Paroles et traduction Drapht - Sound Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
now
let
me
take
it
back
to
this
Friday,
Итак,
давай
вернемся
к
этой
пятнице,
We
had
a
show
that
night.
У
нас
был
концерт
вечером.
Step
to
sound-check.
Пришли
на
саундчек.
No
one
on
site,
no
one
around
yet.
Никого
на
месте,
никого
вокруг.
Yeah,
you
know
what
it′s
like.
Да,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
It's
the
renowned
rep,
Это
известная
фишка,
When
they′re
never
on
time
Когда
они
никогда
не
приходят
вовремя,
And
then
five
will
mean
seven,
nine
will
mean
eleven.
И
тогда
пять
означает
семь,
девять
означает
одиннадцать.
This
ain't
live.
What,
did
it
die
and
go
to
Heaven?
Это
не
живой
звук.
Что,
он
умер
и
отправился
на
небеса?
About
to
throw
it
in,
wanted
to
go
home
Уже
хотел
все
бросить
и
пойти
домой,
Then
the
sound
man,
looking
like
one
of
the
Ramones,
Как
вдруг
появился
звукорежиссер,
похожий
на
одного
из
Ramones,
Arrived,
barely
alive
smelling
like
death,
Еле
живой,
пахнущий
смертью,
In
his
Led
Zepplin
shirt,
jeans
tighter
than
Bec
Cartright.
В
футболке
Led
Zeppelin,
джинсах,
обтягивающих
сильнее,
чем
на
Бек
Картрайт.
He
was
just
another
bar
flight
rock
pig,
Он
был
просто
очередным
завсегдатаем
баров,
рок-фанатом,
Living
for
the
moment,
living
for
the
rock
gig.
Живущим
моментом,
живущим
ради
рок-концертов.
Set
the
stage,
two
mics,
two
decks.
Подготовил
сцену,
два
микрофона,
два
проигрывателя.
Check
one,
two,
check,
check,
one,
two,
check!
Раз,
два,
проверка,
проверка,
раз,
два,
проверка!
I
reckon
I
need
some
volume.
Мне
кажется,
мне
нужно
больше
громкости.
We
want
everyone
to
hear,
yeah,
Мы
хотим,
чтобы
все
слышали,
да,
The
whole
room.
(The
whole
room.)
Весь
зал.
(Весь
зал.)
And
yo
Trigger,
what
the
level
on
your
decks
like
brother?
И
йоу,
Триггер,
как
там
уровень
на
твоих
вертушках,
братан?
Oh,
yeah,
now
lets
try
cranking,
I
need
more
beat.
О,
да,
теперь
давай
попробуем
раскачать,
мне
нужно
больше
бита.
It's
too
low,
man.
Слишком
тихо,
чувак.
Get
them
out
of
their
seat,
quicker
than
Lindsay
Lohan
movies.
Подними
их
с
мест
быстрее,
чем
фильмы
с
Линдси
Лохан.
Move
like
I′m
punching
Bruce
Lee.
Двигайся,
будто
я
бьюсь
с
Брюсом
Ли.
(Haha,
nah,
man,
don′t
you
mean
Jackie
Chan?)
(Ха-ха,
нет,
чувак,
ты
имеешь
в
виду
Джеки
Чана?)
(Oh,
What?
Jackie
Chan,
Bruce
Lee?)
(О,
Что?
Джеки
Чан,
Брюс
Ли?)
Hey!
What
the
fuck
you
trying
to
do
with
me,
man?
Эй!
Что
ты,
черт
возьми,
пытаешься
со
мной
сделать,
чувак?
It's
nothing
new
to
me
like
I
Love
Lucy.
Для
меня
это
не
новость,
как
«Я
люблю
Люси».
Man,
I
gotta
shoot
through,
but
it′s
sounding
thin.
Чувак,
мне
нужно
сматываться,
но
звук
какой-то
плоский.
Before
I
go,
can
you
give
me
one
more
thing?
Прежде
чем
я
уйду,
можешь
сделать
еще
одну
вещь?
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Keeping
it
moving
from
the
back
to
the
front.
Держим
движение
от
задних
рядов
к
передним.
Keeping
it
moving
every
track
that
we
bump.
Держим
движение
на
каждом
треке,
который
мы
качаем.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Keeping
it
moving
from
the
back
to
the
front.
Держим
движение
от
задних
рядов
к
передним.
Keeping
it
moving,
gotta
jump,
gotta
jump.
Держим
движение,
нужно
прыгать,
нужно
прыгать.
Oh,
I
arrive
at
the
venue.
О,
я
прибываю
на
площадку.
The
ratio,
ten
dude
to
three
girls
on
the
menu.
Соотношение:
десять
парней
к
трем
девушкам
в
меню.
