Paroles et traduction Drangsal - Turmbau zu Babel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turmbau zu Babel
Вавилонская башня
Es
geht
mir
gut,
weil
ich
weiß:
hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
verlieren
Мне
хорошо,
потому
что
я
знаю:
здесь
мне
больше
нечего
терять.
Nichts
mehr
von
Wert
in
meinem
Besitz
Ничего
ценного
у
меня
не
осталось.
Fass
mir
den
Mut,
denn
ich
glaub
es
sind
Dinge
zu
probieren
Дай
мне
смелости,
потому
что
я
думаю,
что
есть
вещи,
которые
стоит
попробовать.
Dinge,
die
man
nicht
nennen
muss
Вещи,
которые
не
нужно
называть.
Gib
mir
doch
bitte
deinen
Kuss
Пожалуйста,
поцелуй
меня.
Die
Lippe
wünscht
Zusammenschluss
Мои
губы
желают
слиться
с
твоими.
Da
fragst
du
noch,
wie
es
mir
geht
Ты
еще
спрашиваешь,
как
у
меня
дела?
Wie
es
gerade
um
meine
Gefühlslage
steht
Каково
мое
эмоциональное
состояние?
Alles
in
Ordnung,
denn
ich
lieb
dich
so
Все
в
порядке,
потому
что
я
так
тебя
люблю.
Ich
lieb
dich
so
Я
так
тебя
люблю.
Der
Turmbau
zu
Babel
findet
keinen
Trost
in
deinem
Schoß
Вавилонская
башня
не
находит
утешения
в
твоих
объятиях.
Das
ist
schon
in
Ordnung,
denn
ich
lieb
dich
so
Все
в
порядке,
потому
что
я
так
тебя
люблю.
Ich
lieb
dich
so
Я
так
тебя
люблю.
Ich
schwitze
Blut,
Я
потею
кровью,
Wenn
ihr
mich
zwingt
in
eurem
Rhythmus
zu
marschieren
Когда
вы
заставляете
меня
маршировать
в
вашем
ритме.
Wenn
ihr
glaubt
ihr
könntet
mich
kontrollieren
Когда
вы
думаете,
что
можете
меня
контролировать.
Auf
heißer
Glut
werde
ich
nun
vorsichtig
mit
Zunder
jonglieren
На
раскаленных
углях
я
теперь
осторожно
жонглирую
трутом.
Bis
ich
und
alles
um
mich
explodiert
Пока
я
и
все
вокруг
меня
не
взорвется.
Ach
gib
mir
bitte
deinen
Zungenkuss
Ах,
пожалуйста,
поцелуй
меня
по-французски.
Wenn
nicht
setz
ich
mir
den
goldenen
Schuss
Если
нет,
то
я
сделаю
себе
золотой
укол.
Frag
mich
jetzt
hier
nicht
wie
es
mir
geht
Не
спрашивай
меня
сейчас,
как
у
меня
дела.
Wie
es
denn
gerade
um
meine
Gefühlslage
steht
Каково
мое
эмоциональное
состояние?
Alles
in
Ordnung
denn
ich
lieb
dich
so
Все
в
порядке,
потому
что
я
так
тебя
люблю.
Ich
lieb
dich
so
Я
так
тебя
люблю.
Der
Turmbau
zu
Babel
findet
keinen
Trost
in
deinem
Schoß
Вавилонская
башня
не
находит
утешения
в
твоих
объятиях.
Nichts
ist
in
Ordnung
bitte
lass
mich
los
Ничего
не
в
порядке,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Mir
geht
es
blendend,
hab
kapiert,
es
ist
egal,
was
noch
passiert
У
меня
все
отлично,
я
понял,
все
равно,
что
еще
произойдет.
Fasst
euch
den
Mut,
denn
ab
heute
wird
für
niemand
mehr
pariert
Наберитесь
смелости,
потому
что
с
сегодняшнего
дня
ни
перед
кем
больше
не
буду
преклоняться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAX HEFTIG
Album
Zores
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.