Drapht feat. Pressure - Oliver Twist (feat. Pressure) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drapht feat. Pressure - Oliver Twist (feat. Pressure)




Oliver Twist (feat. Pressure)
Оливер Твист (feat. Pressure)
Hot damn, hot damn, hot damn, hot damn
Черт возьми, черт возьми, черт возьми, черт возьми
This is champagne road, let it flow
Это дорога шампанского, пусть льется рекой
I never liked working for the man, hell no
Никогда не любил работать на дядю, черт возьми, нет
No luck with the girls growing up, friend-zoned
Не везло с девчонками, пока рос, оставался другом
Now they all wanna dance, fandango
Теперь все они хотят танцевать, фанданго
Far from Orlando, bloom like a cactus
Далеко от Орландо, цвету, как кактус
When everyone's back was turned - surprise
Когда все отвернулись - сюрприз!
And they were like, "That's a first"
И они такие: "Вот это да, впервые такое видим!"
Now my neighbours, they gravitate to me like Lasseters
Теперь мои соседи крутятся вокруг меня, как вокруг Лассетерса
"Oh hey, Paul" Oh, what the fuck you want?
"О, привет, Пол!" Да что тебе нужно, блин?
I'm not one of these wannabe chosen ones
Я не из тех, кто хочет быть избранным
I'd rather run Han Solo, King of the Millennium
Я лучше буду Ханом Соло, Королем Тысячелетия
Always done better with my enemies in front
Мне всегда было легче, когда враги на виду
"Boom!" You got to be prepared for this comedy
"Бам!" Ты должна быть готова к этой комедии
Like Bill Hicks, friends turn funny for the money like
Как у Билла Хикса, друзья становятся жадными до денег, как
Anna Nicole Smith, fan of the old shit?
Анна Николь Смит, фанатка старья?
I could put a flaming bag of it up on your doorstep like, "blah!"
Я мог бы поджечь пакет с этим дерьмом у твоего порога и сказать: "На!"
"Uh... Pale Rider was best"
"Э-э... "Всадник бледный" был лучшим"
Hot damn, hot damn, hot damn, hot damn
Черт возьми, черт возьми, черт возьми, черт возьми
From a commoner to running with the best
Из простолюдина в ряды лучших
Stay hungry, I'll never have enough of this
Оставайтесь голодными, мне этого никогда не будет достаточно
Oliver, Oliver Twist
Оливер, Оливер Твист
A little hustle and a little prowess
Немного хитрости и немного мастерства
Found a pocket when I ran among the rest
Нашел свой путь, когда бежал среди остальных
Oliver, Oliver Twist
Оливер, Оливер Твист
All I ever wanted was this (What it is?)
Все, чего я когда-либо хотел, это вот это (Что это?)
At the top of the biz dropping some hits
Быть на вершине, выдавать хиты
And you don't wanna take a shot and then miss
И ты же не хочешь промахнуться, сделав выстрел
'Cause I hang with a whole gang of Oliver Twists
Потому что я зависаю с целой бандой Оливеров Твистов
The assorted orphans of the music
Разные сироты музыки
Of a movement, redrawn the blueprint
Движения, которое переписало правила
The uninvited forcing an intrusion
Незваные гости, вторгающиеся без приглашения
Go hide the silver and porcelain, or lose it ([?])
Прячьте серебро и фарфор, а то потеряете ([?])
You ever let the devil in the door?
Ты когда-нибудь впускала дьявола в дом?
Be careful what you revel in, we paddling the raw
Осторожнее с тем, чем увлекаешься, мы гребем по полной
Fuck the level of the law, said it all before
К черту закон, я уже говорил это раньше
Ain't settle, hit the pedal; hit the metal on the floor
Не успокаивайся, жми на педаль, дави на газ
Came from nothing like a wet dream
Пришел из ниоткуда, как мокрый сон
Won't waste another breath being, weighing up the next thing
Не потрачу ни секунды на раздумья о том, что будет дальше
Every day I hustle, get cream
Каждый день я пашу, получаю сливки
So hate or love it, ain't another that can take it up or test me
Так что любите меня или ненавидьте, нет никого, кто сможет превзойти меня или испытать
I throw caution to the wind
Я бросаю вызов судьбе
Kicking down your picket fence
Ломая твой забор
Never boxed inside a house
Никогда не сидел взаперти
No keeping me down
Меня не удержать
They said I'd amount to nothing
Говорили, что из меня ничего не выйдет
And end in the lost and found
Что я закончу на свалке
But look at me now
Но посмотри на меня сейчас
Hot damn, hot damn, hot damn, hot damn
Черт возьми, черт возьми, черт возьми, черт возьми
From a commoner to running with the best
Из простолюдина в ряды лучших
Stay hungry, I'll never have enough of this
Оставайтесь голодными, мне этого никогда не будет достаточно
Oliver, Oliver Twist
Оливер, Оливер Твист
A little hustle and a little prowess
Немного хитрости и немного мастерства
Found a pocket when I ran among the rest
Нашел свой путь, когда бежал среди остальных
Oliver, Oliver Twist
Оливер, Оливер Твист
From a commoner to running with the best
Из простолюдина в ряды лучших
Stay hungry, I'll never have enough of this
Оставайтесь голодными, мне этого никогда не будет достаточно
Oliver, Oliver Twist
Оливер, Оливер Твист
A little hustle and a little prowess
Немного хитрости и немного мастерства
Found a pocket when I ran among the rest
Нашел свой путь, когда бежал среди остальных
Oliver, Oliver Twist
Оливер, Оливер Твист
Hot damn, hot damn, hot damn, hot damn
Черт возьми, черт возьми, черт возьми, черт возьми
All in the mind, it's all in the mind
Все в голове, все в голове
It's all in the
Все в
All in the mind, it's all in the mind (Hot damn, hot damn)
Все в голове, все в голове (Черт возьми, черт возьми)
All in the mind, it's all in the mind
Все в голове, все в голове
It's all in the
Все в
All in the mind, it's all in the mind
Все в голове, все в голове
(Hot damn, hot damn, hot damn)
(Черт возьми, черт возьми, черт возьми)
All in the mind, it's all in the mind
Все в голове, все в голове
It's all in the
Все в
All in the mind, it's all in the mind (Hot damn, hot damn)
Все в голове, все в голове (Черт возьми, черт возьми)
All in the mind, it's all in the mind
Все в голове, все в голове
It's all in the
Все в
All in the mind, it's all in the mind (Hot damn, hot damn)
Все в голове, все в голове (Черт возьми, черт возьми)





Writer(s): Adam Terence Baker, Paul Reid, Daniel Howe Smith, Mark Mcewan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.