Paroles et traduction Drangsal - Moritzzwinger
Tonight
I'm
wandering
around
Сегодня
ночью
я
буду
бродить
по
округе.
Wondering
wheer
my
peers
are
at
Интересно,
где
мои
сверстники?
My
peers
are
at
Мои
сверстники
находятся
в
...
I
feel
like
I
have
been
looking
for
a
lifetime
now
Я
чувствую,
что
искал
всю
свою
жизнь.
Where
are
they
at,
where
are
they?
Где
они,
где
они?
Where
are
they
at,
where
are
they?
Где
они,
где
они?
Do
I
really
have
to...
Неужели
я
должен...
Make
the
gates
Сделай
ворота
Shake,
shake?
Трясти,
трясти?
Feel
the
locks
Почувствуй
замки
Break,
break?
Сломать,
сломать?
Hear
the
giant
Услышь
великана
Wake,
wake?
Очнись,
очнись?
Do
I
really
have
to...
Неужели
я
должен...
Make
the
gates
Сделай
ворота
Shake,
shake?
Трясти,
трясти?
Feel
the
locks
Почувствуй
замки
Break,
break?
Сломать,
сломать?
Hear
the
giant
Услышь
великана
Wake,
wake?
Очнись,
очнись?
I
think
I
have
to
Думаю,
я
должен.
So
as
I'm
crawling
about
on
my
awfully
battered
bones
Так
что
пока
я
ползаю
на
своих
ужасно
потрепанных
костях
With
shattering
moans
С
сокрушительными
стонами
With
groans
and
ohs
Со
стонами
и
охами
I
realize,
I
see
now
Я
понимаю,
теперь
я
понимаю.
I
realize,
I
see
now
Я
понимаю,
теперь
я
понимаю.
My
vision
is
jaded
Мое
зрение
измучено.
My
retina
faded
Моя
сетчатка
поблекла.
I
will
never
see
Я
никогда
не
увижу
...
Someone
like
me
Кто-то
вроде
меня.
My
vision
is
jaded
Мое
зрение
измучено.
My
retina
faded
Моя
сетчатка
поблекла.
I
will
never
see
Я
никогда
не
увижу
...
Someone
like
me
Кто-то
вроде
меня,
But
do
I
really
have
to...
но
действительно
ли
я
должен...
Make
the
gates
Сделай
ворота
Shake,
shake?
Трясти,
трясти?
Feel
the
locks
Почувствуй
замки
Break,
break?
Сломать,
сломать?
Hear
the
giant
Услышь
великана
Wake,
wake?
Очнись,
очнись?
I
think
I
have
to
Думаю,
я
должен.
Make
the
gates
Сделай
ворота
Shake,
shake?
Трясти,
трясти?
Feel
the
locks
Почувствуй
замки
Break,
break?
Сломать,
сломать?
Hear
the
giant
Услышь
великана
Wake,
wake?
Очнись,
очнись?
I
think
I
have
to
Думаю,
я
должен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Ganter, Max Heftig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.