Paroles et traduction Drapht - Don't Wanna Work
I
never
knew
what
i
wanted
to
pursue
as
a
kid.
Я
никогда
не
знал,
к
чему
стремился
в
детстве.
Finishing
yr
12
the
world
looked
bigger
than
it
ever
did
before,
Завершая
12
й
год
мир
выглядел
больше
чем
когда
либо
прежде,
Its
embeded
in
my
forhead.
Это
вонзилось
мне
в
лоб.
I
wasnt
ready
to
be
sent
off
on
this
walk,
yeah.
Я
не
был
готов
к
тому,
что
меня
отправят
на
эту
прогулку,
да.
Out
on
the
doorstep,
as
fragile
as
a
war
vet,
На
пороге,
хрупкий,
как
ветеран
войны.
Force
fed
every
single
page
of
the
employment
section.
Насильно
скормили
каждую
страницу
в
разделе
занятости.
Only
direction
my
rap,
and
i
dont
mean
rap
like
the
back
of
a
Только
направление
моего
рэпа,
и
я
не
имею
в
виду
рэп,
как
задняя
часть
...
McDonadls
doin
ya
burgers,
nah.
Макдонадлс
делает
тебе
бургеры,
не-а.
And
i
dont
mean
rap
like
Iraqi
women
under
their
burquas.
И
я
не
имею
в
виду
рэп,
как
иракские
женщины
под
паранджой.
No
purpose
in
life,
Нет
цели
в
жизни.
Was
only
good
at
sport
and
drinking
like
boonie
on
a
flight
Он
был
хорош
только
в
спорте
и
пил,
как
буни
в
полете.
Back
from
uk,
new
day,
new
dollar.
Вернулся
из
Великобритании,
новый
день,
новый
доллар.
Refuse
to
follow
every
other
blue
collar.
Отказывайтесь
следовать
за
каждым
другим
синим
воротничком.
Just
wanted
to
break
the
mould.
Просто
хотел
сломать
стереотип.
Like
maradonna
all
hands
on
to
reach
my
goal,
ha
ha.
Как
Марадонна,
все
руки
на
то,
чтобы
достичь
своей
цели,
ха-ха.
But
the
key
hole
was
filled
with
gum.
Но
замочная
скважина
была
забита
жвачкой.
I
was
to
come
for
the
kid
with
the
silver
tongue.
Я
должен
был
прийти
за
парнем
с
серебряным
языком.
I
had
to
run
for
a
better
day
Я
должен
был
бежать
в
надежде
на
лучший
день.
But
in
order
to
do
that
spun
shit
on
my
resumè.
Но
для
того,
чтобы
сделать
это,
я
написал
это
дерьмо
в
своем
резюме.
Was
the
sole
inventor
of
lemonade,
Был
единственным
изобретателем
лимонада.
Taught
yoga
at
jenny
craig
and
yoda
how
to
levatate.
Преподавал
йогу
у
Дженни
Крейг
и
Йоды,
как
леватировать.
And
it
still
didn′t
generate
shit,
И
это
все
равно
ни
хрена
не
дало.
Unemployed
and
already
ready
to
quit.
Woah
Безработный
и
уже
готовый
уволиться.
I
dont
wanna
work,
Я
не
хочу
работать.
I
dont
wanna
work
for
a
jerk,
shirt,
suit,
tie.
Я
не
хочу
работать
на
придурка,
рубашка,
костюм,
галстук.
I
dont
wanna
work,
Я
не
хочу
работать.
I
dont
wanna
work
for
the
rest
of
my
life,
woah.
Я
не
хочу
работать
всю
оставшуюся
жизнь,
уоу.
I
dont
wanna
work,
Я
не
хочу
работать.
I
dont
wanna
work
for
a
jerk,
shirt,
suit,
tie.
Я
не
хочу
работать
на
придурка,
рубашка,
костюм,
галстук.
I
dont
wanna
work,
Я
не
хочу
работать.
I
dont
wanna
work
for
the
rest
of
my
life.
Я
не
хочу
работать
всю
оставшуюся
жизнь.
Arrive
5 minutes
late
and
theyre
on
my
back,
Я
прихожу
на
5 минут
позже,
и
они
сидят
у
меня
на
спине,
Trying
to
give
me
the
axe
like
a
lumberjack.
Пытаясь
дать
мне
топор,
как
дровосек.
Youre
lucky
that
im
in,
knocking
up
a
beginner
sweater.
Тебе
повезло,
что
я
здесь,
порчу
свитер
новичка.
Cause
if
im
paid
the
minimum
the
minum
youre
getting.
Too
right.
Потому
что
если
я
заплачу
минимум,
то
минимум,
который
ты
получишь,
будет
слишком
правильным.
In
bed
never
ready
for
my
alarm.
Ahh
shit.
В
постели
я
никогда
не
был
готов
к
тревоге.
Forgot
im
not
a
farmer.
