Drapht - The Paul the Dan - traduction des paroles en russe

The Paul the Dan - Draphttraduction en russe




The Paul the Dan
Пол и Дэн
(Hey man that's, that's what I heard man.)
(Эй, чувак, это... это то, что я слышал, чувак.)
(Yeah I know. You just talk a lot of shit as well Daniel.)
(Да, я знаю. Ты тоже много болтаешь, Дэниел.)
(That's a little unfair Paul.)
(Это немного несправедливо, Пол.)
Ok Dan, yeah I know, I know that I can be paranoid.
Ладно, Дэн, да, я знаю, я знаю, что могу быть параноиком.
But paralytic I can't avoid Eric Banner's voice,
Но параличом я не могу избежать голоса Эрика Баннера,
Telling me to kill them. Kill then kill.
Который говорит мне убить их. Убить, затем убить.
Never been a fan of Troy either man.
Мне тоже никогда не нравился Трой, чувак.
Now what's the deal? What? I got some issues
Так в чём дело? Что? У меня есть некоторые проблемы,
Which wouldn't understand that.
Которые ты не поймёшь.
Most dangerous male since the fucking Japanthrax.
Самый опасный мужчина со времён чёртовой японской сибирской язвы.
Man, where's your pants at? It's pants off Friday.
Чувак, где твои штаны? Сегодня же пятница, день без штанов.
Uh, I think it's a Wednesday. Not here to fight mate.
Э-э, я думаю, сегодня среда. Я здесь не для того, чтобы драться, приятель.
Made too many enemies, I got a tendency to offend friends
Завёл слишком много врагов, у меня есть склонность обижать друзей
With Miriam hidden agendas
С тайными планами Мириам,
Avenging Jimmy Hendrix in this scene.
Мстя за Джими Хендрикса на этой сцене.
Needing another temper trap and less Spencer Prat
Нужна ещё одна ловушка для гнева и меньше Спенсера Пратта,
Practicing what I preach.
Практикующего то, что я проповедую.
And you just talk about yourself.
А ты только о себе говоришь.
Need a hell lot of practice being me Dan. (Okay)
Нужно чертовски много практики, чтобы быть мной, Дэн. (Хорошо)
Pauly Poltergeist and Brothers Grimm.
Поли Полтергейст и Братья Гримм.
Yeah, yeah, you told them the last album we did.
Да, да, ты говорил им о последнем альбоме, который мы сделали.
It's the Paul!
Это Пол!
(Ha! See that shit bitch?)
(Ха! Видишь это, сучка?)
It's the Dan!
Это Дэн!
(Uh, Uh, no fucking way mate, my album.)
(Э-э, э-э, ни в коем случае, приятель, мой альбом.)
It's the Paul. The Dan. The Dan? The Paul.
Это Пол. Дэн. Дэн? Пол.
The soul, the hip hop, the rock-and-roll.
Соул, хип-хоп, рок-н-ролл.
It's the Paul. The Dan. The Dan? The Paul.
Это Пол. Дэн. Дэн? Пол.
Gonna get them, hit them with the rhythm.
Добьёмся своего, поразим их ритмом.
None better than Paul.
Нет никого лучше Пола.
None better than Dan.
Нет никого лучше Дэна.
Together we the Brothers Grimm. Understand?
Вместе мы Братья Гримм. Понимаешь?
You're kicking it with the
Ты тусуешься с
Paul. The Dan. The Dan? The Paul.
Полом. Дэном. Дэном? Полом.
Gonna get them, hit them with the rhythm.
Добьёмся своего, поразим их ритмом.
What? What? What?
Что? Что? Что?
(Wait, hey Dan, you're looking thinner. How'd you lose that weight?)
(Подожди, эй, Дэн, ты выглядишь худее. Как ты похудел?)
I started running on the spot for every useless day
Я начал бегать на месте за каждый бесполезный день,
I spent working for the man and birthing up the plan
Который я провёл, работая на дядю и вынашивая план,
To get loose with a van full of Pakistans.
Чтобы сбежать с фургоном, полным пакистанцев.
(You're so stupid!)
(Ты такой глупый!)
The trendy say, je ne sais quoi
Модники говорят, je ne sais quoi,
I say it's just another lap and that we tell a grey yarn.
Я говорю, что это просто ещё один круг, и что мы рассказываем серую историю.
No matter where you go, managers got up in your shit,
Куда бы ты ни пошёл, менеджеры лезут в твои дела,
