Drapht feat. Bradley Stone - Monsoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drapht feat. Bradley Stone - Monsoon




Yo, see have you ever felt like someone out there
Эй, послушай, ты когда-нибудь чувствовал себя там кем-то другим
They may not want the best for you
Они могут не желать тебе лучшего.
Is it your roommate yo, she be standing next to you
Это твоя соседка по комнате, йоу, она стоит рядом с тобой
Is it your next of kin, well fuck if it is
Это твой ближайший родственник, ну и хрен с ним, если это так
Its a sad world we live in isn't it
Это печальный мир в котором мы живем не так ли
We be Martin Luther King telling Kellers
Мы будем Мартином Лютером Кингом, рассказывающим Келлерам.
Nelson Mandelas, more help from the heavens
Нельсон Мандела, еще больше помощи с небес
So understand life is a mirror, see what you don't like in her and him
Так пойми, жизнь-это зеркало, посмотри, что тебе не нравится в ней и в нем.
Thats a lesson and that change you see deep within
Это урок, и это изменение ты видишь глубоко внутри.
Until we understand to treat the postman just like he was the Pope and the Pope like the postman, thats when hearts will open
Пока мы не поймем, что нужно обращаться с почтальоном так же, как он был Папой Римским, а папа римский-как с почтальоном, тогда сердца откроются.
Use compassion like it was fashionable before I am the walrus and the car crash will all end it
Используй сострадание, как это было модно до того, как я стал моржом, и автокатастрофа положит этому конец.
Calling it, the possibility of a world run by an infinite soul like Mother Teresa
Называя это возможностью существования мира, управляемого бесконечной душой, подобной матери Терезе.
Instead of friends when you tell them it's the end you can see them all fighting back the grin thinking cya
Вместо друзей, когда ты говоришь им, что это конец, ты видишь, как они борются с усмешкой, думая о СИИ.
[Hook -
[Хук -
Don't blame it on me when its raining on you
Не вини меня, когда на тебя льет дождь.
I said don't blame it on me, I ain't a monsoon
Я сказал, Не вини меня, я не Муссон.
Cause it feels like I get caught up in your pain, when it feels like I'm just walking in my lane
Потому что мне кажется, что я погряз в твоей боли, когда мне кажется, что я просто иду по своей дорожке.
Yo, my life is like a comic book
Эй, моя жизнь похожа на комикс.
Superman not in the booth, Clarke Kent back in a suit
Супермена нет в кабинке, Кларк Кент вернулся в костюме.
Unrecognisable, I shed light like Edison do or Edison did
Неузнаваемый, я излучаю свет, как Эдисон или Эдисон.
Where from a sensitive kid to running around, jumping up on a drumkit
Где от чувствительного ребенка до беготни и прыжков на ударной установке?
Look at me now Ma, comfortable up in front of a tent full up a bunch of these beautiful human beings and all can think is thankyou
Посмотри на меня сейчас, Ма, удобно устроившуюся перед палаткой, полной этих прекрасных человеческих существ, и все, о чем я могу думать, - это спасибо.
Cause you could see it behind the crippling fear, behind the deer in the headlights
Потому что ты мог видеть это за калечащим страхом, за оленем в свете фар.
Sad when the ones that run the red light to run you down are your friends, you feel that gravity
Грустно, когда те, кто едет на красный свет, чтобы сбить тебя с ног, - твои друзья, ты чувствуешь эту гравитацию
Carry the weight of the world like Mary Magdalene, nah, it's reality, yep and it's happening
Нести бремя мира, как Мария Магдалина, нет, это реальность, да, и это происходит.
Happy to see me go when I'm just casually over here carrying out my destiny, ain't a game of chess for me
Счастлив видеть, как я ухожу, когда я просто небрежно выполняю свою судьбу, это не игра в шахматы для меня
Stab me in the back but then pretend you want the best for me, I ain't got the energy for enemies so nah
Ударь меня в спину, но потом притворись, что хочешь для меня самого лучшего, у меня нет сил на врагов, так что не-а
[Hook -
[Хук -
Don't blame it on me when its raining on you
Не вини меня, когда на тебя льет дождь.
I said don't blame it on me, I ain't a monsoon
Я сказал, Не вини меня, я не Муссон.
Cause it feels like I get caught up in your pain, when it feels like I'm just walking in my lane
Потому что мне кажется, что я увяз в твоей боли, когда мне кажется, что я просто иду по своей дорожке.
See I grew up like the rest of them, with a dream
Видишь ли, я рос, как и все остальные, с мечтой.
But too white to be Michael Jordan, too quiet to be Kurt Cobain
Но слишком белый, чтобы быть Майклом Джорданом, слишком тихий, чтобы быть Куртом Кобейном.
And I listen to Jay, to Em, to Jesting?, dangerous thoughts over my head
И я слушаю Джея, Эм, шутки?, опасные мысли в моей голове.
Paul never forget you just a deadbeat look at your friends, how do you think you can begin tryna be king
Пол никогда не забудет, что ты просто бездельник, посмотри на своих друзей, как ты думаешь, как ты можешь начать пытаться стать королем
How can you dream, you can be bigger than B.I.G
Как ты можешь мечтать, ты можешь быть больше, чем B. I. G.
With the crippling rigorous self hate, but thats not me
С калечащей строгой ненавистью к себе, но это не я
Had to separate myself with the way the world thinks, ahh
Мне пришлось отделить себя от того, как мыслит мир, а-а-а ...
You've got nothing to sell me man, living free but all these friends are trying to compete with me
Тебе нечего мне продать, парень, живущий свободно, но все эти друзья пытаются соперничать со мной.
I can't even see your dreams when I'm standing in my lane then go and blame it on me when it rains
Я даже не вижу твоих снов, когда стою на своей полосе, а потом иди и вини во всем меня, когда идет дождь.
[Hook -
[Хук -
Don't blame it on me when its raining on you
Не вини меня, когда на тебя льет дождь.
I said don't blame it on me, I ain't a monsoon
Я сказал, Не вини меня, я не Муссон.
Cause it feels like I get caught up in your pain, when it feels like I'm just walking in my lane
Потому что мне кажется, что я погряз в твоей боли, когда мне кажется, что я просто иду по своей дорожке.
Don't blame it on me when its raining on you
Не вини меня, когда на тебя льет дождь.
I said don't blame it on me, I ain't a monsoon
Я сказал, Не вини меня, я не Муссон.
Cause it feels like I get caught up in your pain, when it feels like I'm just walking in my lane
Потому что мне кажется, что я погряз в твоей боли, когда мне кажется, что я просто иду по своей дорожке.





Writer(s): Kaelyn Behr, Paul Ridge, Andrew Burford, Nic Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.