Забыл,
что
я
не
фермер.
Its
too
early,
hit
snooze
about
thirty
times
Еще
слишком
рано,
засыпай
раз
тридцать.
Before
i
get
up,
its
like
waking
the
dead
up.
Прежде
чем
я
встану,
это
все
равно
что
разбудить
мертвеца.
Need
a
chin
up,
im
fed
up
being
a
broker.
Мне
нужно
поднять
подбородок,
мне
надоело
быть
брокером.
Feel
im
on
the
wrong
track
like
a
go-kart
in
formular
1,
Чувствую,
что
я
на
неверном
пути,
как
картинг
в
Формуле
1,
You
can
call
it
a
hunch
but
i
dont
think
ill
last
here
more
than
a
month.
Можешь
называть
это
предчувствием,
но
я
не
думаю,
что
продержусь
здесь
больше
месяца.
Hey
whys
that?
Эй,
почему
это?
Lunch
is
the
quickest
part
of
the
day
Обед-самая
быстрая
часть
дня,
And
that
half
an
hour
isnt
even
part
of
my
pay.
и
эти
полчаса
даже
не
входят
в
мою
зарплату.
I
need
a
heart
to
follow
the
cake,
i
need
to
break
free.
Мне
нужно
сердце,
чтобы
следовать
за
тортом,
мне
нужно
вырваться
на
свободу.
Im
a
slave
to
the
wage
every
week.
Я
раб
зарплаты
каждую
неделю.
I
dont
wanna
work,
Я
не
хочу
работать.
I
dont
wanna
work
for
a
jerk,
shirt,
suit,
tie.
Я
не
хочу
работать
на
придурка,
рубашка,
костюм,
галстук.
I
dont
wanna
work,
Я
не
хочу
работать.
I
dont
wanna
work
for
the
rest
of
my
life,
woah.
Я
не
хочу
работать
всю
оставшуюся
жизнь,
уоу.
I
dont
wanna
work,
Я
не
хочу
работать.
I
dont
wanna
work
for
a
jerk,
shirt,
suit,
tie.
Я
не
хочу
работать
на
придурка,
рубашка,
костюм,
галстук.
I
dont
wanna
work,
Я
не
хочу
работать.
I
dont
wanna
work
for
the
rest
of
my
life.
Я
не
хочу
работать
всю
оставшуюся
жизнь.
Thinking
like
a
buisiness
man
with
his
cut
backs.
Думая,
как
бизнесмен
со
своими
обрезанными
спинами.
Youd
think
hes
edward
sissorhands
and
hed
subtract
Ты
думаешь
что
он
Эдвард
сиссорхендс
и
он
вычитает
The
heart,
the
soul,
replace
it
with
the
dark,
the
cold
Сердце,
душа,
замените
их
тьмой,
холодом.
And
the
robotic
parts
that
hold
him
together.
И
роботизированные
части,
которые
держат
его
вместе.
Never
better
for
the
girls
that
get
their
foot
in,
ladies.
Никогда
не
бывает
лучше
для
девушек,
которые
попадают
сюда,
леди.
Its
not
what
you
put
more
what
you
put
out.
Дело
не
в
том,
что
ты
вкладываешь,
а
в
том,
что
ты
выпускаешь.
And
if
youre
good
at
your
job
its
an
extra,
И
если
ты
хорошо
справляешься
со
своей
работой,
это
лишнее.
Nothing
sells
better
than
sex
does.
Ничто
не
продается
лучше,
чем
секс.
No
texas
tea
break,
you
cheapskate,
Никаких
техасских
чаепитий,
скряга,
No
paid
holidays
or
sickleave
or
days
off.
What?
Никаких
оплачиваемых
отпусков,
серповидных
или
выходных.
If
you
take
them
youre
laid
off.
Если
ты
возьмешь
их,
тебя
уволят.
Like
being
a
slave
to
adolf
Это
как
быть
рабом
Адольфа.
I
dont
wanna
work.
Я
не
хочу
работать.
We
work,
we
earn,
we
die.
Мы
работаем,
мы
зарабатываем,
мы
умираем.
Its
slaving
9 till
5.
Это
рабство
с
9 до
5.
We
work
while
watching
the
clock,
Мы
работаем,
глядя
на
часы.
We
work
till
our
hearts
will
stop.
Woahh
Мы
работаем
до
тех
пор,
пока
наши
сердца
не
остановятся.
We
work,
we
earn,
we
die.
Мы
работаем,
мы
зарабатываем,
мы
умираем.
Its
slaving
9 till
5.
Это
рабство
с
9 до
5.
We
work
while
watching
the
clock,
Мы
работаем,
глядя
на
часы.
We
work
till
our
hearts
will
stop.
Мы
работаем,
пока
наши
сердца
не
остановятся.
I
dont
wanna
work.
Я
не
хочу
работать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Landon Mark, Ridge Paul Gary James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.