Paroles et traduction Drapht feat. Pressure - Oliver Twist (feat. Pressure)
Oliver Twist (feat. Pressure)
Оливер Твист (feat. Pressure)
Hot
damn,
hot
damn,
hot
damn,
hot
damn
Черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми
This
is
champagne
road,
let
it
flow
Это
дорога
шампанского,
пусть
льется
рекой
I
never
liked
working
for
the
man,
hell
no
Никогда
не
любил
работать
на
дядю,
черт
возьми,
нет
No
luck
with
the
girls
growing
up,
friend-zoned
Не
везло
с
девчонками,
пока
рос,
оставался
другом
Now
they
all
wanna
dance,
fandango
Теперь
все
они
хотят
танцевать,
фанданго
Far
from
Orlando,
bloom
like
a
cactus
Далеко
от
Орландо,
цвету,
как
кактус
When
everyone's
back
was
turned
- surprise
Когда
все
отвернулись
- сюрприз!
And
they
were
like,
"That's
a
first"
И
они
такие:
"Вот
это
да,
впервые
такое
видим!"
Now
my
neighbours,
they
gravitate
to
me
like
Lasseters
Теперь
мои
соседи
крутятся
вокруг
меня,
как
вокруг
Лассетерса
"Oh
hey,
Paul"
Oh,
what
the
fuck
you
want?
"О,
привет,
Пол!"
Да
что
тебе
нужно,
блин?
I'm
not
one
of
these
wannabe
chosen
ones
Я
не
из
тех,
кто
хочет
быть
избранным
I'd
rather
run
Han
Solo,
King
of
the
Millennium
Я
лучше
буду
Ханом
Соло,
Королем
Тысячелетия
Always
done
better
with
my
enemies
in
front
Мне
всегда
было
легче,
когда
враги
на
виду
"Boom!"
You
got
to
be
prepared
for
this
comedy
"Бам!"
Ты
должна
быть
готова
к
этой
комедии
Like
Bill
Hicks,
friends
turn
funny
for
the
money
like
Как
у
Билла
Хикса,
друзья
становятся
жадными
до
денег,
как
Anna
Nicole
Smith,
fan
of
the
old
shit?
Анна
Николь
Смит,
фанатка
старья?
I
could
put
a
flaming
bag
of
it
up
on
your
doorstep
like,
"blah!"
Я
мог
бы
поджечь
пакет
с
этим
дерьмом
у
твоего
порога
и
сказать:
"На!"
"Uh...
Pale
Rider
was
best"
"Э-э...
"Всадник
бледный"
был
лучшим"
Hot
damn,
hot
damn,
hot
damn,
hot
damn
Черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми
From
a
commoner
to
running
with
the
best
Из
простолюдина
в
ряды
лучших
Stay
hungry,
I'll
never
have
enough
of
this
Оставайтесь
голодными,
мне
этого
никогда
не
будет
достаточно
Oliver,
Oliver
Twist
Оливер,
Оливер
Твист
A
little
hustle
and
a
little
prowess
Немного
хитрости
и
немного
мастерства
Found
a
pocket
when
I
ran
among
the
rest
Нашел
свой
путь,
когда
бежал
среди
остальных
Oliver,
Oliver
Twist
Оливер,
Оливер
Твист
All
I
ever
wanted
was
this
(What
it
is?)
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
вот
это
(Что
это?)
At
the
top
of
the
biz
dropping
some
hits
Быть
на
вершине,
выдавать
хиты
And
you
don't
wanna
take
a
shot
and
then
miss
И
ты
же
не
хочешь
промахнуться,
сделав
выстрел
'Cause
I
hang
with
a
whole
gang
of
Oliver
Twists
Потому
что
я
зависаю
с
целой
бандой
Оливеров
Твистов
The
assorted
orphans
of
the
music
Разные
сироты
музыки
Of
a
movement,
redrawn
the
blueprint
Движения,
которое
переписало
правила
The
uninvited
forcing
an
intrusion
Незваные
гости,
вторгающиеся
без
приглашения
Go
hide
the
silver
and
porcelain,
or
lose
it
([?])
Прячьте
серебро
и
фарфор,
а
то
потеряете
([?])
