soir
t'es
toute
classy
comme
Etha
James,
Tonight
you're
all
classy
like
Etha
James,
À
mon
tour
de
faire
la
danse
lascive,
je
connais
ta
game
My
turn
to
do
the
lascivious
dance,
I
know
your
game
On
s'excite
pour
un
feeling
We
get
excited
for
a
feeling
C'est
le
sexual
heeling
It's
sexual
healing
Whatever,
viens
dans
mes
bras
Whatever,
come
into
my
arms
Pour
être
bien
sous
les
draps,
pour
rêver
viens
dans
les
vapes
To
feel
good
under
the
sheets,
to
dream,
come
into
the
vapors
Chacun
à
son
portable,
on
met
son
password
login,
Each
on
his
cell
phone,
we
put
our
password
login,
On
est
rendus
des
cassettes,
à
fast
speed
dubbin'
We've
become
like
cassettes,
dubbing
at
fast
speed
On
flash
comme
des
comètes,
sans
passion
commune
We
flash
by
like
comets,
with
no
shared
passion
10
ans
avant
on
serait
partis
faire
du
jogging
10
years
ago,
we
would
have
gone
for
a
jog
En
'93,
t'avais
une
salopette,
comme
une
gazelle
tu
galopais
In
'93,
you
wore
overalls,
galloping
like
a
gazelle
C'est
ça
le
plaisir
à
saisir,
chérie
à
l'échelle
planétaire
That's
the
pleasure
to
be
seized,
darling
on
a
global
scale
L'amour
est
toujours
existant
Love
still
exists
On
est
un
couple
moderne,
berné
par
la
distance
We're
a
modern
couple,
fooled
by
distance
Check
la
physique
quantique,
la
théorie
des
cordes
Check
out
quantum
physics,
string
theory
On
fait
de
la
télépathie,
étant
connecté
de
corps
à
corps
We
do
telepathy,
being
connected
body
to
body
6 pieds
3,
220
livres,
et
j'suis
un
bébé
lala,
6 feet
3,
220
pounds,
and
I'm
a
baby
lala,
J'veux
tes
caresses
sur
ma
tête,
j'veux
plus
que
tu
t'arrêtes
baby
halla!
I
want
your
caresses
on
my
head,
I
don't
want
you
to
stop
baby
halla!
Apparemment
c'est
causé
par
une
carence
affective,
Apparently
it's
caused
by
an
emotional
deficiency,
Ça
risque
de
rester
même
après
40
années
de
suite
It's
likely
to
stay
even
after
40
years
straight
J'veux
pas
te
mettre
de
pression,
chaque
pétale
est
apprécié,
I
don't
want
to
put
pressure
on
you,
every
petal
is
appreciated,
Et
t'es
ma
précieuse...
And
you're
my
precious...
Je
te
veux
près
de
moi...
I
want
you
near
me...
T'es
mon
chocococolat...
You're
my
chocolate...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jocelyn "dramatik" Bruno, Jean-thomas Cloutier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.