Fuming and yelling, forgetting that you made them,
Злятся и орут, забывая, что ты сделал их,
What they're selling. What the fuck?!
Тем, кем они являются. Какого чёрта?!
It's a living. At least 'til I'm dead.
Это жизнь. По крайней мере, пока я не умру.
You gotta be a be a fucking Com to get a piece of the bread.
Ты должен быть чёртовым коммерсантом, чтобы получить кусок хлеба.
(And you say that I'm paranoid!)
ты говоришь, что я параноик!)
Hmm there's a difference, bro.
Хм, есть разница, брат.
This shop keeper's never helped me turn to witness mode.
Этот лавочник никогда не помогал мне перейти в режим свидетеля.
Women pop blackhead just to cover them up,
Женщины выдавливают угри, чтобы потом замазать их,
Cobbers do that too, but find it funny as fuck.
Друзья тоже так делают, но считают это чертовски смешным.
That's why I stay home, reading and writing and raps.
Вот почему я сижу дома, читаю, пишу и читаю рэп.
It's all the necessary stress to leave them liking the tracks
Это весь необходимый стресс, чтобы им понравились треки.
It's the Dan!
Это Дэн!
(You like that shit Paul? That's a new one man, I wrote...)
(Тебе нравится эта фигня, Пол? Это новый текст, чувак, я написал...)
It's the Paul!
Это Пол!
(Hey, listen I didn't, I didn't really interrupt
(Эй, послушай, я не... я не особо тебя перебивал,
You that much, man. Far out.)
Чувак. Ну и дела.)
It's the Paul. The Dan. The Dan? The Paul.
Это Пол. Дэн. Дэн? Пол.
The soul, the hip hop, the rock-and-roll.
Соул, хип-хоп, рок-н-ролл.
It's the Paul. The Dan. The Dan? The Paul.
Это Пол. Дэн. Дэн? Пол.
Gonna get them, hit them with the rhythm.
Добьёмся своего, поразим их ритмом.
None better than Paul.
Нет никого лучше Пола.
None better than Dan.
Нет никого лучше Дэна.
Together we the Brothers Grimm. Understand?
Вместе мы Братья Гримм. Понимаешь?
You're kicking it with the
Ты тусуешься с
Paul. The Dan. The Dan? The Paul.
Полом. Дэном. Дэном? Полом.
Gonna get them, hit them with the rhythm.
Добьёмся своего, поразим их ритмом.
What? What? What?
Что? Что? Что?
I'm named after Paul the Apostle.
Меня назвали в честь апостола Павла.
Apocalyptic, I lock it and load it.
Апокалиптичный, я заряжаю и стреляю.
Quicker than cops stopping for doughnuts.
Быстрее, чем копы останавливаются за пончиками.
Owe nothing to no one. Rocking the show.
Никому ничего не должен. Зажигаю на шоу.
Show up rocking the robot,
Появляюсь, танцуя робота,
Not gonna stop me cos I'm grownup. (Nah!)
Меня не остановить, потому что я взрослый. (Нет!)
I never blossom, part of the tree.
Я никогда не расцветаю, часть дерева.
The part of my fan that believe someone parted the sea.
Та часть моих фанатов, которая верит, что кто-то раздвинул море.
I'm like, "Nup, me, Drapht, the odd couple Brothers Grimm."
Я такой: "Неа, я, Drapht, странная парочка Братьев Гримм".
I'm like him, we just odd mother fuckers.
Я как он, мы просто странные ублюдки.
It's the Paul. The Dan. The Dan? The Paul.
Это Пол. Дэн. Дэн? Пол.
The soul, the hip hop, the rock-and-roll.
Соул, хип-хоп, рок-н-ролл.
It's the Paul. The Dan. The Dan? The Paul.
Это Пол. Дэн. Дэн? Пол.
Gonna get them, hit them with the rhythm.
Добьёмся своего, поразим их ритмом.
None better than Paul.
Нет никого лучше Пола.
None better than Dan.
Нет никого лучше Дэна.
Together we the Brothers Grimm. Understand?
Вместе мы Братья Гримм. Понимаешь?
You're kicking it with the
Ты тусуешься с
Paul. The Dan. The Dan? The Paul.
Полом. Дэном. Дэном? Полом.
Gonna get them, hit them with the rhythm.
Добьёмся своего, поразим их ритмом.
What? What? What?
Что? Что? Что?





Writer(s): Ridge Paul Gary James, Rankine Daniel Hendle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.