You
ever
let
the
devil
in
the
door?
Ты
когда-нибудь
впускала
дьявола
в
дом?
Be
careful
what
you
revel
in,
we
paddling
the
raw
Осторожнее
с
тем,
чем
увлекаешься,
мы
гребем
по
полной
Fuck
the
level
of
the
law,
said
it
all
before
К
черту
закон,
я
уже
говорил
это
раньше
Ain't
settle,
hit
the
pedal;
hit
the
metal
on
the
floor
Не
успокаивайся,
жми
на
педаль,
дави
на
газ
Came
from
nothing
like
a
wet
dream
Пришел
из
ниоткуда,
как
мокрый
сон
Won't
waste
another
breath
being,
weighing
up
the
next
thing
Не
потрачу
ни
секунды
на
раздумья
о
том,
что
будет
дальше
Every
day
I
hustle,
get
cream
Каждый
день
я
пашу,
получаю
сливки
So
hate
or
love
it,
ain't
another
that
can
take
it
up
or
test
me
Так
что
любите
меня
или
ненавидьте,
нет
никого,
кто
сможет
превзойти
меня
или
испытать
I
throw
caution
to
the
wind
Я
бросаю
вызов
судьбе
Kicking
down
your
picket
fence
Ломая
твой
забор
Never
boxed
inside
a
house
Никогда
не
сидел
взаперти
No
keeping
me
down
Меня
не
удержать
They
said
I'd
amount
to
nothing
Говорили,
что
из
меня
ничего
не
выйдет
And
end
in
the
lost
and
found
Что
я
закончу
на
свалке
But
look
at
me
now
Но
посмотри
на
меня
сейчас
Hot
damn,
hot
damn,
hot
damn,
hot
damn
Черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми
From
a
commoner
to
running
with
the
best
Из
простолюдина
в
ряды
лучших
Stay
hungry,
I'll
never
have
enough
of
this
Оставайтесь
голодными,
мне
этого
никогда
не
будет
достаточно
Oliver,
Oliver
Twist
Оливер,
Оливер
Твист
A
little
hustle
and
a
little
prowess
Немного
хитрости
и
немного
мастерства
Found
a
pocket
when
I
ran
among
the
rest
Нашел
свой
путь,
когда
бежал
среди
остальных
Oliver,
Oliver
Twist
Оливер,
Оливер
Твист
From
a
commoner
to
running
with
the
best
Из
простолюдина
в
ряды
лучших
Stay
hungry,
I'll
never
have
enough
of
this
Оставайтесь
голодными,
мне
этого
никогда
не
будет
достаточно
Oliver,
Oliver
Twist
Оливер,
Оливер
Твист
A
little
hustle
and
a
little
prowess
Немного
хитрости
и
немного
мастерства
Found
a
pocket
when
I
ran
among
the
rest
Нашел
свой
путь,
когда
бежал
среди
остальных
Oliver,
Oliver
Twist
Оливер,
Оливер
Твист
Hot
damn,
hot
damn,
hot
damn,
hot
damn
Черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми
All
in
the
mind,
it's
all
in
the
mind
Все
в
голове,
все
в
голове
All
in
the
mind,
it's
all
in
the
mind
(Hot
damn,
hot
damn)
Все
в
голове,
все
в
голове
(Черт
возьми,
черт
возьми)
All
in
the
mind,
it's
all
in
the
mind
Все
в
голове,
все
в
голове
All
in
the
mind,
it's
all
in
the
mind
Все
в
голове,
все
в
голове
(Hot
damn,
hot
damn,
hot
damn)
(Черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми)
All
in
the
mind,
it's
all
in
the
mind
Все
в
голове,
все
в
голове
All
in
the
mind,
it's
all
in
the
mind
(Hot
damn,
hot
damn)
Все
в
голове,
все
в
голове
(Черт
возьми,
черт
возьми)
All
in
the
mind,
it's
all
in
the
mind
Все
в
голове,
все
в
голове
All
in
the
mind,
it's
all
in
the
mind
(Hot
damn,
hot
damn)
Все
в
голове,
все
в
голове
(Черт
возьми,
черт
возьми)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Terence Baker, Paul Reid, Daniel Howe Smith, Mark Mcewan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.