Men
who
tend
to
wanna
borrow
my
ears
Мужчины,
которые,
как
правило,
хотят
занять
мои
уши
And
have
a
conversation
like
I
haven't
seen
′em
in
years,
И
поговорить,
как
будто
я
не
видел
их
годами,
It
kills
me
and
I
ain't
trying
to
be
rude,
Это
убивает
меня,
и
я
не
пытаюсь
быть
грубым,
But
you′re
ruining
the
mood
like
the
anorexic
nude
Но
ты
портишь
настроение,
как
анорексичная
обнаженная,
And
the
rumour
was,
the
room
was
jam-packed.
И
ходил
слух,
что
зал
был
битком
набит.
Cos,
I
ransack
my
set
like
Mad
Max,
Потому
что
я
разношу
свой
сет,
как
Безумный
Макс,
But
I
stand
back,
cos
next
is
Layla
Но
я
отступаю,
потому
что
следующая
— Лэйла,
And
she
steps
to
the
stage
with
the
flavour
extinct
И
она
выходит
на
сцену
с
таким
же
вымершим
шармом,
As
a
Saber-Tooth
Tiger,
but
none
live
her.
Как
саблезубый
тигр,
но
никто
не
живет,
как
она.
The
only
thing
that
she
might
need,
her
mic
up.
Единственное,
что
ей
может
понадобиться
— это
поднять
микрофон.
So,
I'm
right
up,
head
to
the
sound
desk,
Итак,
я
сразу
же
иду
к
звуковому
пульту,
Ask
him
to
turn
it
up,
where
we
had
it
at
sound
check.
Прошу
его
сделать
громче,
как
было
на
саундчеке.
Told
me
to
sit
down,
let
him
do
his
job,
Сказал
мне
сесть
и
дать
ему
делать
свою
работу,
But
this
ain't
Woodstock
and
this
ain′t
no
rock.
Но
это
не
Вудсток,
и
это
не
рок.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Keeping
it
moving
from
the
back
to
the
front.
Держим
движение
от
задних
рядов
к
передним.
Keeping
it
moving
every
track
that
we
bump.
Держим
движение
на
каждом
треке,
который
мы
качаем.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Keeping
it
moving
from
the
back
to
the
front.
Держим
движение
от
задних
рядов
к
передним.
Keeping
it
moving,
gotta
jump,
gotta
jump.
Держим
движение,
нужно
прыгать,
нужно
прыгать.
Check,
one,
two,
one,
two.
Раз,
два,
раз,
два.
Ladies
and
gentlemen,
welcome
to
the
stage
my
man
D-Rapht,
Дамы
и
господа,
приветствуйте
на
сцене
моего
друга
D-Rapht,
The
Pale
Rider,
my
Brother
Grimm.
Бледного
всадника,
моего
брата
Гримм.
Make
some
noise!
Пошумите!
Yeah,
when
I
step
to
the
stage
I′m
a
different
man.
Да,
когда
я
выхожу
на
сцену,
я
становлюсь
другим
человеком.
Let
me
kiss
your
missus'
hand,
she′ll
go
missing,
man.
Позволь
мне
поцеловать
ручку
твоей
дамы,
она
пропадет,
детка.
Listen
and
pay
attention,
no
tension
here.
Слушай
и
обращай
внимание,
никакого
напряжения.
Hanging
on
my
every
word,
every
sentence
clear.
Ловишь
каждое
мое
слово,
каждое
предложение
четкое.
Then
I
hear
you,
I
seem
to
be
getting
feedback,
Потом
я
слышу
тебя,
кажется,
у
меня
обратная
связь,
Nah,
not
now,
nah,
I
don't
need
that.
Нет,
не
сейчас,
нет,
мне
это
не
нужно.
Sound
man
just
had
a
rehab
relapse,
Звукорежиссер
только
что
сорвался
после
реабилитации,
Drinking
on
my
rider,
drinking
all
my
free
Jack
Daniels
Пьет
мой
райдер,
пьет
весь
мой
бесплатный
Jack
Daniels.
And
can
you
believe
this
clown?
И
можешь
ли
ты
поверить
в
этого
клоуна?
Now
no
one
wants
to
jump
like
a
ring
rebounds
Теперь
никто
не
хочет
прыгать,
как
мяч
отскакивает
от
кольца.
And
now
I′m
drowned
out
by
the
sound
of
the
bass.
И
теперь
меня
заглушает
звук
баса.
Wait,
stop,
kill
it,
nah
wait,
nah
mate.
Подожди,
стоп,
убери
его,
нет,
подожди,
нет,
приятель.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Keeping
it
moving
from
the
back
to
the
front.
Держим
движение
от
задних
рядов
к
передним.
Keeping
it
moving
every
track
that
we
bump.
Держим
движение
на
каждом
треке,
который
мы
качаем.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Turn
it
up
sound
man,
turn
it
up.
Сделай
громче,
звукорежиссер,
сделай
громче.
Keeping
it
moving
from
the
back
to
the
front.
Держим
движение
от
задних
рядов
к
передним.
Keeping
it
moving,
gotta
jump,
gotta
jump
Держим
движение,
нужно
прыгать,
нужно
прыгать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ridge Paul Gary James, Rankine Daniel Hendle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.