Paroles et traduction Draper - Vindication
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
you
gotta
dedicate
to
somebody
special
you
know
Это
нужно
посвятить
кому-то
особенному,
понимаешь?
Somebody
that
can,
you
know,
alleviate
stress
Тому,
кто
может,
знаешь,
снять
стресс.
And
don't
give
you
none,
ya
know
И
не
добавляет
его,
понимаешь?
Yeah,
still
working
on
what
I
got
inside
Да,
я
всё
ещё
работаю
над
тем,
что
у
меня
внутри.
I'm
seeking
and
I'm
just
asking
you
not
to
hide
Я
ищу,
и
просто
прошу
тебя
не
прятаться.
We
got
to
ride
until
death/deaf
they
ain't
hearing
me
Мы
должны
ехать
до
смерти/глухоты,
пока
они
меня
не
услышат.
It
ain't
science
that
we
see
eye
to
eye,
it's
just
chemistry
То,
что
мы
смотрим
в
одном
направлении
— не
наука,
а
просто
химия.
God
broke
the
mold
when
he
made
you
like
a
clay
figure
Бог
сломал
шаблон,
когда
создал
тебя,
словно
глиняную
фигурку.
Aim
bigger,
we
putting
shooting
for
the
stars
with
the
same
trigger
Целься
выше,
мы
стреляем
по
звёздам
с
одного
курка.
I
see
you
as
my
escape
for
any
stressing
Я
вижу
в
тебе
своё
спасение
от
любого
стресса.
You
the
one
I
don't
deserve
outta
so
many
blessings
Ты
та,
кого
я
не
заслуживаю
из
стольких
благословений.
So
let's
grow
together,
every
building
needs
a
foundation
first
Так
давай
расти
вместе,
каждому
зданию
нужен
фундамент.
Ever
wanna
see
the
script
play
out,
gotta
stage
it
first
Если
хочешь
увидеть,
как
разыгрывается
сценарий,
сначала
нужно
поставить
его
на
сцену.
You
had
your
share
of
troubles,
I
promise
you
I
won't
make
it
worse
У
тебя
была
своя
доля
проблем,
обещаю,
я
не
сделаю
хуже.
Erase
it
now
and
we
can
start
from
the
top
like
I
hate
the
verse
Сотри
это
сейчас,
и
мы
можем
начать
с
самого
начала,
как
будто
я
ненавижу
этот
куплет.
The
days
come
and
they
go,
it
ain't
no
stopping
time
Дни
приходят
и
уходят,
время
не
остановить.
So
why
waste
it
letting
dark
souls
block
our
shine?
Так
зачем
тратить
его,
позволяя
тёмным
душам
затмевать
наше
сияние?
Yeah
I
know
life
is
complex
but
its
stories
to
it
Да,
я
знаю,
жизнь
сложна,
но
в
ней
есть
свои
истории.
And
imma
put
you
in
every
chapter
just
hold
me
to
it
И
я
впишу
тебя
в
каждую
главу,
просто
держи
меня
за
слово.
I
know
they
hate
it
(I
know)
Я
знаю,
они
ненавидят
это
(Я
знаю).
All
I
really
need
is
some
motivation
(some
motivation)
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
немного
мотивации
(немного
мотивации).
Keep
it
fresh
I
see
that
they
story
fading
(story
fading)
Сохраняй
свежесть,
я
вижу,
как
их
история
угасает
(история
угасает).
They
know
we
made
it
(yeah,
yeah)
Они
знают,
что
мы
сделали
это
(да,
да).
They
know
we
made
it
(yeah,
yeah)
Они
знают,
что
мы
сделали
это
(да,
да).
They
know
we
made
it
cause
I
got
you
here
Они
знают,
что
мы
сделали
это,
потому
что
ты
здесь,
со
мной.
It's
okay
as
long
as
I
got
you
here
Всё
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
It's
okay
as
long
as
I
got
you
here
Всё
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
It's
okay
as
long
as
I
got
you
here
Всё
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
It's
okay
as
long
as
I
got
you
here
Всё
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
They
know
I
got
you
here,
I
got
you
here
Они
знают,
что
ты
здесь
со
мной,
ты
здесь
со
мной.
