Drangsal - Und Du? (Vol. II) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drangsal - Und Du? (Vol. II)




Wo man mich vermutet, steh' ich schon lange nicht mehr
Там, где меня подозревают, я уже давно не стою
Einfach bloß zu atmen fällt mir bisweilen schwer
Просто дышать мне иногда трудно
Es sind die Jugend, sind die Drogen
Это молодежь, это наркотики
Alle anderen Ängste waren erlogen
Все остальные страхи были ложными
Oder zweitrangig, oder was weiß ich, oh
Или второстепенный, или что я знаю, о
Dass das einst betraf, lässt uns dieser Tage kalt
То, что когда-то это касалось, оставляет нас холодными в эти дни
I was born a shallow mold, ich bin jung und ich bin alt
I what born a shallow mold, я молод, и я стар
Es sind die immer gleichen Fragen, die uns plagen
Это всегда одни и те же вопросы, которые преследуют нас
Wie lange darf ich die Entscheidung denn noch vertagen?
- Как долго я могу откладывать решение?
(Vertagen, noch vertagen)
(Откладывать, еще откладывать)
Wenn selbst das Rettungsboot bald zu sinken droht? oh
Если даже спасательная шлюпка скоро начнет тонуть? о
Gegen die Decke meines Schädels
К потолку моего черепа
Schlägt ein Spalier junger Mädels
Бьет шпалеру молодых девушек
Und du? Schaust mir hilflos zu
А ты? Смотрит на меня беспомощно
Gegen die Wände meines Herzens
Против стен моего сердца
Halten 100 junge Jungs heiße Kerzen
Держите 100 молодых парней горячие свечи
Doch du? Schaust nur hilflos zu
Но ты? Только беспомощно смотреть
Zurzeit wird alles anders
В настоящее время все становится по-другому
Und das bleibt ja immer nie so
И это всегда никогда не остается таким
Pass jetzt die Stellung deiner Füße an
Теперь отрегулируйте положение ног
Leg dich runter auf meine Knie
Опустись на мои колени
Es sind ja nach wie vor die Drogen
Это ведь все-таки наркотики
(Die Drogen, die Drogen)
(Наркотики, наркотики)
Alle anderen Ängste wären erstunken und erlogen
Все остальные страхи были бы заглушены и ложились
Oder zweitrangig, oder was weiß ich? oh
Или второстепенный, или что я знаю? о
Gegen die Decke meines Schädels
К потолку моего черепа
Schlägt ein Spalier junger Mädels
Бьет шпалеру молодых девушек
Und du? Schaust mir hilflos zu
А ты? Смотрит на меня беспомощно
Gegen die Wände meines Herzens
Против стен моего сердца
Halten 100 junge Jungs heiße Kerzen
Держите 100 молодых парней горячие свечи
Doch du? Schaust nur hilflos zu
Но ты? Только беспомощно смотреть
Und glaubst du, hier wird aus mir und dir noch wir?
И ты думаешь, здесь из меня и тебя еще получится?
Ich wüsst' so gern darum Bescheid
Я так хотел бы знать об этом
Und wann sagst du endlich auch mal was dazu?
И когда ты, наконец, скажешь что-нибудь об этом?
Lieb mich oder lass mich in Ruh
Люби меня или оставь меня в покое
Gegen die Decke meines Schädels
К потолку моего черепа
Da schlägt das bildhübsche Mädel, ja
Там бьется картинная девчонка, да
Und du? Schaust mir hilflos zu
А ты? Смотрит на меня беспомощно
Gegen die Wände meines Herzens
Против стен моего сердца
Halten 100 heiße Jungs kleine Kerzen
Держите 100 горячих парней маленькие свечи
Doch du? Schaust nur hilflos zu
Но ты? Только беспомощно смотреть
In deiner Einbahnstraße
На вашей улице с односторонним движением
Mindestens 100-mal verfahren
Не менее 100 раз процедуры
Und du? Schaust mir hilflos zu
А ты? Смотрит на меня беспомощно
Mit einer Kraft wie die von 1000 Staaten
С такой силой, как у 1000 государств
Machen ihre Blicke mich zum Kastraten
Их взгляды делают меня кастратом
Doch du? Schaust nur hilflos zu
Но ты? Только беспомощно смотреть





Writer(s): MAX HEFTIG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.