Let's
play
this
game
together,
see
I
had
to
master
mine/Master
Mind
Давай
сыграем
в
эту
игру
вместе,
видишь,
мне
пришлось
освоить
свою/Master
Mind.
Switching
lanes,
don't
even
know
where
I'm
headed
to
half
the
time
Переключаю
полосы,
даже
не
знаю,
куда
я
еду
половину
времени.
But
you
encompass
direction
I'm
sorely
missing
Но
ты
воплощаешь
направление,
которого
мне
так
не
хватает.
Don't
talk,
show/Talk
Show
results
and
I
promise
the
more
he/Maury
listen
Не
говори,
показывай/Ток-шоу
результаты,
и
обещаю,
чем
больше
он/Мори
слушает,
Make
your
mind
as
deep
as
the
ocean,
the
more
he
fishing
Тем
глубже
твой
разум,
как
океан,
в
котором
он
ловит
рыбу.
Be
more
efficient,
no
matter
the
choices,
it's
your
decision
Будь
эффективнее,
независимо
от
выбора,
это
твоё
решение.
Be
wise,
utilize
intuition
and
educate
yourself
Будь
мудрой,
используй
интуицию
и
обучайся.
Stay
on
a
knowledge
basis,
no
college
course
that
you
take
can
help
Оставайся
на
базе
знаний,
никакой
курс
колледжа
тебе
не
поможет.
And
I
had
to
find
out,
now
I
can
finally
unwind
now
И
мне
пришлось
это
выяснить,
теперь
я
могу
наконец
расслабиться.
Had
to
turn
to
you
when
its
nothing
left,
like
C-Webb
calling
a
timeout
Мне
пришлось
обратиться
к
тебе,
когда
ничего
не
осталось,
как
будто
Си
Уэбб
берёт
тайм-аут.
Make
it
plain/plane
we
can
trade
centers,
give
me
your
heart
and
I'll
give
you
mine
Скажу
прямо/самолёт,
мы
можем
обменяться
центровыми,
отдай
мне
своё
сердце,
а
я
отдам
тебе
своё.
I
see
you
left
a
mess
while
trying
to
clean
up,
I
wanna
jump
the
broom
but
its
a
different
time
Я
вижу,
ты
оставила
беспорядок,
пытаясь
убраться,
я
хочу
прыгнуть
через
метлу,
но
это
другое
время.
Listen
guysm
you
got
something
special,
don't
mess
it
up
cause
it'll
leave
you
torn
Слушайте,
ребята,
у
вас
есть
что-то
особенное,
не
испортите
это,
потому
что
это
оставит
вас
разорванными.
Seasons
change
but
when
it's
at
its
coldest,
gotta
find
somebody
that'll
keep
you
warm
Времена
года
меняются,
но
когда
холоднее
всего,
нужно
найти
кого-то,
кто
согреет
тебя.
Never
neglect
the
love
people
keep
trying
to
give
you
Никогда
не
пренебрегайте
любовью,
которую
люди
пытаются
вам
дать.
You
hurting
them
and
in
turn
they'll
hurt
you
too
it's
that
simple
Вы
причиняете
им
боль,
и
в
свою
очередь
они
причинят
боль
вам,
это
так
просто.
I
know
they
hate
it
(I
know)
Я
знаю,
они
ненавидят
это
(Я
знаю).
All
I
really
need
is
some
motivation
(some
motivation)
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
немного
мотивации
(немного
мотивации).
Keep
it
fresh
I
see
that
they
story
fading
(story
fading)
Сохраняй
свежесть,
я
вижу,
как
их
история
угасает
(история
угасает).
They
know
we
made
it
(yeah,
yeah)
Они
знают,
что
мы
сделали
это
(да,
да).
They
know
we
made
it
(yeah,
yeah)
Они
знают,
что
мы
сделали
это
(да,
да).
They
know
we
made
it
cause
I
got
you
here
Они
знают,
что
мы
сделали
это,
потому
что
ты
здесь,
со
мной.
It's
okay
as
long
as
I
got
you
here
Всё
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
It's
okay
as
long
as
I
got
you
here
Всё
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
It's
okay
as
long
as
I
got
you
here
Всё
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
It's
okay
as
long
as
I
got
you
here
Всё
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
They
know
I
got
you
here,
I
got
you
here
Они
знают,
что
ты
здесь
со
мной,
ты
здесь
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.